Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verpflichtungen des pariser abkommens seine » (Allemand → Néerlandais) :

In Verbindung mit der Hohen Vertreterin wird sie mit Mitgliedstaaten und internationalen Partnern zusammenarbeiten, um die Einbindung einer solchen Maßnahme in die einzelstaatlichen Folgemaßnahmen gemäß den mit dem Pariser Abkommen eingegangenen Verpflichtungen zu fördern.

In samenspraak met de hoge vertegenwoordiger zal de Commissie, samen met de lidstaten en internationale partners, ernaar streven dat dergelijke acties worden opgenomen in de nationale follow-up van de verbintenissen in het kader van het verdrag van Parijs.


-In Verbindung mit der Hohen Vertreterin wird die Kommission mit Mitgliedstaaten und internationalen Partnern zusammenarbeiten, um die Einbindung weltmeerbezogenen Handelns in einzelstaatliche Folgemaßnahmen gemäß den mit dem Pariser Abkommen eingegangenen Verpflichtungen zu fördern.

-In samenspraak met de hoge vertegenwoordiger zal de Commissie, samen met de lidstaten en internationale partners, ernaar streven dat oceaangerelateerde acties worden opgenomen in de nationale follow-up van de verbintenissen in het kader van het verdrag van Parijs.


(13) Voraussetzung für die Hilfe der Gemeinschaft sollte die Einhaltung der in den Abkommen EG-Türkei enthaltenen Verpflichtungen und der Bedingungen sein, die in der Verordnung (EG) Nr. 390/2001, in dem Beschluss 2001/235/EG und in der vorliegenden Verordnung festgelegt sind.

(13) Voorwaarde voor de communautaire steun is dat de verbintenissen worden nagekomen die zijn vervat in de overeenkomsten tussen de EG en Turkije en dat wordt voldaan aan de voorwaarden die zijn vastgelegd in Verordening (EG) nr. 390/2001, Besluit 2001/235/EG en deze verordening.


Im März dieses Jahres wurde das Maßnahmenpaket „Europa in Bewegung“ für den Verkehrssektor mit dem Ziel vorgelegt, bei der sozialverträglichen Umstellung auf saubere Energie und Digitalisierung wettbewerbsfähig zu bleiben; ferner wurde im November das Paket für saubere Mobilität vorgestellt, ein entscheidender Fortschritt bei der Umsetzung der Verpflichtungen der EU im Rahmen des Pariser Abkommens für ein verbindliches CO -Reduktionsziel von mindestens 40 % bis 2030 — d ...[+++]

Bij de voltooiing van het project van de energie-unie zijn concrete resultaten geboekt, zoals Europa in beweging, een in maart van dit jaar voorgestelde reeks initiatieven voor de vervoersector waarmee wordt beoogd het concurrentievermogen te behouden bij een sociaal rechtvaardige omschakeling naar schone energie en digitalisering, en het in november voorgestelde pakket schone energie, een doorslaggevende maatregel om de verbintenissen van de EU in het kader van de Overeenkomst van Parijs na te komen, namelijk de CO -uitstoot met mins ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Iran am 8. August 2005 beschlossen hat, entgegen den Verpflichtungen des Pariser Abkommens seine Uranumwandlungsaktivitäten wieder aufzunehmen, und am 10. Januar 2006 weitere Schritte unternommen hat,

A. overwegende dat Iran op 8 augustus 2005 in strijd met de verplichtingen van het akkoord van Parijs heeft besloten zijn uraniumconversie-activiteiten te hervatten, en op 10 januari 2006 nog verdergaande maatregelen heeft genomen,


B. in der Erwägung, dass der Iran am 1. August 2005 beschlossen hat, unter Missachtung der Verpflichtungen aus dem Pariser Abkommen seine Uranumwandlungsaktivitäten wieder aufzunehmen, und am 10. August 2005 die Siegel von seinen Produktionsanlagen für Urantetrafluorid in seiner Urankonversionsanlage in der Nähe von Isfahan entfernt und anschließend seine Aktivitäten auf dem Gebiet nuklearer Brennstoffe wieder aufgenommen hat,

B. overwegende dat Iran op 1 augustus 2005 heeft besloten om de uraniumconversie-activiteiten in strijd met de verplichtingen van de Overeenkomst van Parijs te hervatten en dat Iran op 10 augustus 2005 de verzegeling van haar productielijnen voor uranium- tetrafluoride in de uraniumconversie-installatie bij Isfahan heeft verbroken en sindsdien de splijtstofcyclus heeft hervat,


C. in der Erwägung, dass der Iran am 1. August 2005 entschieden hat, unter Missachtung der Verpflichtungen aus dem Pariser Abkommen seine Uranumwandlungsaktivitäten wieder aufzunehmen, und am 8. August 2005 in seiner Anlage in Isfahan wieder mit der Urankonversion begonnen und am 10. Januar 2006 Schritte zur Wiederaufnahme der Anreicherungsaktivitäten unternommen hat,

C. overwegende dat Iran op 1 augustus 2005 heeft beslist om de uraniumconversie-activiteiten in strijd met de verplichtingen van de Overeenkomst van Parijs te hervatten en dat Iran op 8 augustus 2005 hiertoe is overgegaan in de uraniumconversie-installatie in Isfahan en stappen heeft ondernomen om de verrijkingsactiviteiten op 10 januari 2006 te hervatten,


– unter Hinweis auf die Entscheidung des Iran vom 1. August 2005, entgegen den Verpflichtungen des Pariser Abkommens die Aktivitäten zur Uranumwandlung wieder aufzunehmen, und die Tatsache, dass der Iran am 10. August 2005 die Siegel von seinen Uran-Tetrafluorid (UF4)-Produktionsanlagen in seiner Urankonversionsanlage nahe Isfahan entfernte und seine Aktivitäten im Rahmen des nuklearen Brennstoffkreislaufs wieder aufnahm,

– gezien het besluit van Iran van 1 augustus 2005 om in strijd met de verplichtingen van het akkoord van Parijs de uraniumconversieactiviteiten te hervatten en overwegende dat Iran op 10 augustus 2005 de zegels van zijn productielijnen voor uraniumtetrafluoride (UF4) in zijn fabriek voor uraniumconversie bij Isfahan heeft verwijderd en zijn activiteiten in verband met de splijtstofcyclus heeft hervat,


– unter Hinweis auf die Entscheidung des Iran vom 1. August 2005, entgegen den Verpflichtungen des Pariser Abkommens die Aktivitäten zur Uranumwandlung wieder aufzunehmen, sowie in der Erwägung, dass der Iran am 10. August 2005 die Siegel von seinen Uran-Tetrafluorid (UF4)-Produktionsanlagen in seiner Urankonversionsanlage nahe Isfahan entfernte und seine Aktivitäten im Rahmen des nuklearen Brennstoffkreislaufs wieder aufnahm,

– gezien het besluit van Iran van 1 augustus 2005 om in strijd met de verplichtingen van het akkoord van Parijs de uraniumconversieactiviteiten te hervatten en overwegende dat Iran op 10 augustus de zegels van zijn productielijnen voor uraniumtetrafluoride (UF4) in zijn fabriek voor uraniumconversie bij Isfahan heeft verwijderd en zijn activiteiten in verband met de splijtstofcyclus heeft hervat,


(5) Die nach diesem Artikel getroffenen Maßnahmen müssen mit den Verpflichtungen der Gemeinschaft vereinbar sein, die sich aus bi- oder multilateralen internationalen Abkommen über die Aufnahme oder Ausübung der Tätigkeiten von Wertpapierfirmen ergeben.

5. De krachtens dit artikel genomen maatregelen zijn in overeenstemming met de verplichtingen die de Gemeenschap heeft uit hoofde van bilaterale of multilaterale internationale overeenkomsten inzake de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van beleggingsondernemingen.


w