Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verpflichtet sein alle in einer geschützten vereinbarung miteinander " (Duits → Nederlands) :

Bei Anwendung der Schutzmaßnahmen sollten die Abwicklungsbehörden verpflichtet sein, alle in einer geschützten Vereinbarung miteinander verbundenen Kontrakte zu übertragen oder sie insgesamt bei der von der ausgefallenen Bank verbleibenden Restbank zu belassen. Mit diesen Schutzmaßnahmen soll gewährleistet werden, dass die gesetzliche Eigenkapitalbehandlung von Forderungen, die für die Zwec ...[+++]

Ingeval de waarborg van toepassing is, moeten de afwikkelingsautoriteiten verplicht zijn alle gekoppelde contracten binnen een beschermde regeling over te dragen of ze allemaal bij de failliete restbank te laten. Deze waarborgen moeten garanderen dat de kapitaalvereisten die voor de toepassing van Richtlijn 2006/48/EG voor door een verrekeningsovereenkomst gedekte posities gelden, onverlet worden gelaten.


Bei Anwendung der Schutzmaßnahmen sollten die Abwicklungsbehörden verpflichtet sein, alle in einer geschützten Vereinbarung miteinander verbundenen Kontrakte zu übertragen oder sie insgesamt bei der von der ausgefallenen Bank verbleibenden Restbank zu belassen.

Ingeval de waarborg van toepassing is, moeten de afwikkelingsautoriteiten verplicht zijn alle gekoppelde contracten binnen een beschermde regeling over te dragen of ze allemaal bij de falende restbank te laten.


Wenn Schutzmaßnahmen anwendbar sind, sollten die Abwicklungsbehörden verpflichtet sein, alle in einer geschützten Vereinbarung miteinander verbundenen Kontrakte zu übertragen oder sie insgesamt bei der von dem ausfallenden Institut verbleibenden Restinstitut zu belassen.

Ingeval de waarborg van toepassing is, moeten de afwikkelingsautoriteiten verplicht zijn alle gekoppelde contracten binnen een beschermde regeling over te dragen of ze allemaal bij de falende restinstelling te laten.


(47)Ist die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten gemäß der Richtlinie 2011/95/EG zulässig, so sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, dafür zu sorgen, dass alle Informationen von den einschlägigen Quellen eingeholt werden, gegebenenfalls auch von dem Mitgliedstaat, der den internationalen Schutz gewährt hat, und dass diese eingehend geprüf ...[+++]

(47)Indien de verwijdering van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de lidstaten is toegestaan uit hoofde van Richtlijn //EU, moeten de lidstaten verplicht worden ervoor te zorgen dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen, met inbegrip, waar nodig, van de lidstaat die internationale bescherming heeft verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd teneinde te waarborgen dat het beslu ...[+++]


Einer der Gründe für den Erfolg der Aktion war die Vereinbarung mit dem Sender MTV3, der sich verpflichtete, den Spot so oft zu zeigen, bis eine bestimmte Zuschauerzahl erreicht sein würde.

Een van de factoren die tot het succes heeft bijgedragen, was de afspraak met MTV3 dat het spotje net zo vaak zou worden vertoond als nodig was om het overeengekomen aantal kijkers te bereiken.


Ist die Ausweisung einer Person, die internationalen Schutz genießt, aus dem Gebiet der Union gemäß der Richtlinie 2004/83/EG zulässig, so sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet sein, dafür zu sorgen, dass alle Informationen von den einschlägigen Quellen eingeholt werden, gegebenenfalls auch von dem Mitgliedstaat, der den internationalen Schutz gewährt hat, und dass diese eingehend geprüft werden, um sicherzu ...[+++]

Indien de verwijdering van een persoon die internationale bescherming geniet buiten het grondgebied van de Unie is toegestaan uit hoofde van Richtlijn 2004/83/EG, moeten de lidstaten verplicht worden ervoor te zorgen dat alle informatie van de relevante bronnen wordt verkregen, met inbegrip, waar nodig, van de lidstaat die internationale bescherming heeft verleend, en dat deze informatie terdege wordt geëvalueerd ten einde ...[+++]


Die Europäische Union ist dem Schutz der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und der in Verbindung damit geschaffenen Arbeitsplätze verpflichtet. Diese Frage wird auch Bestandteil einer internationalen Vereinbarung zur Lösung des Problems sein.

De Europese Unie wil de concurrentiepositie van de Europese industrie, en impliciet de werkgelegenheid die daardoor gegenereerd wordt, beschermen en deze kwestie zal onderdeel uitmaken van een internationale overeenkomst die gericht is op het oplossen van dit probleem.


Außerdem hat Indien eine führende, obgleich etwas defensive, Rolle in der WTO übernommen und fördert die Sonder- und Vorzugsbehandlung von Entwicklungsländern, und es muss auch weiterhin eine positive Rolle in der Doha-Entwicklungsagenda spielen, indem es die Vorzüge einer Handelsöffnung hervorhebt und sich verpflichtet, seine noch geschützten Sekto ...[+++]

Bovendien heeft India een leidende, zij het enigszins defensieve, rol op zich genomen in de WTO, waar het de speciale en differentiële behandeling voor ontwikkelingslanden bevordert. Het moet een positieve rol blijven spelen in het Doha-agenda voor ontwikkeling door de voordelen onder de aandacht te brengen van openstelling van de handel en door zich in te zetten voor de openstelling van de sectoren in het land die nu nog beschermd worden.


13. unterstützt die Kommission ausdrücklich bei der Weiterentwicklung der Energiepolitik für Europa mit dem Ziel der Unabhängigkeit Europas im Energiebereich und der Stärkung der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten; verpflichtet sich, eng mit Rat und Kommission zusammenzuarbeiten, um in kürzestmöglicher Zeit eine wirksame und praktikable Vereinbarung zum Thema Klimawandel und über das Energiepaket zu finden; ersucht die Komm ...[+++]

13. spreekt de Commissie zijn krachtige steun uit bij de verdere ontwikkeling van het energiebeleid voor Europa, dat gericht is op een onafhankelijke energievoorziening en de versterking van de solidariteit tussen de lidstaten; verbindt zich ertoe om binnen een zo een kort mogelijke tijdspanne nauw met de Raad en de Commissie te gaan samenwerken aan een effectief en werkbaar akkoord voor het beleidspakket klimaatverandering en energie; vraagt de Commissie om zo snel mogelijk een zo goed en o ...[+++]


5.5.1. Der Umweltgutachter übt seine Tätigkeit entsprechend dem Umfang seiner Zulassung auf der Grundlage einer schriftlichen Vereinbarung mit der Organisation aus. Diese Vereinbarung legt den Gegenstand und den Umfang der Arbeiten fest und gibt dem Umweltgutachter die Möglichkeit, professionell und unabhängig zu handeln. Sie verpflichtet die Organisation zur Zusammenar ...[+++]

5.5.1. De verificateur werkt binnen de grenzen van de erkenning, op basis van een schriftelijke overeenkomst met de organisatie, waarin de reikwijdte van de werkzaamheden wordt omschreven en waarbij de verificateur in staat wordt gesteld om op onafhankelijke en professionele wijze te werk te gaan, en de organisatie zich ertoe verplicht de nodige medewerking te verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verpflichtet sein alle in einer geschützten vereinbarung miteinander' ->

Date index: 2025-06-28
w