Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlängern möchte warum wird dann " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte fragen: wenn man die Lebensarbeitszeit verlängern möchte, warum wird dann den über 50-Jährigen nicht die Möglichkeit angeboten, die Arbeit fortzusetzen; warum werden sie stattdessen entlassen?

Ik wil het volgende vragen: als men het werkzame leven wil verlengen, waarom wordt mensen van boven de vijftig dan niet de mogelijkheid geboden om door te gaan met werken en worden zij in plaats daarvan ontslagen?


27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsre ...[+++]

27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet op de dringende noodzakelijkheid ingegeven door het feit dat Boek I van het Waalse Milieuwetboek in arti ...[+++]


Deshalb möchte ich folgende zwei Fragen stellen: Die Erste lautet: Wenn zu einer Zeit, wo wir eine Wüstenbildung in Südeuropa erleben, die vor allem auf den Klimawandel zurückzuführen ist, und es so ist, dass die Bodennutzung die wichtigste Sache ist, warum wird dann Geld gezahlt, um Olivenbäume und Wein zu roden?

Ik wil graag twee vragen stellen: ten eerste hebben we in het zuiden van Europa te maken met woestijnvorming die behoorlijk wordt versterkt door de klimaatverandering. Aangezien landgebruik het belangrijkste is, vraag ik me af waarom er dan betaald wordt om (olijf)bomen en wijnranken te verwijderen?


Es ist gut, wenn der Berichterstatter sich der Palästinafrage widmet. Aber warum wird dann das Recht Israels auf Sicherheit nicht erwähnt?

Het is een goede zaak dat de rapporteur aandacht besteedt aan de Palestijnse kwestie, maar waarom staat er geen woord over het recht op veiligheid van Israël?


Es ist gut, wenn der Berichterstatter sich der Palästinafrage widmet. Aber warum wird dann das Recht Israels auf Sicherheit nicht erwähnt?

Het is een goede zaak dat de rapporteur aandacht besteedt aan de Palestijnse kwestie, maar waarom staat er geen woord over het recht op veiligheid van Israël?


Und wenn die EU dazu nicht in der Lage ist, warum wird dann nicht den Mitgliedstaaten gestattet, weiter zu gehen und ihre eigenen Verbote auszusprechen?

Als de EU dit niet kan, waarom kunt u dan afzonderlijke lidstaten niet toestaan om verder te gaan en hun eigen verboden in te voeren?


Der Rat nahm zur Kenntnis, dass das EP auf künftige neue Etikettierungsvorschriften eingehen möchte, mit denen dann zwar möglicherweise den Interessen der Branche und der Verbraucher sowie den technische Entwicklungen Rechnung getragen wird, die aber im vorliegenden Rechtsakt nicht untergebracht werden können.

De Raad heeft er nota van genomen dat het EP in de toekomst nieuwe etiketteringsvoorschriften wenst in te voeren die de belangen van het bedrijfsleven en van de consument, alsook de technische ontwikkelingen zouden weerspiegelen, maar dat dit met de huidige wettekst nog niet mogelijk is.


« Wenngleich das angefochtene Gesetz nach Ansicht des Ministerrates von einer geänderten Politik des Gesetzgebers zeugt, der zu den ursprünglichen Umweltzielsetzungen des Gesetzes vom 16. Juli 1993 zurückkehren und demzufolge die wiederverwendbaren Verpackungen fördern möchte, und auch dann, wenn es als ein Nachbesserungsgesetz dargestellt wird, mit dem der Gesetzgeber ausserdem die zwingenden Haushaltsziele, für die er einsteht, wahren möchte, b ...[+++]

« Ook al getuigt de bestreden wet volgens de Ministerraad van een gewijzigd beleid van de wetgever die zou willen terugkeren naar de oorspronkelijke milieudoelstellingen van de wet van 16 juli 1993 en bijgevolg de herbruikbare verpakkingen zou willen bevorderen, en ook al wordt ze voorgesteld als een herstelwet waarmee de wetgever bovendien de dwingende begrotingsdoelstellingen waarvoor hij instaat, wil vrijwaren, toch houdt de bestreden wet geen rekening met de in het arrest nr. 186/2005 (B.15.5) vermelde voorwaarden waaronder de algemene milieubalans voor sommige niet-herbr ...[+++]


Andererseits wird in Erwägungsgrund 15 erläutert, dass „die Möglichkeit, öffentliche Dienstleistungsaufträge um maximal die Hälfte ihrer ursprünglichen Laufzeit zu verlängern, . dann vorgesehen werden [sollte], wenn der Betreiber eines öffentlichen Dienstes Investitionen in Wirtschaftsgüter tätigen muss, deren Amortisierungsdauer außergewöhnlich lang ist, und — aufgrund ihrer besonderen Merkmale und Zwänge — bei den in Artikel 349 des Vertrags genannten Gebieten in äußerster Randlage“.

Anderzijds stelt overweging 15 dat „(h)et (.) noodzakelijk (is) te voorzien in de mogelijkheid om openbaredienstcontracten te verlengen met ten hoogste de helft van hun oorspronkelijke looptijd, wanneer de exploitant van openbare diensten moet investeren in activa met een uitzonderlijke terugverdientijd alsmede, vanwege hun specifieke kenmerken en beperkingen, in het geval van ultraperifere gebieden, als vermeld in artikel 349 VWEU”.


Wenngleich das angefochtene Gesetz nach Ansicht des Ministerrates von einer geänderten Politik des Gesetzgebers zeugt, der zu den ursprünglichen Umweltzielsetzungen des Gesetzes vom 16. Juli 1993 zurückkehren und demzufolge die wiederverwendbaren Verpackungen fördern möchte, und auch dann, wenn es als ein Nachbesserungsgesetz dargestellt wird, mit dem der Gesetzgeber ausserdem die zwingenden Haushaltsziele, für die er einsteht, wahren möchte, b ...[+++]

Ook al getuigt de bestreden wet volgens de Ministerraad van een gewijzigd beleid van de wetgever die zou willen terugkeren naar de oorspronkelijke milieudoelstellingen van de wet van 16 juli 1993 en bijgevolg de herbruikbare verpakkingen zou willen bevorderen, en ook al wordt ze voorgesteld als een herstelwet waarmee de wetgever bovendien de dwingende begrotingsdoelstellingen waarvoor hij instaat, wil vrijwaren, toch houdt de bestreden wet geen rekening met de in het arrest nr. 186/2005 (B.15.5) vermelde voorwaarden waaronder de algemene milieubalans voor sommige niet-herbrui ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlängern möchte warum wird dann' ->

Date index: 2020-12-15
w