Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delikt
Gangstertum
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Internationale Kriminalität
Organisiertes Verbrechen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschheit
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vollbringung eines Verbrechens
Vollendung eines Verbrechens
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Traduction de «verbrechen bis heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbrechen gegen die Menschheit | Verbrechen gegen die Menschlichkeit

misdrijf tegen de menselijkheid


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Vollbringung eines Verbrechens | Vollendung eines Verbrechens

voltooiing van een misdaad


Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit

Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]

georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das organisierte Verbrechen ist heute ein weltweit tätiger Wirtschaftsakteur, der immense unlautere Wettbewerbsvorteile nutzt und der legalen Wirtschaft auf betrügerische Weise schadet.

De georganiseerde misdaad is een wereldwijde economische speler geworden die enorme illegale concurrentievoordelen geniet en de legale economie vervuilt met fraude.


Hinsichtlich der Frage der Verhältnismäßigkeit und geringfügiger Straftaten möchte ich Ihnen, Kommissarin Reding sagen, dass keines der Verbrechen, die heute Nachmittag erwähnt wurden – Diebstahl von Krawatten, Ferkeln und Fahrrädern – vom Haftbefehl abgedeckt wird.

Maar wat betreft de kwestie van evenredigheid en geringe vergrijpen zou ik u graag willen zeggen, commissaris Reding, dat geen enkele van de misdrijven die ik vanmiddag heb horen noemen – diefstal van stropdassen, biggetjes en fietsen –, opgenomen is in het aanhoudingsbevel.


F. in der Erwägung, dass am 1. Oktober 2008 der Studentenführer Julio Soto, der Mitglied der Partei COPEI und Vorsitzender der Stundentenvereinigung „Federación de Centros Universitarios“ an der Universität des Bundesstaates Zulia war, in der Stadt Maracaibo in seinem Fahrzeug von Kugeln durchlöchert wurde und dass dieses unter mysteriösen Umständen begangene Verbrechen bis heute nicht aufgeklärt worden ist,

F. overwegende dat studentenleider Julio Soto van de Copei-partij, tevens voorzitter van de federatie van universitaire centra van de universiteit van de deelstaat Zulia, op 1 oktober ll. in de stad Maracaibo in zijn auto met kogels doorzeefd is - een misdaad onder eigenaardige omstandigheden, die totnogtoe onopgehelderd blijft,


Heute findet die Verpflichtung, der Straflosigkeit der schlimmsten Verbrechen, die das Gewissen der Menschheit erschüttern, ein Ende zu bereiten, immer breitere Zustimmung in der internationalen Gemeinschaft.

De verplichting om zeer zware misdaden die het menselijk geweten geweld aandoen niet langer onbestraft te laten, wordt door de internationale gemeenschap in steeds bredere kring aanvaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb bin ich heute persönlich hier, um Ihnen zu verdeutlichen, dass die Kommission diese Debatte weiterführen und über ihre erfolgreiche Durchführung wachen wird. Dazu dient auch die geplante Studie, mit der wir erkunden möchten, welche Rechtsvorschriften und Vorgehensweisen die einzelnen Mitgliedstaaten heute im Umgang mit der Erinnerung an die totalitären Verbrechen anwenden.

Om die reden ben ik hier vandaag in eigen persoon gekomen, omdat ik u wil geruststellen dat de Commissie deze discussie zal voortzetten en ervoor zorg zal dragen dat ze de basis verschaft voor, in het bijzonder, de studie die wij zullen maken om te kijken hoe de diverse wetten en praktijken die verband houden met de herdenking van totalitaire misdaden, in de lidstaten zijn toegepast.


Und – was wohl das schwerwiegendste Manko ist – welche Kooperationsmaßnahmen müßten die Mitgliedstaaten unverzüglich ergreifen, um nicht nur gegen die illegalen Verkäufer vorzugehen, sondern vor allem gegen das organisierte Verbrechen, das heute am meisten von diesen zunehmenden Aktivitäten zu profitieren scheint?

Tenslotte moet worden aangegeven, en dit is ongetwijfeld het allerbelangrijkste punt, op welke wijze de lidstaten denken samen te werken om per direct maatregelen te treffen tegen niet alleen de clandestiene handelaar, maar met name ook tegen de georganiseerde misdaad, omdat die namelijk het meest profijt lijkt te hebben bij deze activiteiten die zich op steeds grotere schaal voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verbrechen bis heute' ->

Date index: 2024-02-11
w