Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unvollständig sind bevor sie damit " (Duits → Nederlands) :

18. fordert die Kommission auf, sich mit allerhöchster Dringlichkeit mit der Tatsache zu befassen, über keine genauen und umfassenden Daten über Meeresressourcen, den Grad der Wasserverschmutzung durch Plastikabfall, unbehandelte Abwässer und in Ballastwasserabflüssen enthaltene invasive Arten zu verfügen, wodurch die Evaluationen ungenau und unzuverlässig werden; fordert die Kommission auf, der Tatsache Rechnung zu tragen, dass die Daten über den Fischereisektor, die Bewertung der Fischbestände und sämtliche weiteren diesbezüglichen Analysen unvollständig sind ...[+++]or sie damit beginnt, weitere Vorhaben zu finanzieren; fordert die Kommission auf, eine ertragreiche wissenschaftliche Zusammenarbeit zwischen den Akteuren der Region Adria und Ionisches Meer zu fördern und sicherzustellen, dass die betroffenen Länder Reformen umsetzen, um die Kapazität zur Durchführung von Datensammlungen, Analysen und Bewertungen zu erreichen, damit Möglichkeiten für eine nachhaltige Nutzung der Meeresressourcen erkundet werden;

18. roept de Commissie op onmiddellijk iets te doen aan het gebrek aan precieze en volledige gegevens over maritieme hulpbronnen en aan de waterverontreiniging die wordt veroorzaakt door plastic afval, onbehandeld afvalwater en de verspreiding van invasieve soorten via geloosd ballastwater, hetgeen tot onduidelijke en onbetrouwbare beoordelingen leidt; verzoekt de Commissie, gezien het feit dat de visserijgegevens, de beoordeling van de visbestanden en alle andere gerelateerde analyses onvolledig zijn, hier eerst iets aan te doen voordat er financiering voor andere ontwikkelingen mag worden bestemd; verzoekt de Commissie de actoren van ...[+++]


6. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag dazu vorzulegen, wie das Wissen der Bürger über den Finanzsektor gemehrt werden kann, damit sie angemessen informiert sind, bevor sie beschließen, ein Darlehen aufzunehmen; ist der Auffassung, dass der jüngeren Generation sowie der Information der Gesellschaft über kurzfristige Kredite besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;

6. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen over het verbeteren van de kennis onder burgers van de financiële sector, zodat mensen over de nodige informatie beschikken alvorens ze besluiten een lening te nemen; is van oordeel dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan jongeren en aan het verschaffen van informatie over kortlopende leningen;


Wie die meisten EU-Mitgliedstaaten verlangt auch Finnland, dass Arbeitnehmer für eine Mindestdauer beschäftigt oder selbständig erwerbstätig gewesen sind, bevor sie einen Anspruch auf Leistungen bei Arbeitslosigkeit erwerben.

Zoals de meeste EU-lidstaten kent ook Finland een algemene voorwaarde op grond waarvan werknemers alleen voor een werkloosheidsuitkering in aanmerking komen wanneer zij een minimumtijdvak van werkzaamheden in loondienst of als zelfstandige hebben vervuld.


44. bedauert, dass allzu viele Vertragsverletzungsverfahren lange Zeit anhängig sind, bevor sie abgeschlossen oder vor den Gerichtshof gebracht werden; fordert die Kommission auf, eine Frist von 12 Monaten für die durchschnittliche Höchstdauer zur Behandlung von Vertragsverletzungen von der Einleitung des Vorgangs bis zur Übermittlung des Antrags an den Gerichtshof festzusetzen; bedauert zutiefst, dass diese Verfahren keine unmittelbaren Auswirkungen auf die Unionsbürger oder andere in der Union niedergelassene Staatsbürger haben, die möglicherweise Opfer einer mangelhaften Durchsetzung von Rec ...[+++]

44. betreurt het dat te veel inbreukprocedures lang aanslepen voordat zij worden afgesloten of aan het Hof van Justitie worden voorgelegd; verzoekt de Commissie een periode van 12 maanden als benchmark te hanteren voor de gemiddelde maximumtermijn voor de behandeling van inbreuken, vanaf het aanleggen van het dossier tot het verzenden van de aanvraag naar het Hof van Justitie; betreurt ten zeerste dat zulke procedures geen direct effect hebben op de burgers of ingezetenen van de EU die mogelijk het slachtoffer zijn van het gebrek aan rechtshandhaving in de EU;


44. bedauert, dass allzu viele Vertragsverletzungsverfahren lange Zeit anhängig sind, bevor sie abgeschlossen oder vor den Gerichtshof gebracht werden; fordert die Kommission auf, eine Frist von 12 Monaten für die durchschnittliche Höchstdauer zur Behandlung von Vertragsverletzungen von der Einleitung des Vorgangs bis zur Übermittlung des Antrags an den Gerichtshof festzusetzen; bedauert zutiefst, dass diese Verfahren keine unmittelbaren Auswirkungen auf die Unionsbürger oder andere in der Union niedergelassene Staatsbürger haben, die möglicherweise Opfer einer mangelhaften Durchsetzung von Rec ...[+++]

44. betreurt het dat te veel inbreukprocedures lang aanslepen voordat zij worden afgesloten of aan het Hof van Justitie worden voorgelegd; verzoekt de Commissie een periode van 12 maanden als benchmark te hanteren voor de gemiddelde maximumtermijn voor de behandeling van inbreuken, vanaf het aanleggen van het dossier tot het verzenden van de aanvraag naar het Hof van Justitie; betreurt ten zeerste dat zulke procedures geen direct effect hebben op de burgers of ingezetenen van de EU die mogelijk het slachtoffer zijn van het gebrek aan rechtshandhaving in de EU;


Wir dürfen nicht vergessen, dass die Mitgliedstaaten zusätzlich zu den neuen Verantwortlichkeiten der EU nach Lissabon kontinuierlich neue Politiken und Strategien vorschlagen und verabschieden, wie die von der EU umzusetzende Strategie Europa 2020; auf der anderen Seite erzählen sie, sie seien nicht bereit, Geld für deren Umsetzung bereit zu stellen, wodurch diese bereits zum Scheitern verurteilt sind, bevor sie überhaupt in Angriff genommen wurden.

Laten we trouwens niet vergeten dat, afgezien van de nieuwe bevoegdheden van de EU na Lissabon, de lidstaten voortdurend nieuw beleid en nieuwe strategieën voorstellen en aannemen, zoals de EU 2020-strategie die de EU moet implementeren.


Bevor sie ihre Schlussfolgerungen in einer Mitteilung darlegt, wird sie die Organisatoren auf geeigneter Ebene empfangen, damit sie die mit der Initiative angesprochenen Aspekte im Detail erläutern können.

Voordat zij haar conclusies in een mededeling uiteenzet, ontvangt de Commissie de initiatiefnemers op een passend niveau om hun de gelegenheid te geven het doel van het initiatief nader toe te lichten.


Bevor sie ihre Schlussfolgerungen in einer Mitteilung darlegt, wird sie die Organisatoren auf geeigneter Ebene empfangen, damit sie im Detail die mit der Initiative angesprochenen Aspekte erläutern können.

Voordat zij haar conclusies in een mededeling uiteenzet, ontvangt de Commissie de organisatoren op een passend niveau om hun de gelegenheid te geven het doel van het initiatief nader toe te lichten.


- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende ...[+++]

- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking kunnen voeren, waardoor ook de Europese Raad optimaal kan worden voorbereid; - de Raad moet over toekom ...[+++]


- Bevor die Kommission einen wichtigen neuen Rechtsakt vorschlägt, sollte sie prüfen, ob andere, bereits bestehende Rechtsvorschriften der Gemeinschaft zum gleichen Thema geändert oder konsolidiert werden müssen bzw. ob sie aufzuheben sind, wenn sie nicht mehr gerechtfertigt sind.

- voordat de Commissie belangrijke nieuwe wetgeving voorstelt, moet zij nagaan of andere, reeds bestaande communautaire regelgeving over hetzelfde onderwerp dient te worden aangepast of geconsolideerd dan wel ingetrokken wanneer zij niet langer gerechtvaardigd is;


w