Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingungen erfüllen
Checks vor dem Start durchführen
Die Einreisevoraussetzungen erfüllen
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen
Die Zollförmlichkeiten erfüllen
Eine Pflicht nicht erfüllen
Eine Voraussetzung nicht erfüllen
Erfüllen
Unternehmer für Gartenarbeiten
Vorflugpflichten erfüllen

Vertaling van "unternehmer erfüllen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Einreisevoraussetzungen erfüllen | die Voraussetzungen für die Einreise erfüllen

voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst






sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen

garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


eine Pflicht nicht erfüllen

niet aan een verplichting voldoen


eine Voraussetzung nicht erfüllen

een voorwaarde niet in acht nemen




die Zollförmlichkeiten erfüllen

de douaneformaliteiten vervullen


Checks vor dem Start durchführen | Vorflugpflichten erfüllen

werkzaamheden voorafgaand aan de vlucht uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat beschlossen, Spanien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln, da das Land der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 nicht nachkommt, in der die Bedingungen festgelegt sind, die Unternehmer erfüllen müssen, um im Kraftverkehrsmarkt tätig sein zu dürfen.

De Europese Commissie heeft besloten Spanje een met redenen omkleed advies te sturen wegens niet-nakoming van de vereisten van Verordening (EG) nr. 1071/2009 betreffende de voorwaarden waaraan ondernemingen moeten voldoen om op de markt van het wegvervoer actief te zijn.


3. Die Unternehmer erfüllen die Anforderungen gemäß Artikel 122 hinsichtlich der Beförderung von Zuchtmaterial gehaltener Landtiere.

3. De exploitanten leven de voorschriften van artikel 122 na voor het vervoer van levende producten van gehouden landdieren.


Falls dieser Unternehmer nicht über die Zulassung für Erdgas verfügt (Label CERGA), müssen diese Anlagen von einer für die Kontrolle der erdgasbetriebenen Innenanlagen zugelassenen Stelle abgenommen werden. 2° die Anlage muss ein Einfach- oder Doppel-Kondensationserdgaskessel mit CE-Kennzeichnung gemäß dem Königlichen Erlass vom 18. März 1997 über die Wirkungsgradanforderungen für neue Warmwasserkessel, die mit flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen betrieben werden, oder gemäß dem Königlichen Erlass vom 11. März 1988 über die Anforderungen im Bereich der rationellen Energienutzung, die Wärmeerzeuger ...[+++]

Voor zover de aannemer niet over de vergunning aardgas (label CERGA) beschikt, moeten de installaties opgeleverd worden door een orgaan dat geaccrediteerd is om controle te voeren op de aardgasbinneninstallaties; 2° de installatie is een aardgasketel, eenvoudige of dubbele dienst, met condensor gelabeld EG, overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en gasgestookte centrale-verwarmingsketels, of het koninklijk besluit van 11 maart 1988 betreffende de vereisten inzake rationeel energieverbruik waaraan de verwarmingstoestellen moeten voldoen.


Zur Anwendung von Absatz 1 Buchstabe c stellen die Mitgliedstaaten in den Fällen, in denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufsverband oder Wirtschaftsverband, dem der Unternehmer angehört, beschäftigt werden, sicher, dass die natürlichen Personen, wenn sie nicht die Anforderungen des Absatzes 1e erfüllen, einem Kollegium angehören, das mit einer jeweils gleichen Anzahl von Vertretern von Verbraucherorganisationen und von Vertretern des Unternehmers oder gegebe ...[+++]

Voor de toepassing van lid 1, onder c), indien de met geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen exclusief in dienst zijn van de ondernemer of van een beroepsorganisatie of een brancheorganisatie waarvan de ondernemer lid is, zorgen de lidstaten ervoor dat, tenzij deze natuurlijke personen voldoen aan de vereisten van lid 1, onder e), zij deel uitmaken van een collegiaal orgaan dat bestaat uit een even groot aantal vertegenwoordigers van consumentenorganisaties als vertegenwoordigers van de ondernemer of, waar van toepassing, van de beroepsorganisatie of brancheorganisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Diese Richtlinie sollte nur dann für Verfahren vor Streitbeilegungsstellen gelten, bei denen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Wirtschafts- oder Berufsverband, dessen Mitglied der Unternehmer ist, beschäftigte oder in anderer Form vergütete natürliche Personen mit der Streitbeilegung betraut sind, wenn diese Stellen den Qualitätsanforderungen gemäß Kapitel II dieser Richtlinie vollständig genügen und die strengen zusätzlichen Unabhängigkeitsgarantien von Artikel 2 Absatz 2a dieser Richtlinie erfüllen.

(12) Deze richtlijn dient te gelden voor procedures voor geschillenbeslechtingsentiteiten waarbij de met de geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen exclusief in dienst van de ondernemer zijn, of uitsluitend van die ondernemer of een bedrijfs- of beroepsorganisatie waarvan die ondernemer lid is enige vorm van beloning ontvangen, tenzij deze entiteiten volledig voldoen aan de in hoofdstuk II van deze richtlijn vastgestelde kwaliteitseisen en aan de strenge aanvullende onafhankelijkheidswaarborgen die zijn vastgesteld in artikel 2, lid 2 onder a).


In den Fällen, in denen die mit der Streitbeilegung betrauten natürlichen Personen ausschließlich vom Unternehmer oder von einem Berufsverband oder Wirtschaftsverband, dem der Unternehmer angehört, beschäftigt werden und nicht einem Kollegium im Sinn von Absatz 1d angehören, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Personen folgende Anforderungen erfüllen:

Indien de met alternatieve geschillenbeslechting belaste natuurlijke personen uitsluitend in dienst zijn van de ondernemer of een beroeps- of bedrijfsorganisatie waarvan de ondernemer lid is en dezen geen lid zijn van een college zoals bedoeld in alinea 1, punt d), zien de lidstaten erop toe dat zij aan de volgende vereisten voldoen:


vi) die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese natürlichen Personen einem Kollegium angehören, das mit einer jeweils gleichen Anzahl von Vertretern der Verbraucherinteressen und von Vertretern der Unternehmer oder gegebenenfalls Berufs- oder Wirtschaftsverbands, dessen Mitglied der Unternehmer ist, besetzt ist, es sei denn, diese natürlichen Personen erfüllen die genannten besonderen zusätzlichen Anforderungen;

(vi) de lidstaten moeten ervoor zorgen dat, tenzij deze natuurlijke personen voldoen aan deze specifieke aanvullende eisen, zij deel uitmaken van een collegiaal orgaan dat uit een even groot aantal vertegenwoordigers van consumentenorganisaties als vertegenwoordigers van de ondernemer bestaat, of, in voorkomend geval, van de beroeps- of bedrijfsorganisatie waarvan de ondernemer lid is;


5. Erlangt die zuständige Behörde Kenntnis davon, dass der registrierte Unternehmer die in Artikel 61 Absatz 1 aufgeführten Tätigkeiten nicht mehr ausübt oder dass der vom registrierten Unternehmer gestellte Antrag nicht mehr den Anforderungen von Absatz 2 genügt, so fordert sie den Unternehmer auf, die Anforderungen unverzüglich oder innerhalb einer festgelegten Frist zu erfüllen.

5. Wanneer de bevoegde autoriteit constateert dat de geregistreerde exploitant de in artikel 61, lid 1, vermelde werkzaamheden niet langer verricht of een aanvraag heeft ingediend die niet langer aan de voorschriften van lid 2 voldoet, verzoekt zij de exploitant om onmiddellijk of binnen een bepaalde termijn aan die voorschriften te voldoen.


Indem der Gesetzgeber es den Unternehmen der sozialen Eingliederungswirtschaft ermöglicht, eine Zulassung als Unternehmer zu erhalten, indem sie die durch Artikel 4 des Gesetzes vom 20. März 1991 zur Regelung der Zulassung von Bauunternehmern festgelegten Bedingungen, mit Ausnahme der Bedingung, im Handelsregister eingetragen zu sein, erfüllen, will er ihnen den Zugang zu öffentlichen Aufträgen erleichtern (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1912/1, S. 10), dies unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die Eintragung für gewisse der ...[+++]

Doordat de wetgever het de ondernemingen voor sociale inschakelingseconomie mogelijk maakt een erkenning te verkrijgen als aannemer wanneer zij voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 4 van de wet van 20 maart 1991 houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, met uitzondering van de voorwaarde van inschrijving in het handelsregister, heeft hij hun de toegang tot de overheidsopdrachten willen vergemakkelijken (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1912/1, p. 10), rekening houdend met het feit dat het voor sommige van de beoogde ondernemingen onmogelijk is de inschrijving te verkrijgen, gezien hun juridisch statuut (ib ...[+++]


' § 4. Die Unternehmen der sozialen Eingliederungswirtschaft, auf die sich Artikel 59 des Gesetzes vom 26. März 1999 über den belgischen Aktionsplan für die Beschäftigung 1998 und zur Festlegung sonstiger Bestimmungen bezieht und die die in § 1 Nrn. 1 und 3 bis 7 festgelegten Bedingungen erfüllen, können eine Zulassung als Unternehmer erhalten'.

' § 4. De ondernemingen voor sociale inschakelingseconomie als bedoeld in artikel 59 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgische actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, die voldoen aan de voorwaarden bepaald in § 1, 1° en 3° tot 7°, kunnen een erkenning verkrijgen als aannemer'.


w