Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen verlangt damit " (Duits → Nederlands) :

- Die Fluggäste sollen die notwendigen Informationen erhalten, damit sie eine fundierte Wahl zwischen den Fluggesellschaften treffen können. Zu diesem Zweck soll von den Unternehmen verlangt werden, daß sie die erforderlichen Angaben in regelmäßigen Verbraucherberichten veröffentlichen (2000).

- aan passagiers de informatie te verstrekken welke zij nodig hebben om een welgefundeerde keuze te kunnen maken uit verschillende luchtvaart maatschappijen, waartoe zij de maatschappijen verzoekt de noodzakelijke gegevens te verstrekken zodat regelmatig verslagen ten behoeve van de consument kunnen worden gepubliceerd (2000).


Wir müssen von kurzfristig orientierten Strategien, die dazu dienen, unsere nationalen Regierungen davor zu verschonen, in den Meinungsumfragen um einige Punkte abzurutschen, auf mittel- und langfristige Pläne umsteigen. Diese werden auch von unseren Unternehmen verlangt, damit sie investieren und einstellen können.

Van kortzichtig beleid, bedoeld om niet achterop de raken in de opiniepeilingen van onze nationale regeringen, moeten we overschakelen op plannen voor de lange en middellange termijn, wat onze ondernemers overigens al eisen zodat zij in staat zijn te investeren en personeel kunnen aannemen.


24. fordert den Rat und die Kommission auf, in alle von der EU unterzeichneten bilateralen Handels- und Investitionsabkommen eine verbindliche und durchsetzbare Klausel über die soziale Verantwortung von Unternehmen aufzunehmen, durch die europäische Investoren an die Grundsätze der sozialen Verantwortung der Unternehmen gebunden würden, wie sie auf internationaler Ebene festgelegt worden sind, auch in der 2010 aktualisierten Fassung der OECD-Leitsätze sowie den von den Vereinten Nationen, der IAO und der EU festgelegten Normen; verlangt, dass in künftige H ...[+++]

24. roept de Raad en de Commissie op in alle door de EU ondertekende bilaterale handels- en investeringsovereenkomsten een bindende en afdwingbare clausule inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen op te nemen, waarmee Europese investeerders zouden worden gebonden aan de beginselen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemen zoals deze op internationaal niveau zijn vastgesteld, met inbegrip van de in 2010 geactualiseerde richtsnoeren van de OESO, en de normen die zijn vastgesteld door de VN, de IAO en de EU; verlangt dat in toekomstige ...[+++]


(6c) Zur Erhöhung der Transparenz des Zahlungsverkehrs sollte die Kommission für grenzüberschreitend tätige Unternehmen, Konzerne und Unternehmen von öffentlichem Interesse in allen Wirtschaftszweigen eine länderbezogene Berichterstattung einführen – indem sie verlangt, dass Informationen über die Art der Geschäftstätigkeit des Unternehmens, den geografischen Standort, Umsatz, Anzahl der Beschäftigten in Vollzeiteinheiten, Gewinn oder Verlust vor Steuern, Steuern auf Gewinn oder Verlust und erhaltene staatliche Beihilfen für die Hande ...[+++]

(6 quater) Met het oog op grotere transparantie dient de Commissie rapportage per land in te voeren voor grensoverschrijdende ondernemingen, groepen en organisaties van openbaar belang in alle sectoren, om de transparantie van betalingstransacties te verhogen – door informatieverstrekking voor te schrijven, bijvoorbeeld over de aard van de activiteiten van de onderneming, alsmede de geografische locatie ervan, de omzet, het aantal werknemers in voltijdequivalenten, het resultaat uit bedrijfsvoering vóór belasting, de belasting op het ...[+++]


100. verlangt, dass die Kommission aktiver in Umstrukturierungen von Unternehmen mit einem Europäischen Betriebsrat eingreift; stellt fest, dass die Kommission bei solchen Umstrukturierungen frühzeitig alle relevanten Informationen erhalten muss, damit sie ihre Aufgabe als Ansprechpartnerin auf EU-Ebene und Koordinatorin gegenüber den Mitgliedstaaten voll wahrnehmen kann, wodurch sie auch besser in der Lage sein dürfte, den möglichen Einsatz staatlich ...[+++]

100. dringt aan op een actievere rol van de Commissie in herstructureringen van bedrijven met een Europese ondernemingsraad; is van mening dat de Commissie bij dergelijke herstructureringen tijdig op de hoogte moet worden gebracht van alle relevante informatie opdat zij haar rol als Europese gesprekspartner en coördinator van de lidstaten ten volle kan spelen; meent dat dit de Commissie ook beter in staat zal stellen het eventueel gebruik van staatsteun bij herstructureringen te screenen en te evalueren;


Wird ein derartiger Anteil verlangt, sollte der erfolgreiche Bieter Unteraufträge im Anschluss an einen transparenten und nicht diskriminierenden Wettbewerb vergeben, damit alle interessierten Unternehmen dieselben Chancen haben, die Vorteile der Untervergabe zu nutzen.

Wanneer op deze manier een percentage vereist is, moet de geselecteerde inschrijver opdrachten in onderaanneming gunnen na een transparante en niet-discriminerende mededingingsprocedure, zodat alle geïnteresseerde ondernemingen dezelfde kans hebben om de voordelen van de onderaanneming te genieten.


Wird ein derartiger Anteil verlangt, sollte der erfolgreiche Bieter Unteraufträge im Anschluss an einen transparenten und nicht diskriminierenden Wettbewerb vergeben, damit alle interessierten Unternehmen dieselben Chancen haben, die Vorteile der Untervergabe zu nutzen.

Wanneer op deze manier een percentage vereist is, moet de geselecteerde inschrijver opdrachten in onderaanneming gunnen na een transparante en niet-discriminerende mededingingsprocedure, zodat alle geïnteresseerde ondernemingen dezelfde kans hebben om de voordelen van de onderaanneming te genieten.


M. in der Erwägung, dass es im Internet ein erhebliches Macht- und Wissensgefälle zwischen Unternehmen und staatlichen Institutionen einerseits und dem einzelnen Nutzer andererseits gibt; in der Erwägung, dass daher eine Debatte über erforderliche Einschränkungen in punkto „Zustimmung“ angestoßen werden muss, die sich sowohl auf die Frage bezieht, welches Maß an Offenlegung Unternehmen und Regierungen von einem Nutzer verlangen dürfen, als auch auf die Frage, welches Maß an Preisgabe der Privatsphäre und anderer Grundrechte von einer Person verlangt werden da ...[+++]

M. overwegende dat er op het internet sprake is van een groot verschil in macht en kennis tussen bedrijven en overheden enerzijds en individuele gebruikers anderzijds; overwegende dat er daarom een debat moet worden gelanceerd over noodzakelijke grenzen aan de "instemming", zowel waar het gaat om wat bedrijven en overheden een gebruiker kunnen verzoeken mee te delen als waar het gaat om hoeveel van zijn privacy en grondrechten een gebruiker mag worden verzocht op te geven in ruil voor bepaalde internetdiensten of andere privileges,


Selbst wenn diese Schwelle nicht erreicht wird, verlangt der EG-Vertrag aus Gründen der Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung, dass das Vorhaben in angemessener Weise bekannt gemacht wird, damit unterschiedliche Unternehmen sich an der Ausschreibung beteiligen können.

Zelfs als die drempel niet wordt bereikt, verlangt het EG-Verdrag voldoende publiciteit om verschillende ondernemingen in staat te stellen een offerte in te dienen, zodat voldaan wordt aan de beginselen van gelijke behandeling en non-discriminatie.


Der Binnenmarkt verlangt einen harmonisierten Ansatz, damit für die Unternehmen und die Nutzer einfache, gemeinschaftsweite Regeln gelten.

De interne markt vergt een geharmoniseerde aanpak om te voorzien in eenvoudige, in de gehele Gemeenschap geldige regels voor bedrijven en gebruikers.


w