Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen in sizilien nicht klar " (Duits → Nederlands) :

Nach dem Rückzug der Banken aus ihren Captiven ist damit zu rechnen, dass ihr Interesse an der zukünftigen Finanzierung dieser Unternehmen schwinden wird, und es ist nicht klar, ob das Buy-out- oder das Wagniskapital-Segment hierunter stärker zu leiden hätte.

Nadat de banken de banden met hun capitves hebben verbroken, zal hun belangstelling voor de toekomstige financiering van deze entiteiten wellicht tanen.


Derzeit sehen sich die Unternehmen mit einer Vielzahl von Rechtsakten konfrontiert, die für die gleichen Produkte/Hersteller gelten, und die Grenzen zwischen vielen dieser Rechtsakte sind bisweilen nicht klar.

Momenteel worden bedrijven geconfronteerd met diverse wetten die op dezelfde producten/fabrikanten betrekking hebben en zijn de grenzen tussen veel van deze wetten soms onduidelijk.


60. begrüßt die Anerkennung der Rolle, die das öffentliche Auftragswesen bei der Förderung der SVU in der Praxis, einschließlich des Zugangs zu Weiterbildungsmaßnahmen, der Gleichstellung, des fairen Handels und der sozialen Integration von benachteiligten Arbeitnehmern und von Menschen mit Behinderungen, spielen muss, um den Unternehmen einen Anreiz für die verstärkte Wahrnehmung ihrer sozialen Verantwortung zu bieten; ist jedoch der Ansicht, dass weiterhin nicht ...[+++]

60. verwelkomt de erkenning van de rol die de aanbesteding van overheidsopdrachten moet spelen bij de bevordering van MVO in de praktijk, met inbegrip van de toegang tot scholing, gelijkheid, eerlijke handel, evenals de maatschappelijke integratie van kansarme werknemers en van mensen met een beperking, teneinde bedrijven te stimuleren om hun maatschappelijke verantwoordelijkheid te vergroten; is evenwel van mening dat het onduidelijk blijft in hoeverre opeenvolgende wijzigingen van de EU-aanbestedingsregels daadwerkelijk door overheidsinstanties ter hand zijn genomen e ...[+++]


62. begrüßt die Anerkennung der Rolle, die das öffentliche Auftragswesen bei der Förderung der SVU in der Praxis, einschließlich des Zugangs zu Weiterbildungsmaßnahmen, der Gleichstellung, des fairen Handels und der sozialen Integration von benachteiligten Arbeitnehmern und von Menschen mit Behinderungen, spielen muss, um den Unternehmen einen Anreiz für die verstärkte Wahrnehmung ihrer sozialen Verantwortung zu bieten; ist jedoch der Ansicht, dass weiterhin nicht ...[+++]

62. verwelkomt de erkenning van de rol die de aanbesteding van overheidsopdrachten moet spelen bij de bevordering van MVO in de praktijk, met inbegrip van de toegang tot scholing, gelijkheid, eerlijke handel, evenals de maatschappelijke integratie van kansarme werknemers en van mensen met een beperking, teneinde bedrijven te stimuleren om hun maatschappelijke verantwoordelijkheid te vergroten; is evenwel van mening dat het onduidelijk blijft in hoeverre opeenvolgende wijzigingen van de EU-aanbestedingsregels daadwerkelijk door overheidsinstanties ter hand zijn genomen e ...[+++]


Ferner gibt es – während einige Mitgliedstaaten die Richtlinie vollständig umgesetzt haben und erhebliche Anstrengungen zur Förderung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung unternehmen eine beträchtliche Zahl von Mitgliedstaaten, in denen die Patienten durch die Gesundheitssysteme vor große Hürden gestellt werden, was, zumindest in einigen Fällen, das Ergebnis bewusst getroffener politischer Entscheidungen zu sein scheint: einige Systeme der Vorabgenehmigung s ...[+++]

Ten derde passen sommige lidstaten de richtlijn weliswaar volledig toe en spannen ze zich terdege in om patiënten te helpen hun rechten inzake grensoverschrijdende gezondheidszorg uit te oefenen, maar is er ook een groot aantal lidstaten waar het gezondheidsstelsel de nodige belemmeringen voor patiënten opwerpt, belemmeringen die, althans in sommige gevallen, uit bewuste beleidsmatige keuzen lijken voort te vloeien: sommige van de huidige systemen van voorafgaande toestemming bevatten meer voorwaarden dan gelet op de huidige aantallen ...[+++]


Materiell-rechtlich wird vor allem die Gefahr gesehen, dass das zivilrechtliche Grundprinzip der Vertragsfreiheit nicht genügend beachtet wird und dass eine systematische Trennung von Rechtsverhältnissen von Unternehmen untereinander und zwischen Unternehmen und Verbrauchern bisher nicht klar erkennbar ist.

Wat de inhoud betreft is het grootste risico vooral dat er te weinig aandacht wordt besteed aan de vrijheid om verbintenissen aan te gaan, wat een grondbeginsel van het burgerlijk recht is, en dat er tot nu toe geen aanzet is gegeven tot een systematische scheiding tussen juridische B2B- en B2C-relaties (respectievelijk business-to-business en business-to-consumer).


Ich sage nicht, dass sie nichts unternehmen, aber sie unternehmen zu wenig, um klar und deutlich zu machen, dass es ein multiethnischer Staat ist, ein Staat, der die europäischen Standards auch einhalten möchte.

Ik zeg niet dat ze niets ondernemen. Ze ondernemen echter te weinig om duidelijk te maken dat Kosovo een multi-etnisch land is, een land dat zich ook wil houden aan de Europese normen.


14. Dennoch vertreten einige Interessenträger die Auffassung, dass die Gemeinschaftsregeln für die Auswahl von Unternehmen für eine ÖPP sowie die Auswirkungen dieser Regeln auf die Vertragsbeziehungen innerhalb der Partnerschaft nicht klar genug und zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten uneinheitlich sind.

14. Verschillende vertegenwoordigers van betrokken partijen zijn niettemin van mening dat de communautaire regels voor de keuze van de ondernemingen die worden uitgenodigd om in het kader van PPS met een overheidsinstelling samen te werken en de gevolgen ervan voor de contractuele relaties die toezien op de uitvoering van de samenwerking, niet duidelijk genoeg zijn en per lidstaat zeer uiteenlopen.


10. stellt fest, daß ungefähr 80% des elektronischen Geschäftsverkehrs auf den Handel zwischen Unternehmen (business to business) entfallen; weist darauf hin, daß eine weitere Entwicklung des elektronischen Geschäftsverkehrs zwischen Unternehmen und Verbrauchern das Vorhandensein einer 'kritischen Verbrauchermasse' voraussetzt; bemerkt, daß bei der e Europe-Initiative nicht klar ersichtlich ist, wie dies real ...[+++]

10. stelt vast dat ongeveer 80% van de elektronische handel plaatsvindt tussen bedrijven (business-to-business); is van mening dat een verdere ontwikkeling van e-commerce tussen bedrijven en consumenten het uitbouwen vereist van een kritische consumentenmassa, maar dat de manier waarop dit gerealiseerd moet worden onduidelijk blijft in het e Europe-initiatief;


(1) Italien wird ermächtigt, Zuckerrübenerzeugern und gegebenenfalls Zuckererzeugern folgender Gebiete eine Anpassungsbeihilfe, deren Betrag 5,43 EUR je 100 kg Weißzucker nicht überschreiten darf, für die im Rahmen der A- und B-Quoten jedes zuckererzeugenden Unternehmens erfolgende Erzeugung der entsprechenden Zuckermenge zu gewähren: Abruzzen, Molise, Apulien, Sardinien, Kampanien, Basilikata, Kalabrien und ...[+++]

1. Italië wordt gemachtigd een aanpassingssteun van ten hoogste 5,43 euro per 100 kg witte suiker toe te kennen aan suikerbietentelers, en, eventueel, aan suikerproducenten voor de overeenkomstige hoeveelheid suiker die geproduceerd wordt binnen de grenzen van het A- en het B-quotum van iedere suikerproducerende onderneming, voor de volgende gebieden: Abruzzen, Molise, Apulië, Sardinië, Campanië, Basilicata, Calabrië en Sicilië.


w