Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unternehmen angekündigt wurde " (Duits → Nederlands) :

14. begrüßt, dass für die nahe Zukunft eine Mitteilung über den Dialog zwischen Universitäten und Unternehmen angekündigt wurde, hält aber weitere Maßnahmen für notwendig, um im Bereich der Hochschulbildung bürokratische Hindernisse zu beseitigen, vor allem mit Blick darauf, dass die europäischen Universitäten in die Lage versetzt werden, mit den besten Universitäten der Welt zu konkurrieren und ihr Spitzenniveau auf Dauer zu halten;

14. is ingenomen met de aankondiging van een toekomstige mededeling over de dialoog tussen universiteiten en het bedrijfsleven, maar wijst erop dat verdere maatregelen nodig zijn om de bureaucratische obstakels voor het hoger onderwijs op te ruimen, teneinde te waarborgen dat Europese universiteiten de kans krijgen zich te meten met de beste universiteiten ter wereld en een duurzaam topniveau te bieden;


11. begrüßt, dass für die Zukunft eine Mitteilung über den Dialog zwischen Universitäten und Unternehmen angekündigt wurde, um dazu beizutragen, dass die europäischen Universitäten in der Lage sind, mit den besten Hochschulen in der Welt zu konkurrieren; unterstützt die Initiative, ein Grünbuch über die Kultur- und Kreativindustrie herauszugeben, und hält es für notwendig, dass die EU in diesem Sektor, der erheblich zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum beiträgt, weiter aktiv bleibt; weist darauf hin, dass die Maßnahmen der EU auch darauf abzielen sollten, die kulturelle Identität und Vielfalt zu stärken;

11. is ingenomen met de aankondiging van een toekomstige mededeling over de dialoog tussen universiteiten en het bedrijfsleven, teneinde ertoe bij te dragen dat Europese universiteiten in staat zijn zich te meten met de beste universiteiten ter wereld; steunt het initiatief om een groenboek te publiceren over de culturele en creatieve sectoren en benadrukt de noodzaak om verdere activiteiten van de EU te ontwikkelen in deze sectoren, die een aanzienlijke bijdrage leveren aan het creëren van nieuwe banen en aan de groei; is van mening dat acties van de EU ook gericht moeten zijn op het versterken van de culturele identiteit en diversiteit;


– (PT) Ich möchte in dieser Plenarsitzung die Beschäftigten von Opel General Motors in Azambuja in Portugal grüßen, die zurzeit für den Erhalt ihrer Arbeitsplätze und die Zukunft dieses Unternehmens kämpfen, nachdem die Verlagerung der Produktion ins Ausland angekündigt wurde.

– (PT) Ik wil de arbeiders van de fabriek van Opel General Motors in Azambuja, Portugal, welkom heten in deze plenaire vergadering. Zij zijn verwikkeld in een strijd om de toekomst van de onderneming en het behoud van hun banen.


D. in der Erwägung, dass diese Erscheinung in Portugal ein besonderes Ausmaß erreicht, wo vor kurzem die Verlagerung mehrerer Unternehmen angekündigt wurde, was – sollte sich dies bestätigen – zur Arbeitslosigkeit Tausender von Arbeitnehmern führen wird,

D. overwegende dat dit fenomeen in Portugal van speciale betekenis is omdat hier onlangs de verplaatsing van diverse bedrijven is aangekondigd, waardoor naar verluidt duizenden werknemers op straat zullen komen te staan,


In diesem Zusammenhang wurde eine Überarbeitung der Mitteilung über staatliche Beihilfen und Risikokapital (6) angekündigt (im Folgenden „Risikokapitalmitteilung“), mit der das Versagen des Marktes bei der Bereitstellung von Risikokapital für Start-up-Unternehmen und junge, innovative kleine und mittlere Unternehmen (im Folgenden „KMU“) insbesondere im Wege einer flexibleren Handhabung der in der Risikokapitalmitteilung enthaltenen ...[+++]

In dit verband werd in het Actieplan Staatssteun een herziening van de mededeling inzake staatssteun en risicokapitaal (6) aangekondigd om het marktfalen aan te pakken inzake de verschaffing van risicokapitaal aan opstartende ondernemingen en jonge, innoverende „KMO's”, met name door middel van een verdere versoepeling van de in de mededeling Staatssteun en risicokapitaal vervatte regels.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich erinnere mich, wie sich Mitte vergangenen Jahres, als die Fusion zwischen den USA-Unternehmen Time Warner und America Online angekündigt wurde, Stimmen erhoben, die dies in kultureller und technologischer Hinsicht als vorgezogenen Beginn des dritten Jahrtausends bezeichneten.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, medio vorig jaar werd de fusie tussen de Amerikaanse bedrijven Time Warner en America Online aangekondigd. Ik herinner mij dat sommigen deze fusie toen als een vervroegd begin van het derde millennium op cultureel en technologisch gebied bestempelden.


FESTSTELLLUNGEN Das Kartell wurde nach langen Ermittlungen und einer Serie nicht angekündigter Inspektionen von Kommissionsbediensteten an verschiedenen Sitzen der betreffenden Unternehmen aufgedeckt.

DE VASTGESTELDE FEITEN Het kartel is ontdekt na langdurige onderzoeken en onaangekondigde inspecties van ambtenaren van de Commissie bij de verschillende vestigingen van de betrokken ondernemingen.


Empfehlung der Kommission zur Art der Besteuerung kleiner und mittlerer Unternehmen Diese konkrete Maßnahme wurde vom RUDING-Ausschuß in seinem Bericht über die Unternehmensbesteuerung gefordert und von der Kommission bereits angekündigt.

De aanbeveling van de Commissie betreffende de wijze waarop kleine en middelgrote ondernemingen belast worden Het betreft hier een concrete aktie waarvoor het comité-RUDING in zijn verslag over de belastingen voor ondernemingen had gepleit en die reeds door de Commissie was aangekondigd.


w