Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universitäten unternehmen angekündigt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

14. begrüßt, dass für die nahe Zukunft eine Mitteilung über den Dialog zwischen Universitäten und Unternehmen angekündigt wurde, hält aber weitere Maßnahmen für notwendig, um im Bereich der Hochschulbildung bürokratische Hindernisse zu beseitigen, vor allem mit Blick darauf, dass die europäischen Universitäten in die Lage versetzt werden, mit den besten Universitäten der Welt zu konkurrieren und ihr Spitzenniveau auf Dauer zu halten;

14. is ingenomen met de aankondiging van een toekomstige mededeling over de dialoog tussen universiteiten en het bedrijfsleven, maar wijst erop dat verdere maatregelen nodig zijn om de bureaucratische obstakels voor het hoger onderwijs op te ruimen, teneinde te waarborgen dat Europese universiteiten de kans krijgen zich te meten met de beste universiteiten ter wereld en een duurzaam topniveau te bieden;


11. begrüßt, dass für die Zukunft eine Mitteilung über den Dialog zwischen Universitäten und Unternehmen angekündigt wurde, um dazu beizutragen, dass die europäischen Universitäten in der Lage sind, mit den besten Hochschulen in der Welt zu konkurrieren; unterstützt die Initiative, ein Grünbuch über die Kultur- und Kreativindustrie herauszugeben, und hält es für notwendig, dass die EU in diesem Sektor, der erheblich zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Wachstum beiträgt, weiter aktiv bleibt; weist darauf hin, dass die Maßnahmen der EU auch darauf abziel ...[+++]

11. is ingenomen met de aankondiging van een toekomstige mededeling over de dialoog tussen universiteiten en het bedrijfsleven, teneinde ertoe bij te dragen dat Europese universiteiten in staat zijn zich te meten met de beste universiteiten ter wereld; steunt het initiatief om een groenboek te publiceren over de culturele en creatieve sectoren en benadrukt de noodzaak om verdere activiteiten van de EU te ontwikkelen in deze sectoren, die een aanzienlijke bijdrage leveren aan het creëren van nieuwe banen en aan de groei; is van mening dat acties van de E ...[+++]


– (PT) Ich möchte in dieser Plenarsitzung die Beschäftigten von Opel General Motors in Azambuja in Portugal grüßen, die zurzeit für den Erhalt ihrer Arbeitsplätze und die Zukunft dieses Unternehmens kämpfen, nachdem die Verlagerung der Produktion ins Ausland angekündigt wurde.

– (PT) Ik wil de arbeiders van de fabriek van Opel General Motors in Azambuja, Portugal, welkom heten in deze plenaire vergadering. Zij zijn verwikkeld in een strijd om de toekomst van de onderneming en het behoud van hun banen.


D. in der Erwägung, dass diese Erscheinung in Portugal ein besonderes Ausmaß erreicht, wo vor kurzem die Verlagerung mehrerer Unternehmen angekündigt wurde, was – sollte sich dies bestätigen – zur Arbeitslosigkeit Tausender von Arbeitnehmern führen wird,

D. overwegende dat dit fenomeen in Portugal van speciale betekenis is omdat hier onlangs de verplaatsing van diverse bedrijven is aangekondigd, waardoor naar verluidt duizenden werknemers op straat zullen komen te staan,


In diesem Zusammenhang wurde eine Überarbeitung der Mitteilung über staatliche Beihilfen und Risikokapital (6) angekündigt (im Folgenden „Risikokapitalmitteilung“), mit der das Versagen des Marktes bei der Bereitstellung von Risikokapital für Start-up-Unternehmen und junge, innovative kleine und mittlere Unternehmen (im Folgenden „KMU“) insbesondere im Wege einer flexibleren Handhabung der in der Risikokapitalmitteilung enthaltenen ...[+++]

In dit verband werd in het Actieplan Staatssteun een herziening van de mededeling inzake staatssteun en risicokapitaal (6) aangekondigd om het marktfalen aan te pakken inzake de verschaffing van risicokapitaal aan opstartende ondernemingen en jonge, innoverende „KMO's”, met name door middel van een verdere versoepeling van de in de mededeling Staatssteun en risicokapitaal vervatte regels.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich erinnere mich, wie sich Mitte vergangenen Jahres, als die Fusion zwischen den USA-Unternehmen Time Warner und America Online angekündigt wurde, Stimmen erhoben, die dies in kultureller und technologischer Hinsicht als vorgezogenen Beginn des dritten Jahrtausends bezeichneten.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, medio vorig jaar werd de fusie tussen de Amerikaanse bedrijven Time Warner en America Online aangekondigd. Ik herinner mij dat sommigen deze fusie toen als een vervroegd begin van het derde millennium op cultureel en technologisch gebied bestempelden.


Um die Zahl der positiven Projekte mit wirtschaftlichem Potential zu erhöhen, wurde u.a. vorgeschlagen, den Unternehmergeist in den Universitäten zu fördern, die Verwaltungsverfahren vor der Gründung von Unternehmen zu vereinfachen und die Gründung von Unternehmen durch Finanzspezialisten begleiten zu lassen.

Om het aantal goede projecten met een commercieel potentieel te doen toenemen werden ondermeer voorstellen gedaan inzake de stimulering van ondernemingszin aan universiteiten, de vereenvoudiging van administratieve procedures die aan de oprichting van bedrijven voorafgaan en de begeleiding van startende ondernemingen door financieel specialisten.


Programme der Gemeinschaft für allgemeine und berufliche Bildung 1986-1992 Seit 1986 wurde auf Gemeinschaftsebene eine Reihe von Programmen und spezifischen Maßnahmen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung eingeleitet: - COMETT, das Programm der Gemeinschaft zur Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Wirtschaft im Bereich der Aus- und Weiterbildung auf dem Gebiet der Technologie, wurde 1986 aufgelegt. Damit sollte im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung ein Gegengewicht zum Forschungs- und Entwicklungsprogramm ESPRIT geschaffen werden. Ein weiteres Ziel war die Verstärkung der Synergie zwischen ...[+++]

Communautaire programma's inzake onderwijs en opleiding 1986-1992 Vanaf 1986 werden op communautair niveau een aantal specifieke programma's en acties op het gebied van onderwijs en opleiding ingevoerd: - COMETT (Programma betreffende samenwerking tussen universiteit en onderneming inzake opleiding op het gebied van de technologie) werd in 1986 ingevoerd als tegenhanger in de sector onderwijs en opleiding van het programma voor onderzoek en ontwikkeling ESPRIT. Doelstelling is de samenwerking tussen universiteit en bedrijfsleven te ve ...[+++]


Empfehlung der Kommission zur Art der Besteuerung kleiner und mittlerer Unternehmen Diese konkrete Maßnahme wurde vom RUDING-Ausschuß in seinem Bericht über die Unternehmensbesteuerung gefordert und von der Kommission bereits angekündigt.

De aanbeveling van de Commissie betreffende de wijze waarop kleine en middelgrote ondernemingen belast worden Het betreft hier een concrete aktie waarvoor het comité-RUDING in zijn verslag over de belastingen voor ondernemingen had gepleit en die reeds door de Commissie was aangekondigd.


Die ersten Ergebnisse der Bewertung des COMETT II-Programms, die gerade von unabhängigen Experten durchgeführt wurde, bestätigen die wichtige Rolle, die COMETT künftig beim Technologietransfer zwischen Universitäten und europäischen Unternehmen dank seines ausgedehnten Netzes von Ausbildungskonsortien spielt.

De eerste resultaten van de evaluatie van het COMETT II-programma dat onlangs door onafhankelijk deskundigen is uitgevoerd, bevestigt de doorslaggevende rol die COMETT dankzij zijn uitgebreide netwerk van opleidingsconsortia speelt in de overdracht van technologie tussen Europese universiteiten en bedrijven.


w