Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unserer zivilgesellschaft muss tierschutz selbstverständlich » (Allemand → Néerlandais) :

In unserer Zivilgesellschaft muss Tierschutz selbstverständlich sein, entsprechend den spezifischen Bedürfnissen und Anforderungen der Tiere.

Dierenbescherming moet in onze beschaafde samenleving vanzelfsprekend zijn en beantwoorden aan de specifieke behoeften van de dieren in kwestie.


Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausg ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is daarmee teruggekomen op eerdere rechtspraak. Dit laatst ...[+++]


Unser Schwerpunkt muss auf den Menschen und auf der Zivilgesellschaft von Belarus liegen, und dieser noblen und wichtigen Aufgabe hat sich dieses Parlament schon seit langem verschrieben. Die heute von Ingrid Betancourt gehaltene Rede hat dies nur noch intensiviert.

We moeten ons richten op ondersteuning van de bevolking, in het bijzonder het maatschappelijk middenveld, wat een nobele en essentiële traditie van het Parlement is. De toespraak van Ingrid Betancourt vandaag heeft die traditie nog versterkt.


„Jeder Teil der Zivilgesellschaft muss seinen Beitrag zu einer nachhaltigen Zukunft unseres Planeten leisten.

Alle geledingen van de civiele samenleving moeten helpen om onze planeet een duurzame toekomst te bieden.


Unser aller Ziel muss es sein, ein Gleichgewicht zwischen hohem Tierschutz und Forschungsintensität zu finden.

Ons doel moet zijn een evenwicht te vinden tussen een hoog niveau van dierenbescherming enerzijds en onderzoeksintensiteit anderzijds.


Doch womit wir uns gegenwärtig befassen müssen und was für unser Parlament Priorität haben muss, ist selbstverständlich die Frage der Geiselnahmen im Irak, die Geiselnahmen von Italienern, von Franzosen, d. h. von Europäern, aber auch von ihren irakischen oder syrischen Begleitern.

Iets dat vandaag echter al om onze inzet vraagt en prioriteit moet krijgen in dit Parlement is het vraagstuk van de gijzelingen in Irak, gijzelingen van Italianen, van Fransen, kortom van Europeanen, maar ook van diegenen die hen vergezellen, of dat nu Irakezen of Syriërs zijn.


Selbstverständlich muss der Terrorismus bekämpft werden, und zweifelsohne muss dies nach Regeln geschehen, mit denen die Grundsätze unserer Europäischen Union gewahrt werden.

Het is duidelijk dat het terrorisme moet worden bestreden, en het is ook duidelijk dat deze strijd gebaseerd moet zijn op regels en op de eerbiediging van de grondbeginselen van onze Europese Unie.


Die Union muss in der Phase der Erweiterung auch in der Lage sein, angemessene Antworten auf die wahren Sorgen unsere Bürger zu geben: ein gesundes und nachhaltiges Wirtschaftswachstum, eine besser integrierte Agrar-, Nahrungsmittel- und Umweltpolitik, eine ausgewogene und wirksame Lösung für das Zuwanderungsproblem, eine aktivere Rolle der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften sowie der Zivilgesellschaft und eine stärkere Präsenz der Union nich ...[+++]

Een Unie die, terwijl zij zich uitbreidt, ook in staat moet zijn om de passende antwoorden te geven op de echte problemen van de burgers: een gezonde en duurzame economische ontwikkeling; een evenwichtig en doeltreffend antwoord op het fenomeen van de immigratie; een beleid waarbij landbouw, voedselproductie en milieu beter geïntegreerd zijn; een actievere rol voor de regio's, lokale entiteiten en het maatschappelijke middenveld; een Unie die krachtiger optreedt in de wereld en vooral in de regio's in onze onmiddellijke omgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unserer zivilgesellschaft muss tierschutz selbstverständlich' ->

Date index: 2024-08-02
w