Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unsere weltweit führende » (Allemand → Néerlandais) :

Nur ein paar Wochen nach den Vorschlägen der Kommission für eine saubere Mobilität ist die heutige Einigung ein weiterer Meilenstein in den umfassenderen Bemühungen der EU, die weltweit führende Stellung unserer Automobilindustrie bei sauberen und sicheren Fahrzeugen zu festigen.“

Slechts enkele weken na de Commissievoorstellen voor schone mobiliteit bereiken we vandaag opnieuw een mijlpaal in de bredere inspanningen van de EU ter versterking van de wereldwijde leiderspositie van onze automobielindustrie op het gebied van schone en veilige voertuigen".


Copernicus, weltweit ein führender Anbieter von Erdbeobachtungsdaten, trägt bereits zur Rettung von Menschenleben auf dem Meer bei, verbessert unsere Reaktion auf Naturkatastrophen wie Erdbeben, Waldbrände oder Überschwemmungen und hilft Landwirten, ihre Felder besser zu bewirtschaften.

Copernicus, een belangrijke leverancier van aardobservatiegegevens op wereldniveau, helpt al bij het redden van levens op zee, verbetert onze reactie op natuurrampen zoals aardbevingen, bosbranden en overstromingen, en laat landbouwers toe hun gewassen beter te beheren.


Wir waren lange Zeit weltweit beim Klimaschutz führend, und mit dem Pariser Übereinkommen wird unsere Ambition weltweit widergespiegelt.

Sinds jaar en dag zijn wij wereldleider op het gebied van klimaatactie, en onze ambitie wereldwijd komt thans tot uitdrukking in de overeenkomst van Parijs.


Nutzung unseres Gewichts - Europa als globaler Akteur: Weiterentwicklung unserer Interessen und Werte durch ein neue Generation von Handelsabkommen, gezielte Maßnahmen in unserer Nachbarschaft und Förderung der Milleniumentwicklungsziele als weltweit führender Partner auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit.

- gewicht in de schaal leggen: Europa als mondiale speler: onze belangen behartigen en onze waarden uitdragen met een nieuwe generatie handelsovereenkomsten, gerichte actie in onze buurlanden, en verder werken aan de verwezenlijking van de millenniumdoelstelling als 's werelds belangrijkste partner op het gebied van ontwikkelingssamenwerking.


Unsere Industrie ist dafür gut aufgestellt, da Europa in vielen Schlüsselbranchen (Fahrzeugbau, Luftfahrt, Maschinenbau, Weltraumtechnologie, Chemie- und Pharmaindustrie) weltweit führend ist.

Onze economie is uitstekend in staat deze rol te vervullen: in tal van strategische sectoren, zoals de automobiel- en luchtvaartsector en de sectoren techniek, ruimtevaart, chemie en farmaceutica, is Europa wereldleider.


Seien Sie versichert, dass wir sehr darauf bedacht sind, unsere weltweit führende Position in dieser Frage zu behaupten. Wir haben uns in der Europäischen Kommission vor allem verpflichtet, das System des Emissionshandels zu stärken, den erneuerbaren Energien größere Bedeutung beizumessen und uns für ein höheres Niveau der Energieeffizienz einzusetzen.

Ik verzeker u dat wij zeer graag wereldleider willen blijven op dit gebied, en als Europese Commissie hebben wij met name de verplichting op ons genomen om het handelssysteem in emissierechten te versterken, meer betekenis toe te kennen aan hernieuwbare energie en alles in het werk te stellen om de energie-efficiëntie te verbeteren.


Europa nimmt derzeit im Energiesektor eine Spitzenposition ein, trotzdem müssen wir aber eines bedenken: Wenn wir unsere weltweit führende Position in diesem Sektor erhalten wollen, dann müssen wir den Energiesektor als einen einheitlichen Gesamtbereich betrachten, obwohl die Energieversorgung bereits durch eine Reihe von europäischen Verträgen reguliert worden ist.

Europa speelt momenteel een voortrekkersrol in deze sector, maar wij moeten desalniettemin één ding voor ogen houden: als wij op mondiaal vlak een voortrekkersrol willen blijven vervullen in deze sector, moeten wij energie gaan zien als een gemeenschappelijke, interne sector, ondanks het feit dat de energievoorziening reeds is geregeld in een aantal Europese Verdragen.


Europa nimmt derzeit im Energiesektor eine Spitzenposition ein, trotzdem müssen wir aber eines bedenken: Wenn wir unsere weltweit führende Position in diesem Sektor erhalten wollen, dann müssen wir den Energiesektor als einen einheitlichen Gesamtbereich betrachten, obwohl die Energieversorgung bereits durch eine Reihe von europäischen Verträgen reguliert worden ist.

Europa speelt momenteel een voortrekkersrol in deze sector, maar wij moeten desalniettemin één ding voor ogen houden: als wij op mondiaal vlak een voortrekkersrol willen blijven vervullen in deze sector, moeten wij energie gaan zien als een gemeenschappelijke, interne sector, ondanks het feit dat de energievoorziening reeds is geregeld in een aantal Europese Verdragen.


Wir unterstreichen die führende Rolle der VN bei der Bekämpfung des Terrorismus und bekräftigen unser entschiedenes Engagement für die weltweite Umsetzung aller VN-Resolutionen und -Übereinkommen zur Bekämpfung des Terrorismus und unterstützen auch weiterhin uneingeschränkt die Arbeit des VN-Ausschusses für Terrorismusbekämpfung und anderer einschlägiger VN-Gremien.

2. Wij onderstrepen de leidende rol van de VN bij de bestrijding van terrorisme en bevestigen nogmaals onze krachtige steun voor een universele uitvoering van alle VN-resoluties en -verdragen ter bestrijding van terrorisme, en blijven ten volle steun verlenen aan de werkzaamheden van het VN-Comité Terrorismebestrijding en andere bevoegde VN-instanties.


Wir müssen unsere Bemühungen intensivieren, damit es Europa bis 2020 gelingt, in den Bereichen Exploration, Gewinnung, Verarbeitung, Recycling und Substitution weltweit führende Expertise zu entwickeln.

Er zijn grote inspanningen nodig om ervoor te zorgen dat Europa tegen 2020 wereldleider wordt op het gebied van de exploratie, winning, verwerking en recycling van grondstoffen en inzake alternatieve grondstoffen.


w