Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uns geschichte nie verzeihen » (Allemand → Néerlandais) :

Doch nie zuvor in seiner Geschichte hat der Mensch so rasante Veränderungen der Biodiversität verursacht wie in den letzten 50 Jahren.

De afgelopen vijftig jaar verliepen de door de mens veroorzaakte veranderingen in de biodiversiteit echter sneller dan ooit in de geschiedenis van de mensheid.


Doch nie zuvor in seiner Geschichte hat der Mensch so rasante Veränderungen der Biodiversität verursacht wie in den letzten 50 Jahren.

De afgelopen vijftig jaar verliepen de door de mens veroorzaakte veranderingen in de biodiversiteit echter sneller dan ooit in de geschiedenis van de mensheid.


Unser Kontinent tut gut daran, die Lehren aus seiner schrecklichen Geschichte nie zu vergessen.

Ons continent zou er goed aan doen om de lessen uit zijn verschrikkelijke geschiedenis nooit te vergeten.


Wenn es so wäre, dass hohe Defizite und Schuldenstände zu Wachstum führten, dann müsste Europa wachsen wie noch nie in seiner Geschichte, denn wir hatten noch nie so viele Schulden zu verantworten, wie es heute der Fall ist.

Als grote tekorten en schulden voor groei zouden zorgen, dan zou Europa nu een ongekende groei moeten vertonen, want nooit eerder was onze schuldenlast zo hoog.


Frau Isler Béguin erklärte vor wenigen Minuten, dass es uns die Geschichte nie verzeihen wird, wenn wir nichts unternehmen.

Mevrouw Isler Béguin heeft een paar minuten geleden gezegd dat de geschiedenis het ons nooit zal vergeven als we niets doen.


Frau Isler Béguin erklärte vor wenigen Minuten, dass es uns die Geschichte nie verzeihen wird, wenn wir nichts unternehmen.

Mevrouw Isler Béguin heeft een paar minuten geleden gezegd dat de geschiedenis het ons nooit zal vergeven als we niets doen.


Noch nie zuvor in der Geschichte hat auf dem europäischen Kontinent so lange Frieden geherrscht wie seit der Gründung der Europäischen Gemeinschaft.

Nog nooit eerder in de geschiedenis heeft het Europese continent een zo lange periode van vrede gekend als sinds de oprichting van de Europese Gemeenschap.


In der Geschichte des Rechtsprechungsorgans sind noch nie so viele Rechtssachen bei den drei Gerichten des Gerichtshofs der Europäischen Union neu anhängig gemacht worden: 1 406 Rechtssachen in diesem Jahr.

Nooit eerder in de geschiedenis van de instelling werden zoveel zaken aanhangig gemaakt bij de drie rechterlijke instanties van het Hof van Justitie van de Europese Unie: het gaat dit jaar om 1 406 zaken.


Es ist hier viel über große Länder und kleine Länder geredet worden; ich halte dies für eine gefährliche Unterscheidung, die in der europäischen Geschichte nie existiert hat.

Er is hier al veel gezegd over grote landen en kleine landen; ik ben van mening dat dit een kwalijk onderscheid is, dat nooit bestaan heeft in de Europese geschiedenis.


8. Biotechnologie Wie nie zuvor in der Geschichte eröffnen uns die Biotechnologien bzw. die seit mehreren tausend Jahren bestehenden "Lebenstechnologien" immer breitere und neue Märkte in wirtschaftlichen Bereichen wie Landwirtschaft, Agrarnahrungsmittelindustrie, Pharmazeutik, Chemie und industrielle Ausrüstung.

8. Biotechnologie Historisch is het een unieke gebeurtenis: de biotechnologie, die al sedert duizenden jaren bestaat, staat op het punt enorme nieuwe markten aan te boren in economische sectoren zoals de landbouw, de agro- levensmiddelenindustrie, de farmacie, de chemie en de industriële uitrusting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uns geschichte nie verzeihen' ->

Date index: 2023-07-19
w