Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unmittelbar hinter diesen » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass es Anzeichen dafür gibt, dass Russland die Proteste in Luhansk, Donezk und Charkiw tatkräftig unterstützt und befördert und unmittelbar oder mittelbar hinter der vor kurzem ausgeführten Besetzung von Verwaltungsgebäuden in diesen Gebieten und Städten steckt;

B. overwegende dat er aanwijzingen zijn dat Rusland de protesten in de regio's Loehansk, Donetsk en Charkov actief aanmoedigt en sponsort, en direct of indirect verantwoordelijk is voor de recente bezetting van openbare gebouwen in deze regio's en steden;


In unseren Bemühungen, diese Grenzen zu kontrollieren und die Drogen- und Waffenlieferungen zu unterbinden, dürfen wir keine Barriere zwischen unseren wohlhabenderen 25 Ländern und den ärmeren Staaten unmittelbar hinter diesen neuen Grenzen aufrichten.

Wij moeten voorkomen dat we in onze pogingen deze grenzen te controleren en de smokkel van drugs en wapens tegen te houden een barrière opwerpen tussen onze rijkere vijfentwintig landen en de armere staten die net buiten de nieuwe grenzen liggen.


In unseren Bemühungen, diese Grenzen zu kontrollieren und die Drogen- und Waffenlieferungen zu unterbinden, dürfen wir keine Barriere zwischen unseren wohlhabenderen 25 Ländern und den ärmeren Staaten unmittelbar hinter diesen neuen Grenzen aufrichten.

Wij moeten voorkomen dat we in onze pogingen deze grenzen te controleren en de smokkel van drugs en wapens tegen te houden een barrière opwerpen tussen onze rijkere vijfentwintig landen en de armere staten die net buiten de nieuwe grenzen liggen.


Um Verwirrung zu vermeiden sowie aus Gründen der Grammatik und der semantischen Folgerichtigkeit wird vorgeschlagen, diesen Satz unmittelbar hinter den Satz zu stellen, der mit den Worten „Baumwollproduzenten betreffen“ endet.

Om verwarring te vermijden en te zorgen voor een juiste grammatica en duidelijke betekenis wordt voorgesteld deze zin te verplaatsen en op te nemen onmiddellijk na de zin die eindigt met de woorden “katoenverbouwers”.


Es gibt auch einige Kategorien, die derzeit häufig im Gespräch sind, Berufsgruppen, die all dem in ihrer täglichen Arbeit am meisten ausgesetzt sind – die Fischer, die Spediteure –, und hinter ihnen stehen auch all jene Haushalte mit niedrigem Einkommen, die in ihrem täglichen Budget als erste betroffen sind, denn bei diesen Haushalten wirkt sich der Ölpreisanstieg unmittelbar auf die Ausgaben für die Wohnung oder die Fahrtkosten a ...[+++]

Verschillende categorieën werden vandaag al herhaaldelijk vernoemd, en voornamelijk die beroepen die omwille van hun activiteiten dagelijks aan deze situatie worden blootgesteld, zoals vissers en vrachtwagenchauffeurs. Daarnaast zijn er echter ook nog al die gezinnen met een gematigd inkomen die de eersten zijn om de koopkrachtdaling te voelen in hun dagelijks budget. Voor deze gezinnen heeft de stijging van de brandstofprijs namelijk rechtstreekse gevolgen voor de woon- en vervoerskosten. Verhoudingsgewijs, hebben zij veel meer te li ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmittelbar hinter diesen' ->

Date index: 2022-05-06
w