Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union muss bereits jetzt anstrengungen " (Duits → Nederlands) :

Da bald die Fahrzeuge gebaut werden, die 2020 auf der Straße fahren und diese Kraftstoffe benötigen, muss bereits jetzt klar festgelegt werden, wie hoch diese Ziele angesetzt werden.

Er moet een duidelijke indicatie gegeven worden van het toekomstige niveau van deze streefcijfers, omdat de industrie binnenkort de voertuigen gaat bouwen die in 2020 op de weg zullen rijden en deze brandstoffen moeten gebruiken.


Die Europäische Union muss bereits jetzt Anstrengungen unternehmen, damit die COP-16-Konferenz in Mexiko ein Erfolg wird.

De Europese Unie moet zich nu inspannen om ervoor te zorgen dat de COP 16-conferentie in Mexico een succes wordt.


Rückkehr/Rückführung: Während die Anstrengungen zum Abschluss weiterer Rückübernahmevereinbarungen intensiviert werden müssen, sollten die Mitgliedstaaten bereits jetzt die bestehenden Vereinbarungen umfassend nutzen und zügig mehr Personen im Rahmen der von der Europäischen Grenz- und Küstenwache organisierten Maßnahmen rückführen.

Terugkeer: er moet harder worden gewerkt aan de sluiting van nieuwe overnameovereenkomsten, maar tegelijkertijd moeten de lidstaten goed gebruik maken van de al bestaande overeenkomsten door er snel voor te zorgen dat meer mensen terugkeren in het kader van de operaties van de Europese grens- en kustwacht.


Die Mitgliedstaaten werden ersucht, bereits jetzt ihre Anstrengungen zu verstärken, soziale Innovationen durch den ESF zu fördern.

De lidstaten worden aangemoedigd om hun inspanningen om via het ESF de sociale innovatie te bevorderen op te voeren.


Die Europäische Union gewährt bereits jetzt bestimmte Handelspräferenzen für Drittstaaten nur unter der Bedingung, dass diese die wichtigsten Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und mehrere Übereinkommen der Vereinten Nationen über Menschenrechte ratifizieren (Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte, Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, Übereinkommen über die Abschaffung der Zwangsarbeit usw.).

Op dit punt zij erop gewezen dat de Europese Unie de verlening van bepaalde handelspreferenties aan derde landen nu al afhankelijk stelt van de ratificering door deze landen van de belangrijkste conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie en van diverse verdragen van de Verenigde Naties inzake mensenrechten (het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, het Verdrag betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid...).


Die Europäische Union muss bereits jetzt ihre logistische und finanzielle Unterstützung gewähren, um einen Beitrag zur Entwicklung von Impfstoffen zu leisten.

Het is van belang dat de Europese Unie logistieke en financiële ondersteuning biedt bij het ontwikkelen van vaccins.


Die Europäische Union muss bereit sein, die Ukraine bei ihren Anstrengungen technisch und finanziell zu unterstützen, aber auch die Ukraine selbst muss das Ihre tun, indem sie Reformen im eigenen Land durchführt und einen umsichtigen Öffnungsprozess einleitet.

De Europese Unie moet bereid zijn de inspanningen van Oekraïne te steunen, zowel technisch als financieel, maar Oekraïne moet ook van zijn kant hervormingen en een voorzichtig openingsproces doorvoeren.


Die Europäische Union hat bereits erhebliche Anstrengungen unternommen, um demokratische sowie Wirtschafts-Reformen zu stimulieren und Stabilität in den Schwarzmeerraum zu projizieren und die dortige Entwicklung zu unterstützen, und sie hat dazu Kooperationsprogramme in einer Vielfalt von Sektoren durchgeführt.

De Europese Unie zet zich met haar zeer gevarieerde ontwikkelingsprogramma’s al sterk in voor het stimuleren van democratische en economische hervormingen, het exporteren van stabiliteit en het steunen van de ontwikkeling in het Zwarte Zeegebied.


was das Parlament anbelangt, so muss bereits jetzt eine endgültige Sitzaufteilung für eine Union mit 27 Mitgliedern verabschiedet werden, um ab der Wahlperiode mit Beginn im Jahre 2009 in Kraft treten zu können; eine erste Anpassung muss für die Wahlperiode 2004-2009 erfolgen, um den erforderlichen Platz zur Aufnahme der neuen Mitglieder zu schaffen, die vor oder während dieser Wahlperiode beitreten werden, und zwar in Form einer vorübergehenden leichten Überschreitung der Höchstzahl von 700 ...[+++]

dat voor het Parlement nu reeds een definitieve zetelverdeling voor een Europese Unie met 27 lidstaten moet worden vastgesteld, die geldt vanaf het begin van de zittingsperiode in 2009; meent dat in de zittingsperiode 2004-2009 een eerste aanpassing nodig is om de nodige plaats te creëren voor de nieuwe lidstaten die voor of tijdens die zittingsperiode toetreden, waarbij de bovengrens van 700 leden tijdens de laatste jaren van de zittingsperiode tijdelijk in geringe mate kan worden overschreden; onderstreept dat de verdeling van de parlementszetels ook na de uitbreiding een rechtvaardige vertegenwoordiging van de volkeren van de Europe ...[+++]


Gleichwohl muss die Europäische Union ihren Reformprozess bereits jetzt einleiten, um sich für weitere institutionelle Änderungen zu rüsten.

Om zich voor te bereiden op verdergaande institutionele veranderingen, moet de Unie echter nu al een begin maken met het hervormingsproces.


w