Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union ihrer erweiterung lernen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wissen, dass dieser Weg lang ist, aber wenn wir etwas aus der Geschichte der Europäischen Union und ihrer Erweiterung lernen können, dann das: Dieser Weg ist für alle Betroffenen lohnend.

We weten dat het een lang traject zal worden, maar als de geschiedenis van de Europese Unie en de uitbreiding van de EU ons iets leert, is het wel dat het traject de moeite waard is voor alle betrokkenen.


Das Programm sollte dazu dienen, Maßnahmen in Bereichen zu fördern, in denen anhand folgender Aspekte ein Unionsmehrwert nachgewiesen werden kann: Austausch bewährter Verfahren zwischen den Mitgliedstaaten, Förderung von Netzen für den Austausch von Wissen oder gemeinsames Lernen, Bekämpfung grenzüberschreitender Gesundheitsgefahren zur Senkung von deren Risiken und zur Milderung ihrer Folgen, Thematisierung bestimmter Binnenmarktf ...[+++]

Het programma moet een instrument zijn ter bevordering van acties op gebieden waar er een meerwaarde van de Unie is, die kan worden aangetoond op basis van het volgende: de uitwisseling van goede werkmethoden tussen de lidstaten; de ondersteuning van netwerken voor kennisuitwisseling of onderling leren; het aanpakken van grensoverschrijdende bedreigingen om risico's en de gevolgen ervan te beperken; het aanpakken van bepaalde aangelegenheden met betrekking tot de interne markt wanneer de Unie over substantiële legitimiteit beschikt om in de lidstaten kwalitatief hoogstaande oplossingen te garanderen; het ontsluiten van het innovatiep ...[+++]


Ermöglichung des wirksamen und inklusiven Informationsaustausches, des wechselseitigen Lernens und des Dialogs über die Politiken der Union in den in Artikel 1 genannten Bereichen auf Unionsebene, nationaler und internationaler Ebene, um die Mitgliedstaaten und die anderen am Programm teilnehmenden Länder bei der Ausarbeitung ihrer Politik und die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung des Unionsrechts zu unterstützen;

doeltreffende en inclusieve informatie-uitwisseling, wederzijds leren en dialoog bevorderen over het beleid van de Unie op de in artikel 1 bedoelde gebieden, op Europees, nationaal en internationaal niveau om de lidstaten en andere aan het programma deelnemende landen te helpen bij de ontwikkeling van beleid en om de lidstaten te helpen bij de tenuitvoerlegging van het recht van de Unie;


Der Kommissionspräsident hat in seiner Rede vor dem Parlament am 18. Juni 2008 unterstrichen, dass der Vertrag von Lissabon nach wie vor wesentlich sei, um die wesentlichen Aufgaben zu bewältigen, vor denen die Europäische Union heute steht, wie die demokratischere Gestaltung der Union, die Erweiterung der Befugnisse des Parlaments, die Anerkennung der Rolle der nationalen Parlamente, die Stärkung der Handlungsfähigkeit der Union in Bereichen wie Migration, Energie, Klimawandel und innere Sicherheit, sowie die Erhöhung ihres Zusammen ...[+++]

De voorzitter van de Commissie heeft in zijn toespraak voor het Parlement van 18 juni 2008 benadrukt dat het Verdrag van Lissabon een essentieel hulpmiddel blijft om de uitdagingen het hoofd te bieden waarmee Europese Unie zich nu geconfronteerd ziet, zoals de opbouw van een democratischere Unie, de uitbreiding van de bevoegdheden van het Parlement, de erkenning van de rol van de nationale parlementen, de uitbreiding van het vermogen van de Unie om te handelen op gebieden zoals migratie, energie, klimaatverandering en interne veiligheid en het verhogen van de samenhang en doeltreffendheid op het wereldtoneel.


Der Kommissionspräsident hat in seiner Rede vor dem Parlament am 18. Juni 2008 unterstrichen, dass der Vertrag von Lissabon nach wie vor wesentlich sei, um die wesentlichen Aufgaben zu bewältigen, vor denen die Europäische Union heute steht, wie die demokratischere Gestaltung der Union, die Erweiterung der Befugnisse des Parlaments, die Anerkennung der Rolle der nationalen Parlamente, die Stärkung der Handlungsfähigkeit der Union in Bereichen wie Migration, Energie, Klimawandel und innere Sicherheit, sowie die Erhöhung ihres Zusammen ...[+++]

De voorzitter van de Commissie heeft in zijn toespraak voor het Parlement van 18 juni 2008 benadrukt dat het Verdrag van Lissabon een essentieel hulpmiddel blijft om de uitdagingen het hoofd te bieden waarmee Europese Unie zich nu geconfronteerd ziet, zoals de opbouw van een democratischere Unie, de uitbreiding van de bevoegdheden van het Parlement, de erkenning van de rol van de nationale parlementen, de uitbreiding van het vermogen van de Unie om te handelen op gebieden zoals migratie, energie, klimaatverandering en interne veiligheid en het verhogen van de samenhang en doeltreffendheid op het wereldtoneel.


(b) Ermöglichung des wirksamen und integrativen Informationsaustausches, des Voneinander-Lernens und des Dialogs über die Beschäftigungs- und Sozialpolitik der Union sowie die Rechtsvorschriften der Union zu den Arbeitsbedingungen auf europäischer, nationaler und internationaler Ebene, um die Mitgliedstaaten und die anderen teilnehmenden Länder bei der Ausarbeitung ihrer Politik und der Umsetzung des Unionsrechts zu unterstützen;

b) doeltreffende en inclusieve informatie-uitwisseling, wederzijds leren en dialoog bevorderen over het werkgelegenheids- en sociaal beleid en de wetgeving inzake arbeidsvoorwaarden van de Unie op Europees, nationaal en internationaal niveau om de lidstaten en de andere deelnemende landen te helpen bij de ontwikkeling van beleid en de uitvoering van de wetgeving van de Unie;


Gewiss erfordert dieser soziale, politische und wirtschaftliche Bruch an den beiden Polen ein und desselben Europas von der Europäischen Union im Zuge ihrer Erweiterung eine Mobilisierung ihrer Aktion, ihrer Mittel und Initiativen und ihres solidarischen Beistands.

Deze sociale, politieke en economische breuklijn tussen de twee kanten van het continent Europa vergt van de Europese Unie, nu deze zich uitbreidt, niet alleen dat zij in actie komt, middelen ter beschikking stelt, initiatieven neemt en zich solidair toont.


Die "Europäische Nachbarschaftspolitik" zielt auf eine Verbesserung der Beziehungen zu den östlichen und südlichen Nachbarländern der Union nach ihrer Erweiterung ab.

Het "Europese nabuurschapsbeleid" beoogt de banden met de oostelijke en zuidelijke buurlanden van de Unie na de uitbreiding aan te halen.


Die verstärkte Zusammenarbeit kann der Union nach ihrer Erweiterung einen wertvollen Dienst erweisen, wenn sie innerhalb ihrer Grenzen eine noch größere Vielfalt von Mitgliedstaaten aufzuweisen hat.

Versterkte samenwerking kan de Unie na de uitbreiding een grote dienst bewijzen wanneer de Unie een nog grotere diversiteit van lidstaten binnen haar grenzen heeft.


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Beziehungen zwischen Integration, Erweiterung und institutionellem Wandel im Kontext ihrer historischen Entwicklung und aus vergleichender zukunftsgerichteter Perspektive; Auswirkungen des weltweiten Wandels und Rolle Europas; Auswirkungen einer erweiterten Europäischen Union auf die Lebensquali ...[+++]

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: de verhoudingen tussen integratie, uitbreiding en institutionele verandering in de context van hun historische ontwikkeling en vanuit een vergelijkend perspectief; de gevolgen van een veranderende mondiale context en de rol van Europa; de consequenties van een uitgebreide Europese Unie voor het welzijn van haar burgers.


w