Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union beigetragen habe " (Duits → Nederlands) :

Die Kläger machen geltend, dass der Schaden entstanden sei, als der Beklagte, der unter Verstoß gegen das sekundäre Unionsrecht und die allgemeinen Rechtsgrundsätze der Union außerhalb der Grenzen seiner Zuständigkeit gehandelt habe, die Verminderung ihrer Bankeinlagen bei der Cyprus Popular Bank Public Co Ltd (Laïki Trapeza) angeordnet und somit verursacht oder jedenfalls dazu beigetragen habe.

Verzoekers stellen dat deze schade is ontstaan doordat verweerder de grenzen van zijn bevoegdheden heeft overschreden en, in strijd met het afgeleid recht van de Unie en de algemene beginselen van het recht van de Unie, heeft opgelegd en dientengevolge heeft veroorzaakt dat de deposito’s die verzoekers aanhielden bij Cyprus Popular Bank Public Co Ltd, werden verlaagd, althans daartoe heeft bijgedragen.


Und ich begrüße ebenso die entsprechende Annahme durch das Plenum, zu der auch ich beigetragen habe, als einen wesentlichen Rahmen für die weitere Demokratisierung der Europäischen Union durch eine Aufteilung der Machtverhältnisse zwischen Kommission und Parlament, mit der die entsprechenden Kompetenzen besser berücksichtigt werden.

Ik ben eveneens verheugd over het feit dat dit kaderakkoord tijdens de plenaire vergadering, waaraan ook ik een bijdrage heb geleverd, is aangenomen en wordt beschouwd als een essentieel kader voor de verdere democratisering van de Europese Unie via een scheiding der machten tussen Parlement en Commissie waarmee hun respectieve bekwaamheden beter worden gerespecteerd.


Ich war fünf Jahre lang für die internationalen Beziehungen des Rechnungshofs verantwortlich und als Verbindungsbeamte für die Beziehungen zwischen dem Rechnungshof und dem Kontaktausschuss der ORKB der Europäischen Union zuständig. In diesem Rahmen habe ich aktiv zu den Tätigkeiten von INTOSAI und EUROSAI beigetragen, und zwar in den Bereichen der Festlegung beruflicher Normen (International Standards of Supreme Audit Institutions, ISSAI), der Ausbild ...[+++]

Als verantwoordelijke gedurende vijf jaar voor de internationale betrekkingen van de nationale rekenkamer en verbindingspersoon tussen de rekenkamer en het contactcomité van hoge controle-instanties (HCI's) van de Europese Unie heb ik actief bijgedragen tot de activiteiten van de INTOSAI en de EUROSAI op het gebied van de bepaling van beroepsnormen (International standards of supreme audit institutions, ISSAI), opleiding en programma-evaluatie.


Aufgrund all dieser Tätigkeiten und überhaupt als Mitglied des Rechnungshofes gehe ich davon aus, dass ich zur Verbesserung der Verwaltung der Finanzen der Europäischen Union beigetragen habe.

Ik ben van mening dat ik via alle bovengenoemde activiteiten, en meer in het algemeen als lid van de Rekenkamer, heb bijgedragen aan een beter beheer van de financiën van de Unie.


(FR) Ich habe für den Initiativbericht meines geschätzten polnischen Kollegen Jacek Saryuz-Wolski über die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) gestimmt, die dazu beigetragen haben, die europäische Identität und die Rolle der Europäischen Union in der Welt zu stärken.

– (FR) Ik heb voor het initiatiefverslag van mijn geachte Poolse collega Jacek Saryusz-Wolski gestemd over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en het Europees veiligheids en defensiebeleid (EVDB) die erbij hebben geholpen om de Europese identiteit en de rol van de Europese Unie in de wereld te versterken.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Wenn ich mich recht erinnere, habe ich bereits bei der Debatte über den transatlantischen Dialog erklärt, wie wichtig dieser ist und was wir von der Europäischen Union, aber auch als Ratsvorsitz zur Debatte beigetragen haben.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Als ik me niet vergis heb ik al tijdens het debat over de trans-Atlantische dialoog verklaard hoeveel waarde we daaraan hechten, en wat wij als Europese Unie, maar ook als voorzitter van de Raad, tot het debat hebben bijgedragen.


Er nahm zur Kenntnis, daß die Union Herrn Minister GEREMEK für seine Arbeit als Vorsitzender der OSCE im Jahre 1998, die erheblich zur regionalen Stabilität in Europa beigetragen habe, ihre Anerkennung ausspricht.

Hij nam nota van de waardering van de Unie voor de werkzaamheden van minister GEREMEK als voorzitter van de OVSE in 1998, die in belangrijke mate hebben bijgedragen aan de regionale stabiliteit in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union beigetragen habe' ->

Date index: 2023-08-14
w