Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union bei zahlreichen anlässen erklärt " (Duits → Nederlands) :

Seit dem Rücktritt der ukrainischen Regierung hat die Union bei verschiedenen Anlässen erklärt, dass sie die neue ukrainische Regierung im Hinblick auf deren Ziel einer Stabilisierung der Lage und die Fortsetzung der Reformen unterstützen wird.

De Unie heeft sinds het aftreden van de Oekraïense regering meermaals haar steun toegezegd aan de nieuwe regering van Oekraïne bij het stabiliseren van de situatie en het voorzetten van de hervormingen.


(5) Die Union hat bei verschiedenen Anlässen erklärt, dass sie die neue ukrainische Regierung bei ihren Bemühungen um eine Stabilisierung der Lage und die Fortsetzung der Reformen unterstützen wird.

(5) De Unie heeft meermaals verklaard dat zij de nieuwe Oekraïense overheid wil ondersteunen bij het stabiliseren van de situatie en het voortzetten van de hervormingen.


Was nun den Trennwall anbelangt, so hat die Europäische Union bei zahlreichen Anlässen erklärt, dass sie zwar voll und ganz das Recht Israels anerkennt, seine Bürger gegen terroristische Anschläge zu schützen, aber vor allem wegen des Verlaufs besorgt ist, der für den Trennwall im besetzten Westjordanland markiert wurde und der deutlich von der Grünen Linie abweicht, unrechtmäßig palästinensisches Land konfisziert und Bewegung und Zugang stark einschränkt.

Wat betreft de afscheidingsmuur heeft de Europese Unie meerderde malen verklaard dat zij weliswaar het recht van Israël om zijn burgers te beschermen tegen terroristische aanvallen volledig erkent, maar dat zij zich met name zorgen maakt over de lijn die is uitgestippeld voor de afscheidingsmuur op de bezette Westoever. Deze wijkt aanzienlijk af van de Groene Lijn en heeft tot gevolg dat Palestijns land op onrechtvaardige wijze in beslag wordt genomen en de bewegingsvrijheid en toegangsmogelijkheden van de Palestijnen ernstig worden belemmerd.


Schließlich, und das ist der wichtigste Punkt, möchte ich die spanische Regierung aufrufen, ihren derzeitigen Ratsvorsitz der Europäischen Union zu nutzen, um den für die Änderung der derzeitigen Verordnung zum Solidaritätsfonds der Europäischen Union benötigten Anstoß zu liefern – eine Forderung, die bereits bei zahlreichen Anlässen durch das Europäische Parlament vorgebracht wurde –, damit der Zugriff auf diese Mittel schneller, flexibler und effizienter erfolgen kann.

Ten slotte wil ik bovenal de Spaanse regering verzoeken om, profiterend van het voorzitterschap van de Unie, de benodigde stimulans te geven voor de aanpassing van de huidige verordening inzake het Solidariteitsfonds, waar het Europees Parlement al diverse keren om heeft verzocht, teneinde de toegang tot dat fonds flexibeler, sneller en efficiënter te maken.


In diesem Urteil erklärt der Gerichtshof der Europäischen Union, dass die Mitgliedstaaten frei sind, sich für ein Bildungssystem zu entscheiden, das auf einem freien Zugang zur Ausbildung beruht - ohne Beschränkung der Zahl der Studierenden, die sich einschreiben können -, oder für ein System, das auf einem regulierten Zugang beruht, bei dem die Studierenden ausgewählt werden.

In dat arrest stelt het Hof van Justitie dat het de lidstaten vrij staat te kiezen voor een onderwijssysteem dat op de vrije toegang tot het onderwijs is gebaseerd - zonder beperking van het aantal ingeschreven studenten -, dan wel voor een systeem dat op gereguleerde toegang met een selectie van de studenten is gebaseerd.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich (PT) Wie ich zu zahlreichen Anlässen erklärt habe, halte ich die externe Dimension der Union und insbesondere die Entwicklungshilfe für einen der wichtigsten Aspekte des europäischen Projekts.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Zoals ik al bij talloze gelegenheden heb gezegd en geschreven, acht ik de externe dimensie, en in het bijzonder ontwikkelingshulp, een van de belangrijkste sectoren van het Europees beleid.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftlich (PT) Wie ich zu zahlreichen Anlässen erklärt habe, halte ich die externe Dimension der Union und insbesondere die Entwicklungshilfe für einen der wichtigsten Aspekte des europäischen Projekts.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Zoals ik al bij talloze gelegenheden heb gezegd en geschreven, acht ik de externe dimensie, en in het bijzonder ontwikkelingshulp, een van de belangrijkste sectoren van het Europees beleid.


Dies erklärt, warum die Wörter « bei einer Institution mit Sitz innerhalb der Europäischen Union » zunächst in Artikel 145 Nr. 3 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 und anschliessend in Artikel 145 desselben Gesetzbuches nach der am 17. Mai 2000 erfolgten Gesetzesänderung hinzugefügt wurden.

Een en ander verklaart de toevoeging van de woorden « bij een instelling die in de Europese Unie is gevestigd », eerst in artikel 145, 3°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en vervolgens, na de wetswijziging van 17 mei 2000, in artikel 145 van hetzelfde Wetboek.


Anlässlich der Präsentation des Berichts erklärte der für Regionalpolitik und institutionelle Reform zuständige Kommissar Michel Barnier: „Die Union sieht sich in der kommenden Zeit zahlreichen Herausforderungen gegenüber: das Aufkommen von neuen Technologien, der sich beschleunigende wirtschaftliche Wandel, die Einwanderung in unsere Städte von außerhalb der Union.

Bij de presentatie van het verslag zei Michel Barnier, de EU-commissaris verantwoordelijk voor regionaal beleid en institutionele hervorming: "De Unie staat de komende tijd voor veel veranderingen: de opkomst van nieuwe technologieën, snellere economische veranderingen, immigratie van buiten de Unie naar onze steden.


Artikel 2 dieses Entwurfs verweist keineswegs auf den königlichen Erlass vom 10. Januar 1992, der zur Ausführung von Artikel 10 Absatz 1 des Gesetzes vom 30. Juli 1979 über die Rundfunkberichterstattung beschlossen wurde unter Berücksichtigung einerseits der Tatsache, dass dieser Erlass wegen erheblicher Fehler bei seiner Ausarbeitung, auf die die Appellationshöfe Gent und Brüssel am 2. Juni 1999 und 11. April 2000 verwiesen haben, nicht für anwendbar erklärt worden ist, und andererseits der Tatsache, dass der Minister des Fernmeldewesens am 21. Oktober 1999 in einem Brief an die Europäische Union ...[+++]

Artikel 2 van dit ontwerp verwijst in geen enkel opzicht naar het koninklijk besluit van 10 januari 1992, genomen ter uitvoering van artikel 10, eerste lid, van de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving, rekening houdend, enerzijds, met het feit dat dit besluit niet-toepasselijk is verklaard wegens substantiële gebreken bij de totstandkoming ervan, waarop de Hoven van Beroep te Gent en te Brussel op 2 juni 1999 en 11 april 2000 hebben gewezen en, anderzijds, met het feit dat de Minister van Telecommunicatie op 21 oktober 1999, in een brief aan de Europese Unie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union bei zahlreichen anlässen erklärt' ->

Date index: 2024-07-13
w