Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «union anzunehmen denen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwurf zur Änderung der Verträge,auf denen die Union beruht

ontwerp tot herziening van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle audiovisuellen Mediendienste, von denen die Menschenwürde verletzt bzw. zu Hass oder Rassismus aufgestachelt wird, unterschiedslos zu verbieten und sich dieser Angelegenheiten konkret anzunehmen; fordert, dass Maßnahmen getroffen werden, mit denen dafür gesorgt wird, dass audiovisuelle Mediendienste für benachteiligte und schutzbedürftige Gruppen zugänglich sind, dass jede Form von Diskriminierung nach Artikel 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen ...[+++]

6. verzoekt de Commissie en de lidstaten om het verbieden van audiovisuele mediadiensten in de EU in geval van aantasting van de menselijke waardigheid, aanzetten tot haat of racisme op gelijke wijze te behandelen en doeltreffend aan te pakken; dringt aan op maatregelen om te waarborgen dat audiovisuele mediadiensten toegankelijk zijn voor kwetsbare personen, dat elke vorm van discriminatie zoals bedoeld in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in alle soorten audiovisuele mediadiensten wordt vermeden ...[+++]


Ich stimme der Meinung des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten zu, dass es von größter Bedeutung für das Parlament ist, seine Vorrechte vollständig und rechtzeitig in Anspruch nehmen zu können, und für die Kommission, das Parlament aktiv über alle Maßnahmen im Hinblick auf Entwürfe, abgeänderte Entwürfe und abschließende Entwürfe zu informieren, die sie im Rahmen des Artikels 291 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union anzunehmen beabsichtigt, welcher vorsieht, dass in Fällen, in denen einheitliche Bedingunge ...[+++]

Ik sluit mij aan bij het standpunt van de Commissie buitenlandse zaken dat het voor het Parlement van het allergrootste belang is dat het zijn prerogatieven volledig en tijdig kan uitoefenen en dat de Commissie het Parlement actief informeert over alle ontwerpmaatregelen, gewijzigde ontwerpmaatregelen en definitieve ontwerpmaatregelen die zij van plan is aan te nemen op grond van artikel 291 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarin wordt bepaald dat indien het nodig is dat juridisch bind ...[+++]


2. Die in Absatz 1 genannten befristeten Maßnahmen sind gemäß Anhang III mit Elementen zur Bestimmung von zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen, von denen Pflanzengesundheitsrisiken für das Gebiet der Union ausgehen, sowie gemäß Anhang IV Abschnitt 2 zu Grundsätzen für das Risikomanagement bei Schädlingen anzunehmen.

2. De tijdelijke maatregelen zoals bedoeld in lid 1 worden vastgesteld overeenkomstig bijlage III inzake de gegevens om vast te kunnen stellen welke voor opplant bestemde planten fytosanitaire risico's voor het grondgebied van de Unie opleveren en bijlage IV, deel 2, inzake beginselen voor het beheer van de risico's van plaagorganismen.


6. fordert den Rat auf, demnächst die beiden Initiativen für Rahmenbeschlüsse über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten und die Vollstreckung von Einziehungsentscheidungen in der Europäischen Union anzunehmen, denen zufolge die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die wechselseitige Anerkennung von gerichtlichen Anordnungen zum Einfrieren von Vermögen und Erträgen aus Korruptionsdelikten zu gewährleisten;

6. verzoekt de Raad om snel zijn goedkeuring te hechten aan de twee voorstellen voor kaderbesluiten inzake confiscatie van opbrengsten, hulpmiddelen en voorwerpen van misdrijven en de tenuitvoerlegging in de Europese Unie van beslissingen tot confiscatie , op grond waarvan de lidstaten verplicht zullen zijn elkaars besluiten inzake de bevriezing van goederen te erkennen, met inbegrip van besluiten betreffende opbrengsten uit corruptie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. fordert den Rat auf, demnächst die beiden Vorschläge für Rahmenbeschlüsse über die Einziehung von Vermögensgegenständen und die Vollstreckung von Einziehungsentscheidungen durch die Europäische Union anzunehmen, denen zufolge die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die wechselseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Sicherstellung von Vermögensgegenständen und über die Einziehung von Erträgen aus Korruptionsdelikten zu gewährleisten;

6. verzoekt de Raad om snel zijn goedkeuring te hechten aan de twee voorstellen voor kaderbesluiten betreffende confiscatie van goederen en de uitvoering van confiscatiebevelen in de Europese Unie, op grond waarvan de lidstaten verplicht zullen zijn elkaars besluiten inzake de bevriezing van goederen te erkennen, met inbegrip van besluiten betreffende opbrengsten uit corruptie;


15. weist darauf hin, dass die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung tragen, sich der Herausforderungen, Chancen und Unsicherheiten anzunehmen, mit denen die Bürger infolge der Globalisierung konfrontiert sind; ist davon überzeugt, dass zur Förderung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit in einer globalisierten Welt die externe Dimension des Binnenmarktes weiterentwickelt werden muss; verweist darauf, dass sich die Europäische Union nicht lediglich passiv auf die Globalisierung einstellen, sondern i ...[+++]

15. wijst erop dat de Europese Unie en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben om de uitdagingen, kansen en onzekerheden aan te pakken waarmee burgers geconfronteerd worden als gevolg van globalisering; is ervan overtuigd dat voor de bevordering van het Europese concurrentievermogen in een wereld die op globalisering berust een verdere ontwikkeling van de externe dimensie van de interne markt noodzakelijk is; herinnert eraan dat de Europese Unie zich niet louter passief aan de globalisering aanpast, maar daarentegen aan de globalisering vorm zal geven; onderst ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union anzunehmen denen' ->

Date index: 2024-12-26
w