Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uneingeschränkte zustimmung finden " (Duits → Nederlands) :

Ist in Bezug auf die Regionen, die sich letztendlich gegen ein Europäisches Partnerschaftsabkommen (WPA) entscheiden – und wir möchten nochmals bekunden, dass die diesbezüglichen Verhandlungen unsere uneingeschränkte Zustimmung finden –, die Kommission, falls doch beschlossen wird, kein WPA abzuschließen, des Weiteren bereit, ausdrücklich auch die Alternative eines Allgemeinen Präferenzsystems (APS+) zu akzeptieren?

Is de Commissie er bovendien toe bereid om voor de regio's die uiteindelijk geen EPO willen - en nogmaals, wij geven alle steun aan de onderhandelingen hierover - maar als uiteindelijk wordt besloten geen EPO te sluiten, expliciet ook het alternatief te accepteren van een SAP+?


Transatlantische Zusammenarbeit und Zusammenarbeit mit Organen wie der OECD und dem Internationalen Währungsfonds finden daher meine uneingeschränkte Zustimmung.

Ik juich dus transatlantische samenwerking en samenwerking met organen als de OESO en het Internationaal Monetair Fonds van harte toe.


– (EN) Herr Präsident! Es kommt nicht gerade oft vor, dass zwei einzelne Berichte des Fischereiausschusses meine uneingeschränkte Zustimmung finden.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het komt niet vaak voor dat ik kan zeggen dat ik het volledig eens ben met twee afzonderlijke verslagen van de Commissie visserij.


Das Programm für Rotterdam macht hier keine Ausnahme, denn es mobilisiert eine starke lokale Partnerschaft. Die Programmschwerpunkte - soziale Integration und Berufsbildung sowie Erneuerung der wirtschaftsnahen Infrastruktur und der physischen Umwelt - finden meine uneingeschränkte Zustimmung.

Dit programma vormt daarop geen uitzondering: er is een sterk plaatselijk partnerschap. Ik kan ten volle instemmen met de programmaprioriteiten van sociale integratie, opleiding, en vernieuwing van de economische infrastructuur en het natuurlijk milieu.


Das Programm für Heerlen macht hier keine Ausnahme, denn es mobilisiert eine starke lokale Partnerschaft. Die Programmschwerpunkte - soziale Integration, Berufsbildung sowie Erneuerung der wirtschaftsnahen Infrastruktur und der physischen Umwelt - finden meine uneingeschränkte Zustimmung.

Dit programma vormt daarop geen uitzondering: er is een sterk plaatselijk partnerschap. Ik kan ten volle instemmen met de programmaprioriteiten van sociale integratie, opleiding, en vernieuwing van de economische infrastructuur en het natuurlijk milieu.


Das Programm für Amsterdam macht hier keine Ausnahme, denn es mobilisiert eine starke lokale Partnerschaft. Die Programmschwerpunkte - soziale Integration und Berufsbildung sowie Erneuerung der wirtschaftsnahen Infrastruktur und der physischen Umwelt - finden meine uneingeschränkte Zustimmung.

Dit programma vormt daarop geen uitzondering: er is een sterk plaatselijk partnerschap. Ik kan ten volle instemmen met de programmaprioriteiten van sociale integratie, opleiding, en vernieuwing van de economische infrastructuur en het natuurlijk milieu.


91. verweist auf die konstruktive Rolle Litauens im Zusammenhang mit der Kaliningrad-Frage, sowohl im Hinblick auf Initiativen zur Ankurbelung der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung der Region als auch bei den Bemühungen um eine gangbare Visa- und Transitregelung; stellt fest, dass die Europäische Union Litauen in den Verhandlungen um Angleichung des einschlägigen Besitzstands ersucht hat, und dass Litauen demzufolge derzeit die Einführung einer Visumsbestimmung vorbereitet; hält die Zustimmung Litauens für wesentlich, wenn im Zusammenhang mit dem Transit eine Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand vorgenommen werden so ...[+++]

91. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorbereidingen treft voor de invoering van een visaregeling; is van oordeel dat de instemming van Litouwen van essentieel belang is indien ...[+++]


Die in der Mitteilung der Kommission aufgezeigten Gemeinschaftsmaßnahmen finden unsere uneingeschränkte Zustimmung: eine begünstigende Steuerpolitik, also steuerliche Maßnahmen, mit deren Hilfe diesem Wirtschaftssektor – der zu 95 % aus kleinen und mittleren Unternehmen besteht, d. h. im Tourismussektor der Union sind 2 Millionen KMU tätig – auf dem Markt wirklich konkurrenzfähige Bedingungen geboten werden können; besonderes Augenmerk – innerhalb der Europäischen Union – für die berufliche Qualifikation und somit Tätigung von Investitionen im Ausbildungsbereich; und schließlich Maßnahmen zugunsten der Transparenz des Arbeitsmarktes.

De in de mededeling van de Commissie opgenomen maatregelen krijgen onze volledige instemming. Daarbij gaat het vooral om positieve belastingmaatregelen, maatregelen die het productiestelsel - dat zoals bekend voor 95% uit kleine en middelgrote bedrijven bestaat, met een totaal van 2 miljoen KMO’s in de toeristische sector in Europa - werkelijk concurrerend kunnen maken op deze markt. Verder moet men in de Europese Unie bijzondere aandacht schenken aan de beroepsopleiding en dus daarin investeren.


w