Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Vertaling van "unbefriedigend trotz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. in der Erwägung, dass die allgemeine Lage der bürgerlichen und demokratischen Menschenrechte in Belarus weiterhin unbefriedigend ist, trotz einiger Verbesserungen in der Vergangenheit wie der Freilassung aller politischen Gefangenen im Jahr 2008,

K. overwegende dat de situatie in Belarus op het gebied van de burgerrechten en democratische mensenrechten onbevredigend blijft, ondanks enkele verbeteringen in het verleden, zoals de vrijlating van alle politieke gevangenen in 2008,


In diesem zweiten Bericht kommt deutlich zum Ausdruck, dass die Situation, was den Zusammenhalt anbelangt, trotz der bereits unternommenen Anstrengungen weiterhin unbefriedigend ist und keine eindeutigen Trends im Sinne einer Verbesserung der territorialen Ausgewogenheit, des Abbaus der beträchtlichen Ungleichheiten, die zwischen den verschiedenen Ländern der Union bestehen, zu erkennen sind.

Uit het tweede verslag blijkt duidelijk dat de situatie met betrekking tot cohesie ondanks alle inspanningen onbevredigend blijft en dat er weinig is dat wijst op verbetering van het regionale evenwicht of op een correctie van de grote ongelijkheden die bestaan tussen de verschillende landen van de Unie.


11. stellt fest, dass die Lage in den Haftanstalten trotz einiger Fortschritte in den meisten Bewerberländern oftmals nach wie vor äußerst unbefriedigend ist, und fordert diese Länder deshalb auf, die Lage zu verbessern und entsprechende Ausbildungsprogramme zu entwickeln; ersucht die Länder, in denen dies nicht der Fall ist, dafür Sorge zu tragen, dass die Gefängnisverwaltungen der Verantwortung des Justizministeriums unterstellt werden;

11. meent dat ondanks geboekte vooruitgang de omstandigheden in de gevangenissen in de kandidaat-lidstaten vaak zeer veel te wensen overlaten en dringt er derhalve bij deze landen op aan de situatie te verbeteren, scholingsprogramma's op te stellen en, voorzover dit nog niet gebeurd is, ervoor te zorgen dat het gevangenisbeheer onder verantwoordelijkheid van het Ministerie van Justitie valt;


31. stellt fest, dass die Lage in den Haftanstalten trotz einiger Fortschritte in den meisten Beitrittsländern oftmals nach wie vor äußerst unbefriedigend ist, insbesondere im Hinblick auf die Dauer der Untersuchungshaft und die Haftbedingungen für Minderjährige, und fordert diese Länder auf, die Lage zu verbessern, die notwendigen Strafrechtsveränderungen vorzunehmen und entsprechende Ausbildungsprogramme zu entwickeln; ersucht die Länder, die dies noch nicht getan haben, dafür Sorge zu tragen, dass die Gefängnisverwaltungen der Ver ...[+++]

31. meent dat de omstandigheden in de gevangenissen in de meeste kandidaat-lidstaten, ondanks geboekte vooruitgang, vaak zeer veel te wensen overlaten met name wat betreft de duur van de voorlopige hechtenis en de omstandigheden waaronder minderjarigen gevangen worden gehouden en dringt er derhalve bij deze landen op aan de situatie te verbeteren, te zorgen voor de noodzakelijke wijzigingen van de strafwet, scholingsprogramma's op te stellen en er, voorzover dit nog niet gebeurd is, voor te zorgen dat het gevangenisbeheer onder verantwoordelijkheid van het Ministerie van Justitie valt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. stellt fest, dass die Lage in den Haftanstalten trotz einiger Fortschritte in den meisten Beitrittsländern oftmals nach wie vor äußerst unbefriedigend ist, insbesondere im Hinblick auf die Dauer der Untersuchungshaft und die Haftbedingungen für Minderjährige, und fordert diese Länder auf, die Lage zu verbessern, die notwendigen Strafrechtsveränderungen vorzunehmen und entsprechende Ausbildungsprogramme zu entwickeln; ersucht die Länder, die dies noch nicht getan haben, dafür Sorge zu tragen, dass die Gefängnisverwaltungen der Ver ...[+++]

27. meent dat de omstandigheden in de gevangenissen in de meeste kandidaatlanden, ondanks geboekte vooruitgang, vaak zeer veel te wensen overlaten met name wat betreft de duur van de voorlopige hechtenis en de omstandigheden waaronder minderjarigen gevangen worden gehouden en dringt er derhalve bij deze landen op aan de situatie te verbeteren, te zorgen voor de noodzakelijke wijzigingen van de strafwet, scholingsprogramma's op te stellen en er, voorzover dit nog niet gebeurd is, voor te zorgen dat het gevangenisbeheer onder verantwoordelijkheid van het Ministerie van Justitie valt;


Trotz einer Verbesserung im Jahr 1994 bleiben Gewinnspannen und die Investitionsrenditen für Unternehmen unbefriedigend.

De netto-winstmarges en kapitaalopbrengsten zijn ondanks de verbeteringen die in 1994 zijn gerealiseerd, nog steeds onvoldoende.




Anderen hebben gezocht naar : armut trotz erwerbstätigkeit     erwerbstätigenarmut     trotz anderslautender     unbefriedigend trotz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unbefriedigend trotz' ->

Date index: 2022-09-23
w