Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autarkie
Berufliche Unabhängigkeit
Energieautarkie
Energiewirtschaftliche Unabhängigkeit
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter
Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft
Moldauer
Moldauerin
Nationale Abhängigkeit
Nationale Unabhängigkeit
Politische Unabhängigkeit
Prinzip der beruflichen Unabhängigkeit
Technologische Abhängigkeit
Technologische Unabhängigkeit
Unabhängigkeit
Unabhängigkeit bei der Energieversorgung
Unabhängigkeit des Landes
Unabhängigkeit in der Energieversorgung
Wirtschaftliche Abhängigkeit
Wirtschaftliche Eigenständigkeit
Wirtschaftliche Unabhängigkeit

Traduction de «unabhängigkeit moldauer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]

nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]


Energieautarkie | energiewirtschaftliche Unabhängigkeit | Unabhängigkeit bei der Energieversorgung | Unabhängigkeit in der Energieversorgung

energie-onafhankelijkheid




technologische Unabhängigkeit [ technologische Abhängigkeit ]

technologische onafhankelijkheid [ technologische afhankelijkheid ]


Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richter | Grundprinzipien der Unabhängigkeit der Richterschaft

Grondbeginselen inzake de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht


wirtschaftliche Unabhängigkeit [ Autarkie | wirtschaftliche Abhängigkeit | wirtschaftliche Eigenständigkeit ]

economische onafhankelijkheid [ economische afhankelijkheid | economische autonomie ]






Prinzip der beruflichen Unabhängigkeit

principe van professionele onafhankelijkheid


Unabhängigkeit (nom féminin)

onafhankelijkheid (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass am 17. September 2006 in der moldauer Region Transnistrien ein „Referendum“ stattgefunden hat, das auf eine vollständige Unabhängigkeit der Region und ihren möglichen Beitritt zur Russischen Föderation abzielte, was im Widerspruch zur international anerkannten Souveränität und territorialen Integrität der Republik Moldau steht,

A. overwegende dat er in de Transnistrische regio van de Republiek Moldavië op 17 september 2006 een zogenaamd "referendum" is gehouden dat de volledige onafhankelijkheid van de regio beoogt, alsook de mogelijke vereniging ervan met de Russische Federatie, hetgeen in strijd is met de internationaal erkende soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van de Republiek Moldavië,


2. lehnt die Organisation und das Ergebnis des „Referendums“ zur Unabhängigkeit der moldauer Region Transnistrien sowie dessen möglichen Beitritt zur Russischen Föderation voll und ganz ab, da dies in krassem Widerspruch zu der international anerkannten Souveränität und territorialen Integrität der Republik Moldau steht und da das repressive Regime in Transnistrien keine freie Willensäußerung des Volkes zulässt;

2. verwerpt volledig de organisatie en het resultaat van dit "referendum" over de onafhankelijkheid van de Moldavische regio Transnistrië en een mogelijke aansluiting van dit gebied bij de Russische Federatie, aangezien dit volledig in strijd is met de internationaal erkende soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van de Republiek Moldavië en vanwege de repressieve aard van het regime in Transnistrië, dat geen vrije uiting van de volkswil toelaat;


3. lehnt die Organisation und das Ergebnis des „Referendums“ zur Unabhängigkeit der moldauer Region Transnistrien sowie dessen möglichen Beitritt zur Russischen Föderation voll und ganz ab, da dies in krassem Widerspruch zu der international anerkannten Souveränität und territorialen Integrität der Republik Moldau steht und da das repressive Regime in Transnistrien keine freie Willensäußerung des Volkes zulässt;

3. verwerpt volledig de organisatie en het resultaat van dit "referendum" over de onafhankelijkheid van de Moldovische regio Transnistrië en de mogelijke aansluiting van dit gebied bij de Russische Federatie, aangezien dit volledig in strijd is met de internationaal erkende soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van de Republiek Moldova en vanwege de repressieve aard van het regime in Transnistrië, dat geen vrije uiting van de volkswil toelaat;


1. verurteilt schärfstens jeden Versuch der moldauer Region Transnistrien, durch die Organisation so genannter Referenden einseitig ihre Unabhängigkeit zu erklären;

1. spreekt zijn ernstige afkeuring uit over het streven in de Moldovische regio van Transnistrië om de onafhankelijkheid van deze regio op unilaterale wijze uit te roepen via een zogenaamd "referendum";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass am 17. September 2006 in der moldauer Region Transnistrien ein „Referendum“ stattgefunden hat, das auf eine vollständige Unabhängigkeit der Region und ihren möglichen Beitritt zur Russischen Föderation abzielte,

A. overwegende dat er in de Transnistrische regio van de Republiek Moldova op 17 september 2006 een zogenaamd "referendum" is gehouden dat de volledige onafhankelijkheid van de regio beoogt, alsook de mogelijke vereniging ervan met de Russische Federatie, hetgeen in strijd is met de internationaal erkende soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van de Republiek Moldova,


w