Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASUB
Anderer Gipfel
Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Traduction de «un-gipfel und » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop


Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


Arbeitsgruppe Vorbereitung Gipfel

Werkgroep voorbereiding top




Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI, und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (1979) [ ASUB ]

Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI,XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ASUB | OUTA ]


Verstoß gegen die gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (1) | Verletzung der gesetzlichen Vorschriften über Waffen und Sprengstoffe (2)

vergrijpen tegen de voorschriften aangaande vuurwapens en explosieven


Institut für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen

Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's


Garantie- und Sozialfonds für das Hotel- und Gaststättengewerbe und ähnliche Betriebe

Waarborg en Sociaal Fonds Horeca en Aanverwante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Gipfeltreffen schloss sich an den Gipfel von Johannesburg 2002 und den G-8-Gipfel in Evian 2003 an, wo die Bedeutung der Erdbeobachtung und der Satellitentechnologie für die Beobachtung von Atmosphäre, Land und Ozeanen gewürdigt wurde; die dadurch gewonnenen hochwertigen Daten sind allgemein, insbesondere für die Entwicklungsländer, verfügbar zu machen.

Dit was een uitvloeisel van de Top van Johannesburg in 2002 en de G-8-Top in Evian in 2003, waar werd bevestigd dat aardobservatie en het gebruik van satelliettechnologie van belang zijn voor het monitoren van de atmosfeer, land en oceanen om hoogwaardige gegevens te verkrijgen die aan allen, met name de ontwikkelingslanden, ter beschikking kunnen worden gesteld.


Die Initiative wurde 1996 anlässlich des G7-Gipfels in Lyon lanciert. Auf dem G7-Gipfel von Köln wurde diese 1999 überarbeitet und erweitert.

Op de G7-top in Lyon, Frankrijk, werd het initiatief in 1996 gelanceerd. Vervolgens werd het herzien en versterkt in 1999 na de G7-top in Keulen, Duitsland.


Jahrestag der Römischen Verträge bot der Gipfel Entscheidungsträgern und Interessenträgern eine einzigartige Gelegenheit, Themen zu diskutieren, die für den Alltag der Bürgerinnen und Bürger von Belang sind. Der Gipfel fügte sich in die Debatte über die Zukunft der EU ein, die beim Gipfel in Bratislava eingeleitet worden war und sich am Weißbuch der Europäischen Kommission sowie den fünf nachfolgenden Reflexionspapieren orientierte, insbesondere dem dieses Jahr vorgelegten Reflexionspapier zur sozialen Dimension Europas.

Als zodanig heeft deze bijeenkomst bijgedragen aan het debat over de toekomst van de EU, dat in gang is gezet op de top van Bratislava en verder vorm heeft gekregen in het witboek van de Europese Commissie en de vijf daaropvolgende discussienota's, met name de eerder dit jaar gepresenteerde discussienota over de sociale dimensie van Europa.


b) ein Exemplar einer Karte im grossen Massstab 1: 20000 mit Angabe der Gipfel und der Abgrenzung des durch den Antrag betroffenen Umkreises, der geografischen und geodätischen Bezugspunkte zu deren Bestimmung und ggf. der Abgrenzungen, die für die unter 8° erwähnten Urkunden gelten und insgesamt oder teilweise innerhalb jenes Umkreises liegen;

b) een exemplaar van een kaart op grote schaal 1/20 000 met de toppen en grenzen van de gevraagde omtrek, de geografische en geodesische punten waarmee ze gedefinieerd worden en, desgevallend, de perken van de handelingen bedoeld onder punt 8° die geheel of gedeeltelijk opgenomen worden binnen die omtrek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf dem EU-Afrika-Gipfel im Dezember 2007 wurde die Strategische Partnerschaft Afrika-EU angenommen, die auf dem EU-Afrika-Gipfel im November 2010 bestätigt wurde.

Op de top EU-Afrika werd in december 2007 het strategisch partnerschap Afrika-EU aangenomen, dat op de top EU-Afrika in november 2010 werd bevestigd.


Die Kommission war der erste Teilnehmer des G20-Gipfels, der die Schlussfolgerungen des Gipfels zur Vergütungspolitik im Finanzdienstleistungssektor umsetzte.

De Commissie was de eerste deelnemer van de G20-top die de conclusies van de top inzake het beloningsbeleid in de financiëledienstensector ten uitvoer legde.


(1) Die Tagesordnung für den Gipfel wird im Rahmen von Vorbereitungssitzungen gemeinsam vom Ratsvorsitz, der Kommission und den an den Arbeiten des Gipfels teilnehmenden branchenübergreifenden Verbänden der Arbeitnehmer und Arbeitgeber festgelegt.

1. De agenda van de Top wordt tijdens voorbereidende vergaderingen gezamenlijk vastgesteld door het voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de bedrijfstakoverkoepelende organisaties van de werknemers en de werkgevers die aan de werkzaamheden van de Top deelnemen.


Dieses Gipfeltreffen schloss sich an den Gipfel von Johannesburg 2002 und den G-8-Gipfel in Evian 2003 an, wo die Bedeutung der Erdbeobachtung und der Satellitentechnologie für die Beobachtung von Atmosphäre, Land und Ozeanen gewürdigt wurde; die dadurch gewonnenen hochwertigen Daten sind allgemein, insbesondere für die Entwicklungsländer, verfügbar zu machen.

Dit was een uitvloeisel van de Top van Johannesburg in 2002 en de G-8-Top in Evian in 2003, waar werd bevestigd dat aardobservatie en het gebruik van satelliettechnologie van belang zijn voor het monitoren van de atmosfeer, land en oceanen om hoogwaardige gegevens te verkrijgen die aan allen, met name de ontwikkelingslanden, ter beschikking kunnen worden gesteld.


(1) Die Tagesordnung für den Gipfel wird im Rahmen von Vorbereitungssitzungen gemeinsam vom Ratsvorsitz, der Kommission und den an den Arbeiten des Gipfels teilnehmenden branchenübergreifenden Verbänden der Arbeitnehmer und Arbeitgeber festgelegt.

1. De agenda van de Top wordt tijdens voorbereidende vergaderingen gezamenlijk vastgesteld door het voorzitterschap van de Raad, de Commissie en de bedrijfstakoverkoepelende organisaties van de werknemers en de werkgevers die aan de werkzaamheden van de Top deelnemen.


Mit Blick auf den Gipfel von Seoul ist zudem wichtig, eine begrenzte Zahl spezifischer prioritärer Themen hervorzuheben, die auf dem Gipfel schwerpunktmäßig behandelt werden könnten und die möglicherweise für ein stärkeres Engagement der breiten Öffentlichkeit in den zwei Regionen von besonderer Bedeutung sein könnten.

Vanuit het oogpunt van de Top van Seoel zou het bovendien belangrijk zijn om er een klein aantal specifieke prioriteitsthema's uit te lichten die op de Top speciale aandacht verdienen omdat zij bijzonder geschikt zijn om een breder publiek bij het proces te betrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'un-gipfel und' ->

Date index: 2022-01-27
w