Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umweltagentur veröffentlichten berichts » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einem heute veröffentlichten Bericht der Europäischen Umweltagentur (EUA) ist die Europäische Union auf Kurs, ihr Ziel für 2020, Emissionen an Treibhausgasen (THG) um 20 % zu senken, zu erreichen und selbst zu übertreffen.

De Europese Unie ligt op schema bij het vervullen en overtreffen van haar doelstelling voor 2020 om broeikasgasemissie met 20 % te verlagen, volgens een verslag dat vandaag door het Europees Milieuagentschap (EMA) is gepubliceerd.


– in Kenntnis des 2008 von der Europäischen Umweltagentur veröffentlichten Berichts über die Rahmenbedingungen für Waldökosysteme und deren nachhaltige Nutzung,

– gezien het verslag van het Europees Milieuagentschap uit 2008 getiteld "Europese bossen — gesteldheid van de ecosystemen en duurzaam gebruik",


Der Bericht der Kommission weicht vom Ansatz her leicht von dem heute veröffentlichten Bericht der Europäischen Umweltagentur ab, der die Bewertung des Stands der Erfüllung der Kyoto-Verpflichtungen der EU zum Gegenstand hat.

De aanpak in het verslag van de Commissie verschilt enigszins van die welke wordt gehanteerd in het verslag van het Europees milieuagentschap dat vandaag wordt gepubliceerd en waarin de door de EU geboekte vooruitgang op het vlak van haar verbintenissen in het kader van Kyoto wordt beoordeeld.


Laut dem von der Europäischen Umweltagentur jüngst veröffentlichten TERM-Bericht verursacht der Straßenverkehr nach wie vor große Umweltprobleme in Europa.

De publicatie van het nieuwe TERM-verslag van het Europees Milieuagentschap heeft onlangs nog onderstreept dat het wegvervoer in Europa ernstige milieuproblemen blijft opleveren.


I. in der Erwägung, dass in einem von der Umweltagentur in diesem Jahr veröffentlichten Bericht betont wird, dass extreme Überschwemmungen infolge des Klimawandels die verbreitetste Art von Naturkatastrophen in der EU sind und dass die Zahl plötzlicher örtlich begrenzter, aber schwerwiegender Überschwemmungen in Mittel-, Nord- und Nordosteuropa voraussichtlich zunehmen wird,

I. overwegende dat in het eerder dit jaar gepubliceerde rapport van het Milieuagentschap wordt onderstreept dat zware overstromingen als gevolg van klimaatverandering inmiddels de meest voorkomende soort natuurramp in de EU zijn en dat er naar verwachting steeds meer plots optredende lokale, maar zware overstromingen zullen voorkomen in Midden-, Noord- en Noord-Oost-Europa,


E. in der Erwägung, dass in einem von der Umweltagentur der EU veröffentlichten Bericht die Ansicht vertreten wird, dass Spanien und Portugal zu den am stärksten vom Klimawandel betroffenen Ländern gehören,

E. overwegende dat Spanje en Portugal volgens een door het Europees Milieuagentschap uitgegeven rapport behoren tot de landen die het meest te lijden hebben van de klimaatverandering,


In einem kürzlich veröffentlichten Bericht der Europäischen Umweltagentur wurde darauf aufmerksam gemacht, dass die Erwärmung in Europa viel schneller voranschreitet als in der übrigen Welt, und zwar mit möglicherweise verheerenden Folgen wie häufigere Hitzewellen, Überschwemmungen, Anstieg des Meeresspiegels und Abschmelzen von Gletschern.

In een recent verslag van het Europees Milieuagentschap werd gewaarschuwd dat Europa sneller opwarmt dan de rest van de wereld, met mogelijk verwoestende gevolgen als frequentere hittegolven, overstromingen, een stijgende zeespiegel en smeltende gletsjers.


Die europäische Kommissarin Ritt Bjerregaard begrüßt den gestern von der Europäischen Umweltagentur veröffentlichten Dobris-Bericht.

Europees Commissaris Ritt Bjerregaard heeft met instemming kennis genomen van het "Dobris-rapport", dat gisteren door het Europees Milieuagentschap is gepubliceerd.


w