Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung vorschriften fallen höchst unterschiedlich " (Duits → Nederlands) :

Die Angleichung an den EU-Besitzstand in diesem Bereich ist unvollständig und die Verwaltungskapazitäten für die Umsetzung der Vorschriften fallen höchst unterschiedlich aus.

De aanpassing aan de EU-normen is onvolledig en de bestuurlijke capaciteit voor de uitvoering van het beleid loopt erg uiteen.


* Unklare Bestimmungen oder Definition haben dazu geführt, dass viele dieser Bestimmungen oder Definitionen von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich ausgelegt und umgesetzt werden - dies gilt z. B. für die Umsetzung der Definitionen für die zum Kerngeschäft gehörenden Dienstleistungen, die Anwendung der Wohlverhaltensgrundsätze, die Bestimmung der "geregelten Märkte" und die Vorschriften ...[+++]

* onduidelijke bepalingen of definities die aanleiding hebben gegeven tot talrijke verschillen in de interpretatie en tenuitvoerlegging van de RBD op nationaal niveau. Dit is bijvoorbeeld het geval voor de toepassing van de definities van de kerndiensten, de implementatie van de bij het uitvaardigen van gedragsregels in acht te nemen beginselen, de aanwijzing van "gereglementeerde markten" en de uitoefening van de in artikel 19 neergelegde uitzonderlijke bevoegdheden in noodsituaties.


Zypern und Belgien wiesen die höchste Zahl an anhängigen Fällen wegen verspäteter Umsetzung auf; Italien, die Slowakei und Dänemark die geringste.

Tegen Cyprus en België liepen het hoogste aantal zaken wegens te late omzetting; tegen Italië, Slowakije en Denemarken het laagste aantal zaken.


18. hält die Konsultation der KMU für sehr sinnvoll; ist skeptisch angesichts der von der Kommission vorgenommenen Analyse der zehn aufwendigsten Vorschriften für KMU, und schlägt vor, eine konstruktivere Haltung einzunehmen, die stärker auf die Bedürfnisse der KMU zugeschnitten ist als lediglich die Vermutung anzustellen, ob die Vorschriften womöglich als Last betrachtet werden könnten; fordert die Kommission auf, die KMU weiterhin regelmäßig im Rahmen des Eurobarometers zu konsultieren; stellt jedoch fest, dass die Reaktionen auf die „Top-10“-Konsultation geografisch höchst unterschiedlich ausgefallen ...[+++]

18. beschouwt de raadpleging van kmo's als zeer nuttig; is bezorgd over herziening door de Commissie van de "top 10"-wetten die de meeste administratieve belasting geven, en stelt voor een meer constructieve benadering te volgen die meer focust op de behoeften van kmo's dan op een beoordeling van wat als regeldruk kan worden beschouwd; verzoekt de Commissie kmo's op regelmatige basis te raadplegen via de Eurobarometer; wijst echter op de zeer onevenwichtige geografische spreiding van de reacties op het "top 10"-raadplegingsproces; verzoekt de Commissie een evaluatie achteraf uit te voeren van de redenen van die onevenwichtige spreidi ...[+++]


In den meisten einzelstaatlichen Maßnahmen kam die Umsetzung auch durch Vorschriften zur Umsetzung von Richtlinie 2004/81/EG im Hinblick auf Opfer des Menschenhandels, die Drittstaatsangehörige sind, zum Ausdruck. Die Mitgliedstaaten legten nach Artikel 11 Absatz 4 in Zusammenarbeit mit den einschlägigen Opferbetreuungsorganisationen unterschiedliche Verfahren für die frühzeitige Erkennung, Unterstützung und Betreuung von Opfern fest.

In de meerderheid van de nationale maatregelen, bleek de omzetting ook uit regels die uitvoering gaven aan de omzetting van Richtlijn 2004/81/EC inzake slachtoffers die onderdanen van derde landen zijn. Lidstaten hebben diverse soorten mechanismen ingesteld die gericht zijn op het vroegtijdig herkennen van, bijstand verlenen aan en ondersteunen van slachtoffers, in samenwerking met de relevante ondersteunende organisaties onder artikel 11, lid 4.


Wir haben im Augenblick eine Situation in Europa – das ist ja unbestritten –, in der diese alternativen Finanzmarktinstrumente zum Teil zwar durch nationale Vorschriften reguliert sind, aber eben teilweise höchst unterschiedlich.

We hebben op het ogenblik in Europa te maken met een situatie – dat staat buiten kijf – waarin deze alternatieve financiële instrumenten weliswaar voor een deel door nationale voorschriften zijn gereguleerd, maar vaak wel op heel verschillende wijze.


Gerade bei den Strukturfonds erweist sich die Praxis als problematisch: Fehler entstehen infolge übermäßiger und höchst unterschiedlicher Vorschriften für die Beihilfeempfänger.

Juist bij de structuurfondsen is de praktijk weerbarstig: Fouten ontstaan door te veel en te zeer verschillende regels voor de subsidieontvangers.


33. fordert die Kommission auf, die lebenswichtige Rolle gesunder Ökosysteme in der Anpassungsstrategie zu berücksichtigen; betont, dass die geltenden gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften (zum Beispiel die Vogelschutzrichtlinie , die Habitatrichtlinie , Natura 2000 und die Wasserrahmenrichtlinie ) zur Lösung dieser Frage in Europa beitragen können; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, der Umsetzung dieser Strategien h ...[+++]

33. verzoekt de Commissie de levensbelangrijke rol in overweging te nemen die gezonde ecosystemen kunnen spelen in het aanpassingsbeleid; wijst erop dat de huidige EU-wetgeving (d.w.z. de vogelrichtlijn en de habitatrichtlijn , Natura 2000, de kaderrichtlijn water ) kunnen bijdragen tot de oplossing van dit probleem in Europa; verzoekt de Commissie en de lidstaten de hoogste prioriteit te verlenen aan de tenuitvoerlegging van dit beleid, om een snelle en doelmatige aanpassing aan de klimaatverandering te waarborgen;


Die bestehende Richtlinie nimmt den Mitgliedstaaten nicht die Möglichkeit, spezifische Vorschriften für die Aufnahme und Ausübung der entsprechenden Tätigkeiten festzusetzen oder dies nicht zu tun. Die Mitgliedstaaten verfügen tatsächlich über höchst unterschiedliche Regelungen.

De richtlijn verhindert de lidstaten niet om specifieke bepalingen te treffen over toegang tot en uitoefening van deze activiteiten of deze zelfs te verbieden. In de praktijk hebben de lidstaten sterk uiteenlopende regels.


Die praktische Umsetzung dieser Unterscheidung wird in den Mitgliedstaaten jedoch höchst unterschiedlich gehandhabt, was dazu führt, daß Wertpapierfirmen für vergleichbare Geschäfte in den verschiedenen Mitgliedstaaten unterschiedlich eingestuft werden können.

De concrete wijze waarop dit onderscheid wordt gemaakt, verschilt echter aanzienlijk van lidstaat tot lidstaat. Daardoor kan het gebeuren dat beleggers voor dezelfde transacties in de onderscheiden lidstaten in een verschillende categorie worden ingedeeld.


w