Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umfassende verpflichtungen hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

Insbesondere öffentliche Internetseiten und Online-Dienste in der EU, die für die umfassende Teilhabe am öffentlichen Leben von Bedeutung sind, sollten internationalen Standards für die Barrierefreiheit im Netz entsprechen. Auch das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen enthält Verpflichtungen hinsichtlich der Zugänglichkeit

Met name openbare websites en online diensten in de EU die belangrijk zijn voor een volwaardige deelname aan het openbare leven, moeten in overeenstemming worden gebracht met de internationale normen voor webtoegankelijkheid. Tevens dient rekening te worden gehouden met de toegankelijkheidsvereisten die zijn vastgesteld in het VNVerdrag inzake de rechten van personen met een handicap


29. ist besorgt über wiederholte Berichte, wonach vor allem Geheimdienstaktivitäten von Mitgliedstaaten und Drittstaaten wiederholt gegen EU-Grundrechte und insbesondere gegen EU-Datenschutzvorschriften verstoßen hätten, indem sie die Speicherung von und den Zugang zu elektronischen Kommunikationsdaten europäischer Bürger erlauben; verurteilt entschieden die Maßnahmen zur Massenüberwachung, wie sie seit 2013 enthüllt wurden, und bedauert, dass diese immer noch stattfinden; fordert, dass diese Maßnahmen und vor allem die Verstrickungen und die gegenwärtigen Aktivitäten der Dienste bestimmter Mitgliedstaaten aufgeklärt werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Forderungen und Empfehlungen des Parlaments ...[+++]

29. uit zijn bezorgdheid over de herhaalde berichten over schendingen van EU-grondrechten, met name van de EU-gegevensbeschermingswetgeving, die zouden zijn begaan door de inlichtingenactiviteiten van lidstaten en derde landen, waarbij de elektronische communicatiegegevens van Europese burgers kunnen worden opgeslagen en ingekeken; veroordeelt met klem de massale afluisterpraktijken zoals die sinds 2013 aan het licht zijn gekomen en betreurt het feit dat deze praktijken blijven doorgaan; verzoekt om opheldering ten aanzien van deze activiteiten, met name ten aanzien van de huidige betrokkenheid en activiteiten van de diensten van bepaa ...[+++]


29. ist besorgt über wiederholte Berichte, wonach vor allem Geheimdienstaktivitäten von Mitgliedstaaten und Drittstaaten wiederholt gegen EU-Grundrechte und insbesondere gegen EU-Datenschutzvorschriften verstoßen hätten, indem sie die Speicherung von und den Zugang zu elektronischen Kommunikationsdaten europäischer Bürger erlauben; verurteilt entschieden die Maßnahmen zur Massenüberwachung, wie sie seit 2013 enthüllt wurden, und bedauert, dass diese immer noch stattfinden; fordert, dass diese Maßnahmen und vor allem die Verstrickungen und die gegenwärtigen Aktivitäten der Dienste bestimmter Mitgliedstaaten aufgeklärt werden; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, den Forderungen und Empfehlungen des Parlaments ...[+++]

29. uit zijn bezorgdheid over de herhaalde berichten over schendingen van EU-grondrechten, met name van de EU-gegevensbeschermingswetgeving, die zouden zijn begaan door de inlichtingenactiviteiten van lidstaten en derde landen, waarbij de elektronische communicatiegegevens van Europese burgers kunnen worden opgeslagen en ingekeken; veroordeelt met klem de massale afluisterpraktijken zoals die sinds 2013 aan het licht zijn gekomen en betreurt het feit dat deze praktijken blijven doorgaan; verzoekt om opheldering ten aanzien van deze activiteiten, met name ten aanzien van de huidige betrokkenheid en activiteiten van de diensten van bepaa ...[+++]


Das Freihandelsabkommen würde auch neue Wege des Umweltschutzes und der Einhaltung der Arbeitnehmerrechte beschreiten, da es umfassende Verpflichtungen hinsichtlich einer ganzen Reihe von sozialen und umweltpolitischen Normen enthält.

Met de FTA worden ook nieuwe wegen gebaand waar het gaat om de bescherming van het milieu en de eerbiediging van de rechten van werknemers, omdat er uitgebreide afspraken in opgenomen zijn over een breed scala aan normen op sociaal en milieugebied.


Ziel der Verhandlungen müssen daher sowohl umfassende Verpflichtungen hinsichtlich öffentlicher Finanzierung als auch konkrete Maßnahmen zur Sicherstellung von Investitionen aus dem privaten Sektor sein.

De onderhandelingen moeten daarom zowel gericht zijn op uitgebreide toezeggingen met betrekking tot overheidsfinanciering als op concrete maatregelen om investeringen van de particuliere sector veilig te stellen.


71. fordert die Kommission auf, einen wirksamen Rechtsrahmen zu schaffen, damit die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen hinsichtlich der Einsparung von Energie bis 2020 umfassend erfüllen, indem sie eine Vorschrift erlässt, wonach die nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz von der Kommission genehmigt werden müssen, oder indem sie sonstige Maßnahmen ergreift; fordert die Kommission auf, die Umsetzung der nationalen Aktionspläne für Energieeffizienz zu unterstützen und zu beobachten und gegebenenfalls bei Missachtung der Umsetz ...[+++]

71. roept de Commissie op om een doeltreffend juridisch kader vast te stellen om ervoor te zorgen dat lidstaten hun energiebesparingsverplichtingen tot 2020 ten volle nakomen, hetzij door introductie van een eis dat nationale actieplannen voor energie-efficiëntie (NEEAP's) door de Commissie moeten worden goedgekeurd, hetzij door middel van andere maatregelen; verzoekt de Commissie de uitvoering van de NEEAP's te faciliteren en te controleren, en zo nodig het instellen van een inbreukprocedure te overwegen als lidstaten niet aan hun verplichtingen voldoen; verwijst in dit verband naar zijn resolutie van 15 december 2010 over de herzieni ...[+++]


Insbesondere öffentliche Internetseiten und Online-Dienste in der EU, die für die umfassende Teilhabe am öffentlichen Leben von Bedeutung sind, sollten internationalen Standards für die Barrierefreiheit im Netz entsprechen. Auch das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen enthält Verpflichtungen hinsichtlich der Zugänglichkeit

Met name openbare websites en online diensten in de EU die belangrijk zijn voor een volwaardige deelname aan het openbare leven, moeten in overeenstemming worden gebracht met de internationale normen voor webtoegankelijkheid. Tevens dient rekening te worden gehouden met de toegankelijkheidsvereisten die zijn vastgesteld in het VNVerdrag inzake de rechten van personen met een handicap


Er unterstrich die Entschlossenheit der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) umfassend zusammenzuarbeiten und ihren Verpflichtungen aus den einschlägigen Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, insbesondere hinsichtlich der am 24. Mai 1999 ausgestellten Haftbefehle, nachzukommen.

Hij benadrukt dat de lidstaten van de Europese Unie vastbesloten zijn onverkort samen te werken met het Internationaal Oorlogstribunaal voor het voormalige Joegoslavië en hun verplichtingen in het kader van de van toepassing zijnde resoluties van de VN-Veiligheidsraad na te komen, in het bijzonder wat betreft de arrestatiebevelen die op 24 mei 1999 zijn uitgevaardigd.


w