Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ukraine hat in ihrer geschichte großes leid » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ukraine hat in ihrer Geschichte großes Leid erfahren, und ich hoffe nun, dass die nächste Phase in dieser glorreichen Geschichte dazu führt, dass die Ukraine, in einer nicht allzu fernen Zukunft, ihren Platz finden wird, als vollwertiges Mitglied der Europäischen Union.

Oekraïne heeft in zijn geschiedenis veel leed gekend, en ik hoop van harte dat het land in de volgende fase van die roemrijke geschiedenis, over niet al te lange tijd, zijn plaats als volledig lid van de Europese Unie zal innemen.


Die „Financial Intermediary Funds“ (FIFs, Vermittlerfonds der Weltbank) sind neue Instrumente zur Verringerung der Kosten der Darlehensgewährung für Länder mit mittlerem Einkommen wie die Türkei, Jordanien, Libanon und die Ukraine, in denen große aus ihrer Heimat vertriebene Bevölkerungsgruppen leben.

De Fondsen Financiële Tussenpersonen (Financial Intermediary Funds of FIF's) zijn nieuwe instrumenten om de leenkost terug te dringen voor landen met een gemiddeld inkomen die de voornaamste gastlanden zijn van gedwongen ontheemde bevolkingsgroepen zoals Turkije, Jordanië, Libanon en Oekraïne.


Ein Gefühl der Sicherheit ist vor allem für jene Länder wichtig, die in ihrer Geschichte großes Leid erfahren haben wie Estland, Litauen, Lettland und Polen.

Het gevoel van veiligheid is van bijzonder belang voor landen met zo buitengewoon negatieve historische ervaringen als Estland, Letland, Litouwen of Polen, die gedurende decennia verschrikkelijk hebben geleden en hun soevereiniteit kwijt waren, omdat zij niet over een partner beschikten die er niet voor terugschrok zijn verplichtingen als bondgenoot na te komen.


Die Ukraine sowie bestimmte Regionen in Südrussland, der Nordkaukasus und Kasachstan erlebten Szenen schrecklicher, furchtbarer Verzweiflung, großes Leid und die Verzweiflung ganzer Familien, die verhungerten.

Ze was er niet alleen op gericht om het Oekraïense volk te verzwakken en te vernietigen, maar ook om het Oekraïense streven naar vrijheid en het verlangen naar een eigen onafhankelijke staat in de kiem te smoren. Niet alleen Oekraïne, maar ook een aantal gebieden in het zuiden van Rusland, de noordelijke Kaukasus en Kazachstan waren het toneel van de weerzinwekkende en schokkende taferelen van de wanhoop en het lijden van hele families die van honger omkwamen.


Wir sind uns alle über den speziellen Charakter der Ukraine im Klaren, die aufgrund ihrer geografischen Lage und ihrer Geschichte eine komplexe nationale Realität mit verschiedenen Spannungen darstellt und auf geopolitischer und geoökonomischer Ebene von außergewöhnlicher Bedeutung ist.

We zijn ons allemaal zeer bewust van het bijzondere karakter van Oekraïne, dat vanwege zijn geografische ligging en zijn geschiedenis een complexe nationale realiteit vormt, met uiteenlopende spanningsvelden en van uiterst groot geopolitiek en geo-economisch belang.


Mit dieser Maßnahme werden Veranstaltungen von beträchtlicher Größe und Wirkung unterstützt, die von der Kommission gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten oder anderen einschlägigen Partnern organisiert werden und bei den Völkern Europas Resonanz finden, ihr Gefühl von Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärken, ihnen die Geschichte, Errungenschaften und Werte der Europäischen Union bewusst machen, sie in den interkulturellen Dialog einbeziehen und zur Entwicklung ihrer europäischen Identität beitragen.

Deze maatregel zal ondersteuning bieden aan door de Europese Commissie, in voorkomend geval in samenwerking met de lidstaten of andere toepasselijke partners, georganiseerde evenementen van aanzienlijke omvang en reikwijdte die bij de volkeren van Europa weerklank vinden, hun samenhorigheidsgevoel verdiepen, hen van de geschiedenis, de successen en de waarden van de Europese Unie bewustmaken, hen bij de interculturele dialoog betrekken en tot de ontwikkeling van hun Europese identiteit bijdragen.


Mit dieser Maßnahme werden Veranstaltungen von beträchtlicher Größe und Wirkung unterstützt, die von der Kommission gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten oder anderen einschlägigen Partnern organisiert werden und bei den Völkern Europas Resonanz finden, ihr Gefühl von Zugehörigkeit zu ein und derselben Gemeinschaft stärken, ihnen die Geschichte, Errungenschaften und Werte der Europäischen Union bewusst machen, sie in den interkulturellen Dialog einbeziehen und zur Entwicklung ihrer europäischen Identität beitragen.

Deze maatregel zal ondersteuning bieden aan door de Europese Commissie, in voorkomend geval in samenwerking met de lidstaten of andere toepasselijke partners, georganiseerde evenementen van aanzienlijke omvang en reikwijdte die bij de volkeren van Europa weerklank vinden, hun samenhorigheidsgevoel verdiepen, hen van de geschiedenis, de successen en de waarden van de Europese Unie bewustmaken, hen bij de interculturele dialoog betrekken en tot de ontwikkeling van hun Europese identiteit bijdragen.


Die türkische Nation ist eine große Nation, aber sie unterscheidet sich aufgrund ihres Ursprungs, ihrer Sprache, ihrer Geschichte, ihrer Kultur, ihrer Religion und ihrer Institutionen von den europäischen Nationen.

Het Turkse volk is een voornaam volk, maar als we kijken naar zijn oorsprong, taal, geschiedenis, cultuur, religie en instellingen, dan moeten we constateren dat Turkije wezenlijk verschilt van de Europese landen.


Hintergrund Wegen ihrer Größe, ihrer Lage, ihres Industrialisierungsgrads und ihres Status als Atommacht hat die Ukraine für die Europäische Union eine große Bedeutung.

ACHTERGROND Oekraïne is qua omvang, positie, industrialisering en kernmacht van grote betekenis voor de Europese Unie.


Die Ukraine hat aufgrund der geographischen Gegebenheiten sowie der Größe, des Potentials ihrer Bevölkerung sowie ihrer Lage an der Nord-Süd- und der West-Ost-Achse eine einzigartige Stellung in Europa, und ihr kommt somit eine entscheidende Rolle in der Region zu.

Zowel op de landkaart als door zijn afmetingen, de hulpbronnen voor zijn bevolking en zijn ligging langs de noord-zuid- en de oost-westas neemt Oekraïne een unieke plaats in binnen Europa, en vervult het land een belangrijke rol in de regio.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ukraine hat in ihrer geschichte großes leid' ->

Date index: 2022-03-18
w