Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «trägt sicher nicht dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die derzeitige Lage auf den Finanzmärkten trägt auch nicht dazu bei, den Zugang zu Finanzierungsquellen kurzfristig zu verbessern.

Door de huidige situatie op de financiële markten is het bovendien onwaarschijnlijk dat de toegang tot financiering op korte termijn zal versoepelen.


Die Tatsache, dass Gelder auf sehr ineffiziente wiedereingezogen werden oder dass sie ineffizient eingesetzt werden, trägt sicher nicht dazu bei, die Autorität der Europäischen Union oder unserer Institutionen zu stärken.

Het feit dat het geld heel ondoeltreffend wordt gerecupereerd of ondoeltreffend wordt gebruikt, helpt zeker niet de autoriteit van de Europese Unie en onze instellingen te vergroten.


Die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde trägt für diese Zwecke dafür Sorge, dass die Schaffung nachgeordneter Strukturen des Kollegiums, einschließlich nachgeordneter Strukturen mit Beteiligung von Beobachtern, nicht dazu führt, dass das Verfahren der gemeinsamen Beschlussfassung, insbesondere in Bezug auf die Mitglieder des Kollegiums, die im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/59/EU zur gemeinsamen Beschlussfassung verpflichtet sind, unterlaufen wird.

Hiertoe zorgt de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau ervoor dat de verschillende collegesubstructuren, inclusief de substructuren die waarnemers omvatten, niet resulteren in het beperken van of vooruitlopen op het proces van de gezamenlijke besluitvorming, met name ten aanzien van de leden van het college die in overeenstemming met de relevante bepalingen van Richtlijn 2014/59/EU gezamenlijke besluiten moeten nemen.


(6) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die einzelnen kontoführenden Zahlungsdienstleister bis zu dem Zeitpunkt, an dem sie die technischen Regulierungsstandards nach Absatz 4 einhalten, das Nichteinhalten nicht dazu missbrauchen, die Nutzung von Zahlungsauslöse- und Kontoinformationsdiensten für die von ihnen geführten Konten zu blockieren oder zu behindern.

6. De lidstaten zorgen ervoor dat individuele rekeninghoudende betalingsdienstaanbieders in de periode dat zij nog niet aan de in lid 4 bedoelde technische reguleringsnormen hoeven te voldoen, dit niet-voldoen niet misbruiken om het gebruik van betalingsinitiatie- en rekeninginformatiediensten voor door hen gehouden rekeningen te blokkeren of te hinderen.


Es trägt auch nicht dazu bei, die Autorität der Agenturen zu stärken, die ein Beispiel für eine bestimmte Art der Euro-Bürokratie abgeben, die eine interne und externe Überwachung umgehen, bei denen Freunde eingestellt werden und bei der die Idee der Auswahl nach einem Wettbewerbsverfahren reine Fantasie ist.

Ook de agentschappen, die een voorbeeld van een zekere eurobureaucratie zijn en die zowel onder interne als externe controle uitglippen, waar men vrienden in dienst neemt en waar concurrentiële wervingsprocedures fictie zijn, dragen niet bij aan het vergroten van deze autoriteit.


Ein solches Vorgehen trug ganz sicher nicht dazu bei, gegenseitiges Vertrauen in die transatlantische Zusammenarbeit zum Zwecke der Terrorismusbekämpfung aufzubauen.

Deze gang van zaken droeg duidelijk niet bij aan de opbouw van het wederzijdse vertrouwen in de trans-Atlantische samenwerking ten behoeve van terrorismebestrijding.


Das steht in Widerspruch zu dem Subsidiaritätsprinzip und trägt bestimmt nicht dazu bei, dass die EU-Bürger Vertrauen in die europäischen Institutionen schöpfen.

Dit is in strijd met het subsidiariteitsbeginsel en draagt er bepaald niet toe bij dat de burgers van de lidstaten meer vertrouwen zullen krijgen in de Europese instellingen.


Das steht in Widerspruch zu dem Subsidiaritätsprinzip und trägt bestimmt nicht dazu bei, dass die EU-Bürger Vertrauen in die europäischen Institutionen schöpfen.

Dit is in strijd met het subsidiariteitsbeginsel en draagt er bepaald niet toe bij dat de burgers van de lidstaten meer vertrouwen zullen krijgen in de Europese instellingen.


Er trägt dazu bei, dass der Binnenmarkt reibungslos funktioniert, und stellt auf diese Weise sicher, dass der Finanzsektor einen nachhaltigen Beitrag zum Wirtschaftswachstum leisten kann.

Het draagt bij tot een soepele werking van de interne markt en zorgt zo voor een duurzame bijdrage van de financiële sector aan de economische groei.


Denn eine Strategie, die alle einbezieht, schiebt nicht nur der Verschwendung von Humanressourcen einen Riegel vor, vielmehr trägt sie auch dazu bei, die wirtschaftlichen und sozialen Kosten der sozialen Ausgrenzung einzudämmen, Finanzmittel freizusetzen und die Zukunftsfähigkeit insgesamt zu fördern.

Een op integratie gerichte strategie vermindert immers niet alleen een verspilling van arbeidspotentieel, maar draagt ook bij aan de beperking van de met sociale uitsluiting verband houdende economische en sociale kosten, het vrijmaken van financiële middelen en het bevorderen van een duurzaam effect in het algemeen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trägt sicher nicht dazu' ->

Date index: 2024-06-10
w