Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz werden
In Kraft treten
In Kraft treten lassen
In Verbindung treten
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Mit dem Publikum in Kontakt treten
Mit externen Laboren in Kontakt treten
Mit externen Laboren kommunizieren
Sich mit externen Laboren verständigen
Zum Gesetz werden
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "treten werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesetz werden | in Kraft treten | zum Gesetz werden

in werking treden | kracht van wet krijgen


in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren

contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria


mit dem Publikum in Kontakt treten

communiceren met een publiek | omgaan met een publiek




mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wann die übrigen Gesetzbücher in Kraft treten werden, ist noch ungewiss, aber vor kurzem wurde von amtlicher Seite bestätigt, dass die Zivilprozessordnung am 1. Februar 2013 in Kraft treten soll.

Het is niet met zekerheid te zeggen wanneer de andere wetboeken in werking zullen treden, maar de overheid heeft onlangs bevestigd dat het wetboek van burgerlijke rechtsvordering op 1 februari 2013 in werking zal treden.


Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, die Auswirkungen von Rechtsvorschriften auf KMU systematisch mit einem KMU-Test zu bewerten und dabei ggf. unterschiedliche Unternehmensgrößen zu berücksichtigen; jedes Jahr zu einem festgelegten Zeitpunkt ihre Planung der für Unternehmen relevanten Rechtsvorschriften vorzulegen, die während des nächsten Haushaltsjahrs in Kraft treten werden; den Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ nicht nur in der Rechtsetzung, sondern auch auf Verwaltungsverfahren anzuwenden, die KMU betreffen (z. B. durch Einführung eines einzigen Ansprechpartners und Verringerung von Berichtspflichten).

De lidstaten worden verzocht: aan de hand van een mkb-toets stelselmatig de gevolgen van wetgeving voor het mkb te beoordelen en waar nodig rekening houden met de verschillen in grootte van ondernemingen; elk jaar op een vast tijdstip vooruit te plannen welke ondernemingsgerelateerde wetgeving in de komende begrotingsperiode in werking zal treden; het "denk eerst klein"-principe niet alleen op wetgeving toe te passen maar ook op administratieve procedures die van invloed zijn op het mkb (bv. door één gesprekspartner in te voeren en ...[+++]


Die Maßnahmen, die ab dem Einkommensjahr 2016 bzw. Steuerjahr 2017 in Kraft treten, werden so schnell wie möglich im Berufssteuervorabzug berücksichtigt.

De maatregelen die in werking treden vanaf inkomstenjaar 2016/aanslagjaar 2017 zullen zo snel mogelijk worden doorgerekend in de bedrijfsvoorheffing.


Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 7. September 2016, die am 16. September 2016 in Kraft treten, werden Herr Sébastien Houdart und Herr Sébastien Maes im Dienstgrad eines qualifizierten Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 7 september 2016 die in werking treden op 16 september 2016, worden de heren Sébastien Houdard en Sébastien Maes in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 25. Januar 2016, die am 16. Februar 2016 in Kraft treten, werden Herr Benoît Debiève und Frau Sigrid Marseaut im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluiten van de secretaris-generaal van 25 januari 2016 die in werking treden op 1 februari 2016, worden de heer Benoît Debiève en Mevr. Sigrid Marseaut in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Personal Durch Erlasse der Generalsekretärin vom 25. Januar 2016, die am 1. Februar 2016 in Kraft treten, werden Herr Pierre Ninane und Frau Pauline Gillain im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Personeel Bij besluiten van de secretaris-generaal van 25 januari 2016 die in werking treden op 1 februari 2016, worden de heer Pierre Ninane en Mevr. Pauline Gillain in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


In diesen Erlassen werden die Daten festgelegt, an denen die Bestimmungen dieser Paragraphen teilweise oder ganz in Kraft treten, und werden für die Dauer der nachstehend vorgesehenen Frist Übergangsmaßnahmen zugunsten der Beamten und Bediensteten bestimmt, die am 1. September 1963 im Amt sind; die vollständige Anwendung des vorliegenden Artikels darf jedoch nicht über eine Frist von fünf Jahren ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Erlasse hinaus aufgeschoben werden ».

Die besluiten bepalen op welke data de bepalingen van die paragrafen gedeeltelijk of geheel in werking treden en stellen, gedurende de hierna vermelde termijn, voor de ambtenaren, die op 1 september 1963 in dienst zijn, overgangsmaatregelen vast, met dien verstande dat het, te rekenen van de inwerkingtreding van die besluiten zelf, niet langer dan vijf jaar mag duren vooraleer dit artikel volledig wordt toegepast ».


Mittel, die im Haushaltsplan für neue Fischereiabkommen oder für die Verlängerung von Fischereiabkommen vorgesehen werden, die nach dem 1. Januar des betreffenden Haushaltsjahres in Kraft treten, werden im Haushaltsplan in die Reserve eingestellt.

Bedragen die in de begroting zijn voorzien voor nieuwe visserijovereenkomsten of voor de verlenging van visserijovereenkomsten die in werking treden na 1 januari van het betrokken begrotingsjaar, worden opgevoerd in de reserve.


Der aktualisierte Vorschlag wird gemäß dem anwendbaren Verfahren, das in den vorhergehenden Nummern 1 bis 6 erwähnt ist, vom Verteilernetzbetreiber eingereicht und von der CWaPE bearbeitet, wobei die erwähnten Fristen um die Hälfte verringert werden. 8. Treten im Laufe eines Regulierungszeitraums unabhängig vom Willen des Verteilernetzbetreibers außergewöhnliche Umstände auf, kann der Verteilernetzbetreiber der CWaPE zu gleich welchem Zeitpunkt des Regulierungszeitraums einen mit Gründen versehenen Antrag auf Revision seines Tarifvorschlags in Bezug auf die nächsten Jahre des Regulierungszeitraums zur Genehmigung vorlegen.

Het geactualiseerde voorstel wordt door de distributienetbeheerder ingediend en door de CWaPE behandeld overeenkomstig de geldende procedure, bedoeld in de voorafgaande punten 1° tot 6°, met dien verstande dat de bedoelde termijnen gehalveerd worden; 8° indien er zich tijdens een gereguleerde periode uitzonderlijke omstandigheden voordoen, onafhankelijk van de wil van de distributienetbeheerder, kan deze op elk ogenblik binnen de gereguleerde periode een gemotiveerde vraag tot herziening van zijn tariefvoorstel ter goedkeuring voorle ...[+++]


Mittel, die für neue Abkommen oder für die Verlängerung von Abkommen vorgesehen werden, die nach dem 1. Januar des betreffenden Haushaltsjahres in Kraft treten, werden im Haushaltsplan in die Reserve eingestellt.

Bedragen die in de begroting worden opgenomen voor nieuwe overeenkomsten of voor de vernieuwing van overeenkomsten die in werking treden na 1 januari van het betrokken begrotingsjaar, worden opgevoerd in de reserve.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treten werden' ->

Date index: 2021-05-27
w