Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema müssen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Wir sind jedoch noch nicht am Ziel – also müssen wir auf Kurs bleiben und unser gemeinschaftliches Vorgehen beim Thema Migration konsolidieren, indem wir uns um die noch offenen Fragen kümmern.“

Maar we zijn er nog niet, dus we moeten dezelfde koers aanhouden: de brede aanpak van migratie doorzetten en de nog ontbrekende bouwstenen toevoegen”.


Wir sind jedoch nicht mit der Einmischung in die Energiepolitik der Mitgliedstaaten oder von Drittländern einverstanden: Empfehlungen zu diesem Thema müssen von der IAEA als technischem, autonomem und unabhängigem Gremium mit entsprechender Unterstützung der EU ausgehen.

We zijn het niet eens met de inmenging in het energiebeleid van de lidstaten en derde landen. De aanbevelingen omtrent kernenergie moeten komen van de IAEA als technisch, autonoom en onafhankelijk orgaan, met gepaste ondersteuning van de EU.


Zu diesem Thema müssen jedoch noch weitere Informationen gesammelt und ausgewertet werden, bevor man Schlussfolgerungen zur Lage in bestimmten Mitgliedstaaten ziehen kann.

Voordat er echter conclusies kunnen worden getrokken omtrent de situatie in specifieke lidstaten, zal over dit onderwerp meer informatie moeten worden vergaard en geanalyseerd.


Wir müssen jedoch erkennen, dass der Mangel an Transparenz, und die diesbezügliche Meinung unserer Bürgerinnen und Bürger immer noch ein wichtiges Thema bleibt, insbesondere in der Kommission.

Wij moeten echter erkennen dat het gebrek aan transparantie en de mening van onze burgers hierover nog altijd een brandende kwestie zijn, vooral in de Commissie.


Sie hat persönlich so viel an diesem Thema gearbeitet, dass ich nicht denke, dass wir noch mehr über sie sagen müssen. Wir müssen jedoch die Aufmerksamkeit der Mitglieder auf den Bericht von Frau Estrela lenken, die natürlich dem Schutz von Frauen wohlgesinnt ist. Dennoch lag sie möglichweise daneben, da wir uns hier im Parlament für Halbgötter halten und glauben, dass wir mit unseren Entscheidungen unsere Träume wahr werden lassen können.

Wij moeten echter wel de aandacht van de collega´s vestigen op het verslag van mevrouw Estrela, dat natuurlijk vol goede bedoelingen is en tot doel heeft vrouwen te beschermen, maar misschien niet erg realistisch is. Wij in het Parlement denken soms dat wij kleine goden zijn en dat wij met onze besluiten onze dromen kunnen waar maken.


Sie hat persönlich so viel an diesem Thema gearbeitet, dass ich nicht denke, dass wir noch mehr über sie sagen müssen. Wir müssen jedoch die Aufmerksamkeit der Mitglieder auf den Bericht von Frau Estrela lenken, die natürlich dem Schutz von Frauen wohlgesinnt ist. Dennoch lag sie möglichweise daneben, da wir uns hier im Parlament für Halbgötter halten und glauben, dass wir mit unseren Entscheidungen unsere Träume wahr werden lassen können.

Wij moeten echter wel de aandacht van de collega´s vestigen op het verslag van mevrouw Estrela, dat natuurlijk vol goede bedoelingen is en tot doel heeft vrouwen te beschermen, maar misschien niet erg realistisch is. Wij in het Parlement denken soms dat wij kleine goden zijn en dat wij met onze besluiten onze dromen kunnen waar maken.


die Vermittlung von Menschenrechtsstandards an Beamte und einige NRO und ethnische Gruppen durch eine Reihe von Seminaren zum Thema Menschenrechte; der Rat betont jedoch, dass diese Maßnahmen auch zu konkreten Bemühungen zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort führen müssen.

het verspreiden - via een reeks workshops over mensenrechten - van normen inzake mensenrechten onder ambtenaren, enkele niet-gouvernementele organisaties en etnische groeperingen, waarbij de Raad er wel op wijst dat dergelijke activiteiten moeten leiden tot concrete inspanningen om de mensenrechtensituatie ter plaatse te verbeteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema müssen jedoch' ->

Date index: 2024-01-28
w