Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Vertaling van "seminaren thema " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor fabrieken voor de ontzouting van zeewater




Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Seminaren zum Thema Evaluierung (14.-18. Mai 2001) (über die bereits im SAPARD-Jahresbericht 2001 berichtet wurde) wurden die genauen Einzelheiten der Halbzeitbewertung dann auf einem weiteren Seminar (in Brüssel am 17./18. Juni 2002) mit dem Titel ,Aspekte der Verwaltung und Durchführung der SAPARD-Programme" besprochen.

Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).


H. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union und alle Mitglieder der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft 1995 in der Erklärung von Barcelona dazu verpflichtet haben, die Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Ostens zu fördern; in der Erwägung, dass die EU die Anstrengungen des Vermittlers und das Ziel unterstützt, die Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten zu fördern, insbesondere mithilfe des „Konsortiums für die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen“ und einer Reihe von Seminaren zu diesem Thema, ähnlich den in den Jahren ...[+++]

H. overwegende dat de Europese Unie, samen met alle leden van het Euro-mediterrane partnerschap, in de Verklaring van Barcelona van 1995 heeft ingestemd met de doelstelling van het bevorderen van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten; dat de EU de inspanningen van de coördinator, alsook de doelstelling van het bevorderen van de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten steunt, in het bijzonder middels het „non-proliferatieconsortium” en een aantal aan dit onderwerp gewijde seminars, zoals de seminars in 2008 en 2011 en het seminar in november 2012;


G. in der Erwägung, dass die Europäische Union und alle Mitglieder der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sich 1995 in der Erklärung von Barcelona dazu verpflichtet haben, die Schaffung einer MVW-freien Zone im Nahen Osten zu fördern; in der Erwägung, dass die EU die Anstrengungen des Vermittlers und das Ziel, mithilfe des „Konsortiums für die Nichtverbreitung“ und einer Reihe von Seminaren zu diesem Thema (ähnlich denen, die 2008, 2011 und im November 2012 organisiert wurden) im Nahen Osten eine MVW-freie Zone zu schaffen, unterstützt;

G. overwegende dat de Europese Unie, samen met alle leden van het Euro-mediterrane partnerschap, in de Verklaring van Barcelona van 1995 heeft ingestemd met de doelstelling van het bevorderen van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten; overwegende dat de EU de inspanningen van de coördinator, alsook de doelstelling van het bevorderen van de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrije zone in het Midden-Oosten steunt, in het bijzonder middels het "non‑proliferatieconsortium" en een aantal aan dit onderwerp gewijde seminars, zoals de seminars in 2008 en 2011 en het seminar in november 2012;


Im Zusammenhang mit der Sensibilisierungskampagne „Für Vielfalt – gegen Diskriminierung“ hat die Kommission mit den Medien zusammengearbeitet, zum Beispiel durch die Veranstaltung von Seminaren mit Journalisten zum Thema Diskriminierung.

In het kader van de voorlichtingscampagne “Verschil moet er zijn. Discriminatie niet” heeft de Commissie samengewerkt met de media, waaronder bijvoorbeeld het organiseren van seminars met journalisten omtrent het thema discriminatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Kommission wird im Jahr 2007 in den Mitgliedstaaten eine erste Serie von Seminaren zum Thema Kapazitätenaufbau veranstalten, um zur Unterstützung von KMU dort, wo es sich als nötig erweist, in Unternehmensberatungsstellen (Unternehmensvereinigungen /Handelskammern /Euro-Infozentren /sektoralen oder Bezirksvereinigungen) Netzwerke von Umweltexperten einzurichten.

- De Commissie zal in 2007 een eerste reeks seminars organiseren met het oog op capaciteitsopbouw in de lidstaten , om waar nodig te beginnen met de opbouw van een netwerk van milieudeskundigen in bedrijfsondersteunende organisaties (bedrijfstakverenigingen/kamers van koophandel/Euro-Infocentra/sectoriële of districtsorganisaties) om kmo's te helpen.


Um Kriterien für die notwendige und vorrangige Reaktion zusammenzustellen, die bei den Presseorganen erfolgen muss, ist die Durchführung von Treffen und Seminaren, in denen Politiker und Journalisten Standpunkte zu diesem Thema austauschen, unabdingbar.

Indien wij gemeenschappelijke criteria willen ontwikkelen met betrekking tot de noodzakelijke en meest nodige vormen van een reactie in de media, is het van cruciaal belang bijeenkomsten en seminars te organiseren waarop politici en journalisten hun visies op het vraagstuk kunnen uitwisselen.


die Vermittlung von Menschenrechtsstandards an Beamte und einige NRO und ethnische Gruppen durch eine Reihe von Seminaren zum Thema Menschenrechte; der Rat betont jedoch, dass diese Maßnahmen auch zu konkreten Bemühungen zur Verbesserung der Menschenrechtslage vor Ort führen müssen.

het verspreiden - via een reeks workshops over mensenrechten - van normen inzake mensenrechten onder ambtenaren, enkele niet-gouvernementele organisaties en etnische groeperingen, waarbij de Raad er wel op wijst dat dergelijke activiteiten moeten leiden tot concrete inspanningen om de mensenrechtensituatie ter plaatse te verbeteren.


Nach Seminaren zum Thema Evaluierung (14.-18. Mai 2001) (über die bereits im SAPARD-Jahresbericht 2001 berichtet wurde) wurden die genauen Einzelheiten der Halbzeitbewertung dann auf einem weiteren Seminar (in Brüssel am 17./18. Juni 2002) mit dem Titel ,Aspekte der Verwaltung und Durchführung der SAPARD-Programme" besprochen.

Volgend op de seminars over evaluatie die van 14 tot 18 mei 2001 werden gehouden (en waarover reeds is gerapporteerd in het jaarverslag van Sapard van 2001) werden specifieke details voor de tussentijdse evaluatie besproken tijdens een ander seminar over "aspecten van het beheer en de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's" (dat op 17 en 18 juni in Brussel werd gehouden).


22. hält die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Aufsichtsbehörden sowie auch zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden für erforderlich und regt in diesen Zusammenhang an, den Austausch von Beamten ebenso zu fördern wie die Durchführung von gemeinsamen Veranstaltungen wie Seminaren zum Thema und ähnliches, in deren Rahmen Meinungen und Erfahrungen ausgetauscht werden können, und schlägt vor, die nationalen Wettbewerbsbehörden, die den Vorteil einer gemeinschaftlichen Gruppenfreistellung abschaffen wollen, zu verpflichten, die Kommission und die übrigen na ...[+++]

22. acht intensivering van de samenwerking tussen de Commissie en de nationale controle-instanties, alsmede tussen de nationale controle-instanties onderling, noodzakelijk en dringt er in dit verband op aan de uitwisseling van ambtenaren en de organisatie van gemeenschappelijke bijeenkomsten zoals bijvoorbeeld studiedagen, waarbij ideeën en ervaringen kunnen worden uitgewisseld, te bevorderen en de nationale concurrentieautoriteiten, die het voordeel van een communautaire groepsvrijstelling willen afschaffen, te verplichten de Commissie en de andere nationale concurrentieautoriteiten hierover in te lichten;




Anderen hebben gezocht naar : thema der unterrichtsstunde     zum thema erfindungen beraten     seminaren thema     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seminaren thema' ->

Date index: 2022-09-23
w