Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests verfügbar sind » (Allemand → Néerlandais) :

In den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2006 wurde empfohlen, dass in der ersten Runde der Datenerfassung „ in denjenigen Amtssprachen der Europäischen Union getestet wird, die in den Mitgliedstaaten am häufigsten unterrichtet werden, so dass genügend Testpersonen verfügbar sind “ und dass „ die Mitgliedstaaten . selbst fest[legen], in welchen Amtssprachen Tests durchgeführt werden sollen “[8].

De conclusies van de Raad van mei 2006 bevatten de aanbeveling dat in de eerste ronde van het onderzoek de toets beschikbaar moet zijn in de meest onderwezen talen in de Europese Unie, voor zover zij voldoende proefpersonen opleveren “.in de meest onderwezen talen in de Europese Unie, voor zover zij voldoende proefpersonen opleveren ” en dat “de lidstaten [zelf] bepalen op welke van deze officiële talen moet worden getoetst ” [8].


Eine solche Überprüfung sollte sich vor allem auf wissenschaftliche Erkenntnisse und tech­nische Fragen im Zusammenhang mit der TSE-Bekämpfung und der Durchsetzung der neuen Maßnahmen stützen. Sie würde auch davon abhängen, ob validierte Tests verfügbar sind, mit denen die aus verschiedenen Tierarten gewonnenen VTE voneinander unterschieden werden können, und ob die Herstellung von VTE je nach Tierart "kanalisiert" werden kann.

Die herziening dient in de eerste plaats gebaseerd te zijn op weten­schappelijke adviezen en technische kwesties in verband met het toezicht op en de handhaving van de nieuwe maatregelen. Zij dient ook te worden gekoppeld aan de beschikbaarheid van gevalideerde tests waarmee een onderscheid kan worden gemaakt tussen van verschillende soorten afkomstige VDE, en aan het kanaliseren van de VDE-productie naar soort.


16. ist der Auffassung, dass es möglich sein sollte, dass die Entscheidungsträger Stoffe mit gleichen Wirkmechanismen und Eigenschaften gruppenweise behandeln, wenn ausreichende Daten verfügbar sind, wohingegen es aber durchaus sinnvoll sein kann, die Stoffe anhand struktureller Ähnlichkeiten zu gruppieren, wenn die Daten nicht ausreichen, beispielsweise um Prioritäten für weitere Tests festzulegen, um die Allgemeinheit möglichst rasch und wirkungsvoll vor den Auswirkungen einer Exposition gegenüber hormonstörende ...[+++]

16. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen experimenten op dieren omlaag te bren ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass es möglich sein sollte, dass die Entscheidungsträger Stoffe mit gleichen Wirkmechanismen und Eigenschaften gruppenweise behandeln, wenn ausreichende Daten verfügbar sind, wohingegen es aber durchaus sinnvoll sein kann, die Stoffe anhand struktureller Ähnlichkeiten zu gruppieren, wenn die Daten nicht ausreichen, beispielsweise um Prioritäten für weitere Tests festzulegen, um die Allgemeinheit möglichst rasch und wirkungsvoll vor den Auswirkungen einer Exposition gegenüber hormonstörende ...[+++]

17. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de effecten van blootstelling aan hormoonontregelaars en de aantallen experimenten op dieren omlaag te bren ...[+++]


Der Quotient aus BSB und ThSB bzw. CSB ist nur dann heranzuziehen, wenn keine Daten auf der Grundlage der OECD-Tests 301 oder sonstiger gleichwertiger Prüfverfahren verfügbar sind.

De BOD/(ThOD of COD)-verhouding mag alleen worden gebruikt wanneer er geen gegevens beschikbaar zijn die op basis van de OESO 301-test of gelijkwaardige testmethoden zijn verkregen.


3a. Da fortgeschrittene Computersimulation und ausgefeilte Technologien für Tests mit Prüfpuppen weithin verfügbar sind, ist es möglich, umfassendere und besser wiederholbare Verfahren als in den Empfehlungen des EEVC vorgesehen anzuwenden; die Sicherheit der Fußgänger könnte weiter verbessert werden, wenn die Entwickler von Kraftfahrzeugen die Instrumente und die Kriterien für die Gestaltung verbessern würden und diese den realen Bedingungen für die Reduzierung von Verletzungen besser entsprechen; deshalb sollten in Weiterentwicklung der EEVC-Standards ...[+++]

(3 bis) Meer uitgebreide en herhaalbare methoden dan de EEVC-aanbevelingen zijn thans beschikbaar, met het oog op de wijdverbreide beschikbaarheid van geavanceerde computermodellen en technologieën voor het testen met dummy's; de veiligheid van voetgangers kan verder worden verbeterd als de ontwerpers van auto's hun instrumenten en criteria voor het ontwerp zouden verbeteren, zodat deze meer aansluiten op een reële beperking van de verwondingen; nieuwe testnormen dienen derhalve te worden beschouwd als een evolutie van de EEVC-normen.


34. fordert, den Einsatz von Tierversuchen zu verbieten, falls alternative von den Behörden anerkannte Testmöglichkeiten verfügbar sind, im Einklang mit den Grundsätzen der Richtlinie 86/609/EWG des Rates; fordert, unverzüglich mehr Mittel bereitzustellen, um Entwicklung und Validierung weiterer wissenschaftlich gesicherter, anerkannter und standardisierter alternativer Tests zu beschleunigen, mit denen Tierversuche bei der Einführung des neuen System ersetzt werden können;

34. verzoekt om een verbod op het gebruik van dierproeven wanneer alternatieve, door de instanties erkende proeven beschikbaar zijn overeenkomstig de beginselen van Richtlijn 86/609/EEG , en om het onmiddellijk beschikbaar stellen van meer gelden voor de snellere ontwikkeling en validering van nieuwe, wetenschappelijk gefundeerde, erkende en gestandaardiseerde alternatieve proeven om bij de tenuitvoerlegging van het nieuwe systeem dierproeven te vervangen;


33. fordert, den Einsatz von Tierversuchen zu verbieten, falls alternative von den Behörden anerkannte Testmöglichkeiten verfügbar sind, im Einklang mit den Grundsätzen der Richtlinie des Rates 86/609; fordert, unverzüglich mehr Mittel bereitzustellen, um Entwicklung und Validierung weiterer wissenschaftlich gesicherter, anerkannter und standardisierter alternativer Tests zu beschleunigen, mit denen Tierversuche bei der Einführung des neuen System ersetzt werden können;

33. verzoekt om een verbod op het gebruik van dierproeven wanneer alternatieve, door de instanties erkende proeven beschikbaar zijn overeenkomstig de beginselen van richtlijn 86/609 van de Raad, en om het onmiddellijk beschikbaar stellen van meer gelden voor de snellere ontwikkeling en validering van nieuwe, wetenschappelijk gefundeerde, erkende en gestandaardiseerde alternatieve proeven om bij de tenuitvoerlegging van het nieuwe systeem dierproeven te vervangen;


Die vollständigen Ergebnisse der in der EU im Jahre 2002 durchgeführten Tests sind verfügbar unter [http ...]

De volledige resultaten van de tests die in 2002 in de EU zijn uitgevoerd, zijn beschikbaar op


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf kostengünstige Weise konzipiert und umgesetzt werden sollte; der Europäische Indikator für Sprachenkompetenz so rasch wie möglich unter Berücksichtigung folgender Vorgaben eingeführt werden soll: Bei der Erheb ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsnoeren: gegevens over de vaardigheden inzake de eerste ...[+++]


w