Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teilnimmt dies wird zweifelsohne dazu " (Duits → Nederlands) :

ERI ist eine Reaktion auf ein echtes Bedürfnis seitens der europäischen Forscher und wird zweifelsohne dazu beitragen, dass die europäische Wissenschaft wettbewerbsfähiger wird.

De ERI beantwoordt aan een reële behoefte onder Europese onderzoekers en zal ongetwijfeld de competitie binnen de Europese wetenschapswereld een positieve impuls geven.


ERI ist eine Reaktion auf ein echtes Bedürfnis seitens der europäischen Forscher und wird zweifelsohne dazu beitragen, dass die europäische Wissenschaft wettbewerbsfähiger wird.

De ERI beantwoordt aan een reële behoefte onder Europese onderzoekers en zal ongetwijfeld de competitie binnen de Europese wetenschapswereld een positieve impuls geven.


Ich möchte dem Rat und der Kommission für die ausführlichen Auskünfte danken, die sie uns über dieses tragische Ereignis erteilt haben. Anerkennen möchte ich auch ausdrücklich, dass der Kommissionspräsident auf den abgehaltenen Treffen seine Arbeit mit dem Präsidium des Parlaments sehr gut abgestimmt hat. Ganz besonders danke ich ihm dafür, zwei Abgeordnete unseres Parlaments in die Delegation aufgenommen zu haben, die an der Genfer Konferenz teilnimmt. Dies wird zweifelsohne dazu beitragen ...[+++]

– Ik wil zowel de Raad als de Commissie bedanken voor de volledigheid van de informatie die zij ons hebben verschaft over deze tragische gebeurtenis; ik wil met name mijn erkentelijkheid uitspreken over de perfecte coördinatie die heeft plaatsgevonden tussen de voorzitter van de Commissie en het voorzitterschap van het Parlement tijdens de vergaderingen die volgden. Ook wil ik in het bijzonder uiting geven aan mijn dankbaarheid over het feit dat er in de delegatie voor de conferentie van Genève twee afgevaardigden van dit Parlement zijn opgenomen, wat er zonder enige twijfel toe zal bijdragen dat wij het ...[+++]


All diese Elemente werden zweifelsohne dazu beitragen, dass Fischer unter menschenwürdigen Bedingungen arbeiten können und die Anzahl von Verletzungen und Todesfällen gesenkt wird.

Ik twijfel er niet aan dat al deze elementen zorg zullen dragen voor waardige arbeidsomstandigheden in de visserij en dat deze het aantal al dan niet dodelijke ongevallen zal helpen verminderen.


Diese wird im Rahmen des EU-LAK-Prozesses und der regionalen Zusammenarbeit zweifelsohne dazu beitragen, bestehende regionale Einrichtungen und Politiken auszubauen und zu straffen, damit sie reibungslos funktionieren.

In het kader van het proces EU-LAC en van de regionale samenwerking zal dit ongetwijfeld bijdragen tot de versterking en stroomlijning van de bestaande regionale instellingen en beleidsvormen, waardoor deze vlot kunnen functioneren.


Obwohl diese Verordnung zweifelsohne dazu beitragen wird, Millionen von Leben weltweit zu retten, bin ich der Ansicht, dass sie etwas zu spät kommt.

Tot slot nog dit: hoewel deze verordening wereldwijd ongetwijfeld miljoenen mensenlevens zal helpen redden, heb ik het gevoel dat ze een beetje te laat komt.


In diesem Zusammenhang ruft die Europäische Union die äquatorialguineischen Behörden dazu auf, dieser Opposition zu ermöglichen, dass sie unter Ausübung ihrer Freiheiten und Rechte an den Parlamentssitzungen teilnimmt und mit den erforderlichen materiellen Mitteln ausgestattet wird.

In dit verband verzoekt de Europese Unie de autoriteiten van Equatoriaal-Guinea ervoor te zorgen dat de oppositie kan deelnemen aan de zittingen van het parlement, daarin haar vrijheden en rechten kan uitoefenen en over de noodzakelijke materiële middelen kan beschikken.


Die Europäische Union ruft die haitianischen Behörden erneut dazu auf, die nötigen Maßnahmen zur Wiederherstellung eines Klimas der Sicherheit zu ergreifen, damit das Vertrauen wieder hergestellt wird und durch das Wahlverfahren gewährleistet ist, dass die haitianische Zivilgesellschaft in größtmöglicher Zahl an den Wahlen teilnimmt.

De Europese Unie verzoekt de Haïtiaanse autoriteiten opnieuw om de maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor het herstel van een klimaat van veiligheid dat het vertrouwen kan herstellen, zodat een zo groot mogelijk gedeelte van de Haïtiaanse civiele samenleving zal deelnemen aan het verkiezingsproces.


w