Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technische frage aber " (Duits → Nederlands) :

Es handelt sich zwar um eine hochgradig technische Frage, aber ich halte es für ganz besonders wichtig, dass wir aussagekräftigere Indikatoren für Innovation entwickeln.

Wij zijn dus blij met elke bijdrage hieraan. Het is een zeer technisch punt, maar ik denk dat het van cruciaal belang is dat wij betere indicatoren voor innovatie ontwikkelen.


Die andere Frage ist natürlich eine technische Frage. Aber das hängt natürlich alles davon ab, wie wir mit der Frage der Zukunft des Vertrages über eine europäische Verfassung umgehen werden.

De andere vraag is natuurlijk technisch van aard. Het hangt er echter allemaal van af hoe we de kwestie van de toekomst van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa aan zullen pakken.


Die andere Frage ist natürlich eine technische Frage. Aber das hängt natürlich alles davon ab, wie wir mit der Frage der Zukunft des Vertrages über eine europäische Verfassung umgehen werden.

De andere vraag is natuurlijk technisch van aard. Het hangt er echter allemaal van af hoe we de kwestie van de toekomst van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa aan zullen pakken.


Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Energiesicherheit ist natürlich eine technische Frage, aber sie ist jetzt auch eine politische Frage, denn während die Nachfrage weiter steigt, wird das Angebot in den nächsten Jahren tendenziell gleich bleiben.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het zekerstellen van de energievoorziening is natuurlijk een technische aangelegenheid, maar het is tegenwoordig ook een politieke kwestie geworden. De vraag zal immers stijgen, terwijl het aanbod de nu volgende jaren eerder gelijk zal blijven.


Meine zweite Frage ist eher technischer Natur, aber sie ist von Bedeutung, um eine möglichst harmonische Übertragung von Zuständigkeiten der Atlantischen Allianz und der Westeuropäischen Union auf die Europäische Union zu gewährleisten.

Mijn tweede vraag heeft een meer technisch karakter. Ze is echter belangrijk met het oog op een zo harmonieus mogelijke overheveling van de bevoegdheden van het Noord-Atlantisch bondgenootschap en de West-Europese Unie naar de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische frage aber' ->

Date index: 2022-03-13
w