Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Traduction de «tagtäglich dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Grundrechte sind Ausdruck der Werte einer freien, offenen und integrativen Gesellschaft. Wir alle sind gemeinsam dafür verantwortlich, diese Rechte bei allem, was wir tagtäglich tun, zu wahren und zu fördern. Unser erstes Jährliches Kolloquium über Grundrechte, das im Oktober stattfinden wird, soll das Bewusstsein für diese Thematik schärfen. Ein besonderer Schwerpunkt wird dabei auf der Förderung von Toleranz und Respekt liegen.“

Ons eerste jaarlijkse colloquium over de grondrechten in oktober zal de bewustwording vergroten, met bijzondere aandacht voor het bevorderen van verdraagzaamheid en respect”.


Ich bin zuversichtlich, dass sie ihrer gemeinsamen Erklärung in vollem Umfang nachkommen und dafür sorgen, dass dieser aktualisierte Haushaltsplan rasch genehmigt wird. Dies ist kein Berichtigungshaushalt für die EU-Organe, sondern für Studierende, Wissenschaftler, NRO, Unternehmen und somit für alle, die tagtäglich auf EU-Mittel angewiesen sind“.

Dit is geen gewijzigde begroting voor de EU-instellingen, maar een begroting voor de studenten, wetenschappers, ngo's en ondernemingen van Europa en voor al wie dagelijks op EU‑middelen is aangewezen".


5. fordert die Kommission und sämtliche Akteure nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Wettbewerbspolitik eine wichtige Rolle bei einem ganzheitlichen Ansatz zur Wiederbelebung des Binnenmarkts spielt, indem die Prioritäten der Bürger, der Verbraucher und der KMU in das Zentrum der Beschlussfassung gerückt werden und gegen die frustrierenden Erfahrungen, die sie tagtäglich machen, angegangen wird;

5. verzoekt de Commissie en alle belanghebbenden om het mededingingsbeleid in te bedden in een holistische strategie ter versterking van de interne markt, door bij de besluitvorming te focussen op de prioriteiten van burgers, consumenten en kmo's en door hun dagelijkse frustraties ernstig te nemen;


Meine Damen und Herren, dieser Vorschlag ist unangemessen und weit davon entfernt, die anvisierten Ziele des nachhaltigen Transports zu erreichen. Für zahlreiche kleine und mittlere Unternehmen Europas, die Tausende von EU-Bürger beschäftigen und tagtäglich dafür sorgen, dass Waren den Endkonsumenten erreichen, wird er das Todesurteil sein.

Dit voorstel, dames en heren, is slecht getimed en zal, in plaats van het gehoopte doel van een duurzame vervoerssector te bereiken, de doodsteek vormen voor een groot aantal kleine en middelgrote Europese bedrijven die aan duizenden personen in de Europese Unie werk bieden en dagelijks bijdragen aan de distributie van goederen door ervoor te zorgen dat de producten bij de eindgebruiker terecht komen, een eindgebruiker die zal zien dat de producten die hij koopt door deze heffingen duurder zullen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir im Europäischen Parlament sind unsererseits dafür verantwortlich, das der Bevölkerung nahe zu bringen, was hier tagtäglich zum Nutzen der Bürgerinnen und Bürger entschieden wird.

Wij in het Europees Parlement zijn er van onze kant verantwoordelijk voor om het publiek bewust te maken van de besluiten die hier dagelijks in het belang van de burgers van Europa worden genomen.


Wir haben anscheinend tagtäglich eine Menge Zeit damit verbracht, mit uns selbst zu debattieren statt mit anderen, und haben letztlich dafür ganz ordentlich Prügel bezogen.--

Wij besteedden veel tijd aan onderlinge discussies, in plaats van dag in dag uit met anderen te spreken, en uiteindelijk kregen we er flink van langs.


Ich bin davon überzeugt, dass durch die Umsetzung dieses Richtlinienvorschlags, der eigentlich schon längst überfällig ist, die Bedingungen dafür geschaffen werden, dass das Arbeiten in jenen Bereichen des Gesundheitswesens, die tagtäglich mit dieser Gefahr konfrontiert sind, sicherer wird.

Ik ben ervan overtuigd dat door de omzetting van dit voorstel voor een richtlijn, dat er eigenlijk al veel eerder had moeten zijn, de juiste voorwaarden worden gecreëerd om het werk in alle sectoren van de gezondheidszorg, waar dit gevaar zich dagelijks voordoet, veiliger te maken.




D'autres ont cherché : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     tagtäglich dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tagtäglich dafür' ->

Date index: 2021-03-27
w