Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stärker nutzen kann " (Duits → Nederlands) :

26. fordert die Kommission auf, Maßnahmen in Bezug auf eines der häufigsten arbeitsbedingten Gesundheitsprobleme in Europa zu ergreifen und unverzüglich einen Vorschlag für ein umfassendes Rechtsinstrument zu Muskel-Skelett-Erkrankungen (MSE) vorzulegen, um die wirksame Prävention zu verbessern und die Ursachen von MSE anzugehen, wobei dem Problem der Multikausalität und den spezifischen Risiken von Frauen Rechnung zu tragen ist; weist darauf hin, dass die Konsolidierung von EU-Rechtsvorschriften zur Festlegung von Mindestanforderungen zum Schutz von Arbeitnehmern vor ergonomischen Risikofaktoren sowohl Arbeitnehmern als auch Arbeitgebern nutzen kann ...[+++]em die Anwendung und Einhaltung des regulatorischen Rahmens erleichtert wird; unterstreicht, dass bewährte Verfahren ausgetauscht werden müssen und sicherzustellen ist, dass Arbeitnehmer in Bezug auf ergonomische Risikofaktoren stärker sensibilisiert und besser informiert werden;

26. dringt er bij de Commissie op aan om in actie te komen tegen een van de meest voorkomende arbeidsgerelateerde gezondheidsproblemen in Europa en onverwijld een voorstel in te dienen voor een allesomvattend rechtsinstrument betreffende spier- en skeletaandoeningen (MSD's) om doelmatige preventie te verbeteren en de oorzaken van MSD's aan te pakken, rekening houdend met het probleem van multicausaliteit en de specifieke risico's waar vrouwen aan blootstaan; wijst erop dat consolidering van EU-wetgeving waarin minimumvereisten worden vastgesteld voor de bescherming van werknemers tegen de blootstelling aan ergonomische risicofactoren voor zowel de werknemers als de werkgevers gunstig kan zijn, omdat het regelgevingskader gemakkelijker kan ...[+++]


Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quarta ...[+++]

De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde lev ...[+++]


(15a) Zudem sollte die vermehrte Nutzung von Funkfrequenzen durch die oben genannten Sektoren mit einer Information der Öffentlichkeit über die zusätzliche Nutzung von Funkfrequenzen sowie mit Ausbildungsprogrammen einhergehen, so dass die Bürger die öffentlichen Initiativen stärker nutzennnen und die Gesellschaft wirklich mobilisiert werden kann.

(15 bis) Bovendien dient de uitbreiding van het spectrum door de bovengenoemde sectoren vergezeld te gaan van publieke voorlichtingsacties over het nieuwe gebruik van het spectrum en van scholingsprogramma's, teneinde de burgers in staat te stellen de desbetreffende initiatieven van de overheid op te pakken en reële mogelijkheden te scheppen om de samenleving te mobiliseren.


22. ist der Ansicht, dass wirkliche wirtschaftliche Governance bedeutet, dass der Kommission eine angemessene, stärkere Verantwortung für das Management übertragen wird, damit sie die bestehenden und die neuen, im Rahmen des Vertrags von Lissabon geschaffenen Instrumente wie etwa die Artikel 121, 122, 136, 172, 173 und 194 nutzen kann, die der Kommission die Aufgabe übertragen, die Reformpläne und Maßnahmen zu koordinieren sowie eine gemeinsame Strategie zu erstellen;

22. is van oordeel dat een echte economische governance vereist dat de Commissie een behoorlijke en sterkere beheersverantwoordelijkheid krijgt, zodat ze van de bestaande instrumenten gebruik kan maken alsook van nieuwe instrumenten in het kader van het Verdrag van Lissabon, zoals de artikelen 121, 122, 136, 172, 173 en 194, die de Commissie opdragen hervormingsplannen en maatregelen te coördineren en een gemeenschappelijke strategie vast te stellen;


20. ist der Ansicht, dass eine wirkliche wirtschaftliche Governance bedeutet, dass der Kommission eine angemessene und stärkere Verantwortung für die Steuerung übertragen wird, damit sie die bestehenden Instrumente und die neuen, im Rahmen des Vertrags von Lissabon geschaffenen Instrumente wie z.B. die Artikel 121, 122, 136, 172, 173 und 194 nutzen kann, die der Kommission die Aufgabe übertragen, die Reformpläne und Maßnahmen zu koordinieren sowie eine gemeinsame Strategie zu erstellen;

20. is van oordeel dat doeltreffend economisch bestuur alleen mogelijk is indien de Commissie een behoorlijke en sterkere beheersverantwoordelijkheid krijgt, zodat ze van de bestaande instrumenten gebruik kan maken alsook van nieuwe instrumenten in het kader van het Verdrag van Lissabon, zoals de artikelen 121, 122, 136, 172, 173 en 194, die de Commissie opdragen hervormingsplannen en maatregelen te coördineren en een gemeenschappelijke strategie vast te stellen;


Dagegen kann eine stärkere Gleichstellung den Unternehmen und der Wirtschaft allgemein nur nützen[1].

Anderzijds valt er economisch en bedrijfsmatig voordeel te behalen uit verbetering van de gendergelijkheid[1].


Da Umweltdaten und –informationen für viele Akteure und für viele Zwecke von potenziellem Nutzen sind, kann davon ausgegangen werden, dass eine Verbesserung der Mechanismen für die Erhebung, den Austausch und die Verwendung der Daten dazu führen wird, dass umweltpolitisch relevante Daten wesentlich stärker genutzt werden und die Kosten für die Benutzer merklich sinken.

Aangezien milieugegevens en –informatie voor een groot aantal partijen en voor vele doeleinden van potentieel belang is, kan worden verwacht dat een verbetering van de mechanismen voor het verzamelen, uitwisselen en gebruiken van de gegevens ertoe leidt dat er steeds meer gebruik van wordt gemaakt en dat de kosten voor de gebruikers aanzienlijk zullen dalen.


Von den Lehrkräften wird verlangt, dass sie die von neuen Technologien gebotenen Möglichkeiten nutzen und dem Bedarf nach individualisiertem Lernen nachkommen. Wegen der größeren Autonomie der Schulen kann es zudem sein, dass sie stärker in Entscheidungsprozesse eingebunden werden und Managementaufgaben übernehmen müssen.

De leerkrachten moeten de mogelijkheden van nieuwe technologieën benutten en aan de vraag naar geïndividualiseerd onderwijs voldoen. Als gevolg van de toenemende autonomie van de scholen moeten ze wellicht ook extra taken op het gebied van besluitvorming en management uitvoeren.


18. begrüßt die jüngsten vom Generalsekretär bezüglich der Humanressourcenmobilitätspolitik des Parlaments vorgeschlagenen Maßnahmen, die darauf abzielen, jüngeren Beamten Gelegenheit zu geben, durch verstärkte Mobilität einschlägige Erfahrungen in verschiedenen Abteilungen des Parlaments zu erwerben, während das Organ die Erfahrung älterer Beamter mit längeren Mobilitätsspannen stärker nutzen kann; ist jedoch der Ansicht, dass sich die Mobilitätspolitik weiterhin auf das gesamte Personal erstrecken sollte, um einen flexiblen und dynamischen Dienst zu entwickeln;

18. is verheugd over de meest recente maatregelen die de secretaris-generaal inzake het mobiliteitsbeleid voor het personeel heeft voorgesteld, die tot doel hebben jongere ambtenaren door meer mobiliteit de kans te geven relevante ervaring op te doen in verschillende afdelingen van het Parlement, terwijl de instelling ook meer voordeel kan halen uit de ervaring van oudere ambtenaren met een langere mobiliteitsdrempel; is echter van mening dat het mobiliteitsbeleid ook in de toekomst voor alle personeelsleden moet gelden om een soepele en dynamische dienstverlening te ontwikkelen;


Der EU kann der Fortschritt der regionalen Integration nicht gleichgültig sein: Sie wird daraus Nutzen ziehen, dass ihr jenseits des Atlantiks ein starker Partner erwächst, mit dem sie ihre strategische Allianz weiter ausbauen kann.

De EU kan zich op het gebied van regionale integratie geen onverschillige houding permitteren: het zal in ons voordeel werken wanneer wij aan de andere zijde van de Atlantische Oceaan een sterke partner hebben met wie wij ons strategisch verbond verder kunnen versterken.


w