Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stufe 3-ausschüsse nicht genügend ausgestattet " (Duits → Nederlands) :

Diese Pakete bieten zwar nicht genügend Kapazität für alle derzeit bestehenden Kooperationsverbände von lokalen Rundfunkanstalten und bieten ihnen ebenfalls keine landesweite Deckung, doch sie bieten allen lokalen Rundfunkanstalten, die sich in einem Kooperationsverband zusammengeschlossen haben, die Möglichkeit, auf gleicher Stufe am Genehmigungs- und Anerkennungsverfahren teilzunehmen.

Die pakketten bieden weliswaar onvoldoende capaciteit voor alle thans bestaande samenwerkingsverbanden van lokale radio-omroeporganisaties, en bieden hun evenmin een landelijke dekking, maar zij geven wel alle lokale radio-omroeporganisaties die zich in een samenwerkingsverband verenigd hebben, de kans om op voet van gelijkheid deel te nemen aan de vergunnings- en erkenningsprocedure.


Zuweilen scheinen die Stufe 3-Ausschüsse nicht genügend ausgestattet zu sein, um die an sie gestellten Anforderungen erfüllen zu können.

Bij momenten lijken de comités van niveau 3 onvoldoende toegerust om de in hen gestelde verwachtingen in te lossen.


Der Ausschuss stellt fest, dass das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen bei den zuständigen Gerichten nicht genügend bekannt ist und bislang nur selten zum Einsatz kommt; ein besonderes Problem für Bürger, die dieses Verfahren in Anspruch nehmen, ist die anschließende Durchsetzung des ergangenen Urteils in einem anderen Mitgliedstaat.

De Europese procedure voor geringe vorderingen geniet onvoldoende bekendheid bij de bevoegde rechterlijke instanties en er wordt maar weinig gebruik van gemaakt. Een speciaal probleem waar burgers die hier een beroep op doen, mee worden geconfronteerd, betreft de latere tenuitvoerlegging van een rechterlijke beslissing in een andere lidstaat.


Gleichzeitig möchte der Ausschuss vermerkt wissen, dass er sich wegen des festgelegten zu knappen Zeitplans beschwert, durch den der Ausschuss nicht genügend Zeit hat, um die Fragen zu erörtern.

Tegelijkertijd wil onze commissie protest aantekenen tegen het buitensporig krappe tijdschema dat was vastgesteld, waardoor er in de commissie onvoldoende tijd was voor de behandeling.


Gleichzeitig möchte der Ausschuss vermerkt wissen, dass er sich wegen des festgelegten zu knappen Zeitplans beschwert, durch den der Ausschuss nicht genügend Zeit hat, um die Fragen zu erörtern.

Tegelijkertijd wil onze commissie protest aantekenen tegen het buitensporig krappe tijdschema dat was vastgesteld, waardoor er in de commissie onvoldoende tijd was voor de behandeling.


Durchführungsrechtsakte im Zusammenhang mit dem Hauptzweck des Schienenverkehrs, mit der Abschätzung der Folgen neuer internationaler Dienste auf das wirtschaftliche Gleichgewicht öffentlicher Dienstleistungsaufträge, mit der Abgabe für Personenverkehrsdienste erbringende Eisenbahnunternehmen, mit dem Zugang zu den in wesentlichen Serviceeinrichtungen zu erbringenden Diensten, mit den Einzelheiten über das zur Erlangung einer Genehmigung zu befolgende Verfahren, mit den Modalitäten für die Berechnung der unmittelbar anfallenden Kosten für die Anwendung der Anlastung der Kosten von Lärmauswirkungen und für die Anwendung der Differenzierun ...[+++]

Uitvoeringshandelingen met betrekking tot het hoofddoel van spoorwegdiensten, de effectbeoordeling van nieuwe internationale diensten op het economisch evenwicht van openbaredienstcontracten, de heffingen voor spoorwegondernemingen die passagiersvervoersdiensten leveren, de toegang tot diensten die in essentiële voorzieningen moeten worden verleend, de details van de procedure die moet worden gevolgd voor het verkrijgen van een vergunning, de wijze van berekening van de rechtstreekse kosten voor de geluidshinderheffing en voor de toepassing van de gedifferentieerde infrastructuurheffingen om stimulansen te geven voor het uitrusten van treinen met ETCS, en de gemeenschappelijke beginselen en praktijken voor de besluitvorming van de toezichthoudende instantie ...[+++]


Auf der sechsten Tagung des ICAO-Ausschusses für Umweltschutz in der Luftfahrt im Jahr 2004 wurde einvernehmlich festgestellt, dass ein luftfahrtspezifisches Emissionshandelssystem auf der Grundlage eines neuen Rechtsinstruments und unter der Schirmherrschaft der ICAO nicht genügend Anreize bietet, um weiter in Betracht gezogen zu werden.

Tijdens de zesde vergadering van het Comité milieubescherming en luchtvaart van de ICAO in 2004 werd men het erover eens dat een luchtvaartspecifieke regeling voor de handel in emissierechten op basis van een nieuw juridisch instrument onder auspiciën van de ICAO dermate onaantrekkelijk leek dat die toen niet verder hoefde te worden nagestreefd.


Die Kommissionsbeschlüsse zur Einsetzung der Stufe 3-Ausschüsse spiegeln ihren Stellenwert in einem stärker integrierten europäischen Finanzmarkt nicht genügend wider.

De Commissiebesluiten waarbij de comités van niveau 3 zijn ingesteld, doen onvoldoende recht aan het belang van deze comités in een steeds sterker geïntegreerde Europese financiële markt.


Die EZB unterstützt das Ziel, mehr Einheitlichkeit zwischen den Kommissionsbeschlüssen zur Einsetzung der „Lamfalussy“-Ausschüsse der Aufsichtsbehörden (Stufe 3-Ausschüsse), d. h. CEBS, den Ausschuss der europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (CEIOPS) und den Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden (CESR), herzustellen (8); gegebenenfalls kann die Kommission auch die spezifischen Anmerkungen in dieser Stellungnahme für die Beschlussentwürfe zu den anderen beiden Stufe 3-Ausschüsse berücksic ...[+++]

De ECB ondersteunt het streven naar consistentere besluiten van de Europese Commissie tot oprichting van de „Lamfalussy”-Comités van Toezichthouders (Niveau-3 Comités), d.w.z. het CEBS, het Comité van Europese toezichthouders op verzekeringen en bedrijfspensioenen (CEIOPS) en het Comité van Europese Effectenregelgevers (CEER) (8). De Commissie zou desgevallend kunnen rekening houden met de specifieke opmerkingen in dit advies aangaande de ontwerp-besluiten inzake de twee andere Niveau-3 Comités waaromtrent de ECB niet geconsulteerd werd.


Hält ein Ausschussmitglied die vom Stufe 3-Ausschuss vereinbarte Maßnahme und die Bedingungen nicht ein, die den Ausschluss von der Anwendung dieses Beschlusses rechtfertigen (oder verweigert es sogar die Einhaltung oder eine Erläuterung), würde die Kommission den Stufe 3-Ausschuss zur Verankerung von Disziplinarmaßnahmen in seiner Charta auffordern.

De Commissie zou de comités van niveau 3 ook verzoeken disciplinaire maatregelen in hun statuten op te nemen voor het geval een lid van het comité geen gevolg geeft aan een binnen het comité van niveau 3 overeengekomen maatregel, en niet voldoet aan de voorwaarden om van de toepassing van het besluit in kwestie te worden vrijgesteld (of zelfs weigert zich aan het besluit te conformeren of uitleg te geven).


w