Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
63. Aus diesen Gründen ist
Artikel 12 Absatz 1 EG dahin auszulegen

Traduction de «student status einer dauernd ansässigen person » (Allemand → Néerlandais) :

63. Aus diesen Gründen ist [.] Artikel 12 Absatz 1 EG dahin auszulegen [.], dass er einer nationalen Regelung entgegensteht, die Studenten nur dann einen Anspruch auf Beihilfe zur Deckung ihrer Unterhaltskosten gewährt, wenn sie im Aufnahmemitgliedstaat dauernd ansässig sind, und zugleich ausschliesst, dass ein Angehöriger eines anderen Mitgliedstaats als Student den Status ...[+++]

63. Derhalve [.] [moet] artikel 12, eerste alinea, EG aldus [.] worden uitgelegd dat het in de weg staat aan een nationale regelgeving die studenten slechts recht geeft op steun ter dekking van hun kosten van levensonderhoud indien zij in de ontvangende lidstaat gevestigd zijn, en die tegelijkertijd uitsluit dat een onderdaan van een andere lidstaat als student de status van gevestigd persoon kan verwerven, ook al verblijft die ond ...[+++]


Die in England und Wales geltende Regelung, nach der eine solche Beihilfe unter der Voraussetzung gewährt wird, dass der Student im Vereinigten Königreich auf Dauer ansässig ist, ist mit dem Gemeinschaftsrecht unvereinbar, da es einem Angehörigen eines anderen Mitgliedstaats unmöglich ist, als Student den Status einer „auf Dauer ansässigen“ Person zu erlang ...[+++]

De Engelse regelgeving die een dergelijke steun toekent op voorwaarde dat de student in het Verenigd Koninkrijk is gevestigd, is onverenigbaar met het gemeenschapsrecht in zoverre een onderdaan van een andere lidstaat als student onmogelijk de status van "gevestigd" persoon kan verwerven


Die streitige Regelung schließt jedoch für einen Angehörigen eines anderen Mitgliedstaats jede Möglichkeit aus, als Student den Status einer auf Dauer ansässigen Person zu erlangen.

Daarentegen maakt de Engelse regelgeving het een onderdaan van een andere lidstaat volledig onmogelijk als student de status van gevestigd persoon te verwerven.


Diese von den zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats nach den dort geltenden Rechtsvorschriften, Verfahren oder Praktiken anerkannte oder bescheinigte Ausbildung umfaßt strukturierte Ausbildungsphasen in einem Unternehmen und gegebenenfalls in einer Ausbildungseinrichtung oder einem Ausbildungszentrum, unabhängig vom Status der betreffenden Person (in einem Arbeits- oder Lehrverhältnis stehende Person, Sch ...[+++]

Deze opleiding, die door de bevoegde autoriteiten in het land van herkomst wordt erkend of gecertificeerd volgens de daar geldende wetgeving, procedures of praktijken, omvat gestructureerde opleidingsperioden in een bedrijf en eventueel bij een opleidingsinstelling of -centrum; een en ander geldt ongeacht de status van de begunstigde; deze kan onder een arbeidsovereenkomst of een leercontract vallen dan wel scholier of student zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'student status einer dauernd ansässigen person' ->

Date index: 2021-06-18
w