11. begrüßt die von der Kommission vorgeschlagene stufenweise Einführung der strukturpolitischen Maßnahmen und unterstreicht, dass die derzeitigen Mitgliedstaaten zur strukturellen Entwicklung der neuen Teile eines erweiterten Europas beitragen müssen, fragt sich aber, ob die Aufnahmekapazität der neuen Mitgliedstaaten für die von der Kommission angegebene Höhe der im Rahmen der strukturpolitischen Maßnahmen vorzunehmenden Transfers aus dem Haushaltsplan hoch genug ist;
11. is ingenomen met de door de Commissie voorgestelde geleidelijke invoering van structuurmaatregelen en beklemtoont de noodzaak van deelname door de huidige lidstaten aan de structurele ontwikkeling van de nieuwe delen van een uitgebreid Europa; vraagt zich niettemin af of de opnamecapaciteit van de nieuwe lidstaten voldoende zal zijn om het niveau van overdrachten uit de EU-begroting via de door de Commissie genoemde structuurmaatregelen te halen;