Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch
50-Jahre-Folge-Dosis
50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis
Als Folge eines Unfalls
Beitritt zur Europäischen Union
Beitrittsakte
Beitrittsantrag
Beitrittsgesuch
Beruflicher Stress
EU-Beitritt
Folge des Beitritts
Folge geben
Folge leisten
Folge~
Kollektive Folge
Posttraumatisch
Septisch
Stress
Stress am Arbeitsplatz
Streß

Traduction de «stress in folge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


50-Jahre-Folge-Äquivalentdosis | 50-Jahre-Folge-Dosis

besmette dosisequivalent


beruflicher Stress | Stress am Arbeitsplatz

beroepsstress


septisch | 1. in Form oder als Folge einer Blutvergiftung 2.durch

septisch | rottend


posttraumatisch | als Folge eines Unfalls

posttraumatisch | na een letsel








Beitritt zur Europäischen Union [ Beitrittsakte | Beitrittsantrag | Beitrittsgesuch | EU-Beitritt | Folge des Beitritts ]

toetreding tot de Europese Unie [ EG-toetreding | gevolg van de toetreding | kandidaatland | kandidaat-lidstaat | toetredingsaanvraag | toetreding tot de Gemeenschap | verzoek tot toetreding ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn Stress- und Backtests nicht regelmäßig durchgeführt werden, könnte dies zur Folge haben, dass die Finanzmittel und die liquiden Finanzmittel einer CCP für die Deckung ihrer tatsächlichen Risiken nicht ausreichen.

Wanneer een CTP verzuimt om regelmatig stresstests en backtests uit te voeren, kan dit ertoe leiden dat de financiële en liquide middelen van de CTP ontoereikend zijn om de werkelijke risico’s te dekken waaraan de CTP blootstaat.


D. in der Erwägung, dass Opfer von Gewalt genau wie Kriegsopfer unter posttraumatischem Stress leiden und dass der kontinuierlichen Schutz der Opfer eine Voraussetzung für deren Rehabilitierung ist; in der Erwägung, dass Stress in Folge von Angst vor neuen Gewaltübergriffen sich sowohl auf die Psyche als auch auf das Immunsystem des Körpers negativ auswirkt,

D. overwegende dat slachtoffers van geweld, evenals oorlogsslachtoffers, aan posttraumatische stress lijden en dat deze slachtoffers hiervan alleen kunnen herstellen als zij op lange termijn worden beschermd; overwegende dat stress die gelieerd is aan de vrees voor een nieuwe agressie van schadelijke invloed is op de geestelijke gezondheid en het immuunsysteem,


Durch mobile Schlachthöfe wird der Stress verringert, dem die Tiere bei der Handhabung und beim Transport vor der Schlachtung ausgesetzt werden, was gleichzeitig zur Folge hat, dass das Risiko einer geringeren Fleischqualität verringert wird.

Dankzij mobiele slachthuizen wordt de stress voor dieren ten gevolge van de behandeling en het vervoer vóór het slachten verminderd en wordt ook het risico van een slechtere vleeskwaliteit verlaagd.


A. in der Erwägung, dass von mehr als 400 kleinen Unternehmen Petitionen beim Parlament eingegangen sind (womit nur ein Bruchteil ihrer Gesamtanzahl widergespiegelt wird), in denen diese geltend machen, dass sie Opfer irreführender Werbung durch Adressbuchfirmen geworden sind und in der Folge mit psychischem Stress, Schuldgefühlen, Demütigungen, Frustration und finanziellen Einbußen konfrontiert waren,

A. overwegende dat het Parlement meer dan 400 verzoekschriften heeft ontvangen van kleine bedrijven (slechts een fractie van het werkelijke aantal) die beweren het slachtoffer te zijn geworden van misleidende reclame door ondernemingen achter bedrijvengidsen en als gevolg daarvan te kampen hebben gehad met psychologische spanningen, schuldgevoelens, verlegenheid, frustraties en financieel verlies,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass von mehr als 400 kleinen Unternehmen Petitionen beim Parlament eingegangen sind (womit nur ein Bruchteil ihrer Gesamtanzahl widergespiegelt wird), in denen diese geltend machen, dass sie Opfer irreführender Werbung durch Adressbuchfirmen geworden sind und in der Folge mit psychischem Stress, Schuldgefühlen, Demütigungen, Frustration und finanziellen Einbußen konfrontiert waren,

A. overwegende dat het Parlement meer dan 400 verzoekschriften heeft ontvangen van kleine bedrijven (slechts een fractie van het werkelijke aantal) die beweren het slachtoffer te zijn geworden van misleidende reclame door ondernemingen achter bedrijvengidsen en als gevolg daarvan te kampen hebben gehad met psychologische spanningen, schuldgevoelens, verlegenheid, frustraties en financieel verlies,


A. in der Erwägung, dass von mehr als 400 kleinen Unternehmen Petitionen beim Parlament eingegangen sind (womit nur ein Bruchteil ihrer Gesamtanzahl widergespiegelt wird), in denen diese geltend machen, dass sie Opfer irreführender Werbung durch Adressbuchfirmen geworden sind und in der Folge mit psychischem Stress, Schuldgefühlen, Demütigungen, Frustration und finanziellen Einbußen konfrontiert waren,

A. overwegende dat het Parlement meer dan 400 verzoekschriften heeft ontvangen van kleine bedrijven (slechts een fractie van het werkelijke aantal) die beweren het slachtoffer te zijn geworden van misleidende reclame door ondernemingen achter bedrijvengidsen en als gevolg daarvan te kampen hebben gehad met psychologische spanningen, schuldgevoelens, schaamte, frustraties en financieel verlies,


So ist zu beobachten, dass die Krankheiten, die zu den neu auftretenden Gesundheitsproblemen gezählt werden, etwa Stress, Depressionen oder Angstzustände, sowie Gewalt am Arbeitsplatz, Mobbing und Einschüchterungen allein 18 % der mit der Arbeit verbundenen Gesundheitsprobleme ausmachen, von denen ein Viertel einen Arbeitsausfall von zwei Wochen oder mehr zur Folge haben [16].

Zo ziet men dat de als in opkomst beschouwde ziekten, zoals stress, depressie of angststoornissen, alsmede geweld op het werk, mobbing en intimidatie alleen al 18% van de arbeidsgerelateerde gezondheidsproblemen uitmaken, waarvan een kwart leidt tot een arbeidsverzuim van twee weken of meer [16].




D'autres ont cherché : beitritt zur europäischen union     beitrittsakte     beitrittsantrag     beitrittsgesuch     eu-beitritt     folge des beitritts     folge geben     folge leisten     folge~     stress     stress am arbeitsplatz     als folge eines unfalls     beruflicher stress     kollektive folge     posttraumatisch     septisch     stress in folge     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stress in folge' ->

Date index: 2022-08-26
w