Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginn der Kreditlaufzeit
Beginn der Laufzeit eines Kredits
Beginn des akademischen Jahres
Im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende
QT-Intervall
Straßburger Abkommen
Straßburger Patentübereinkommen
Straßburger Übereinkommen

Traduction de «straßburg beginn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Straßburger Abkommen | Straßburger Abkommen über die Internationale Patentklassifikation

Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie van octrooien


Beginn der Kreditlaufzeit | Beginn der Laufzeit eines Kredits

aanvangsdatum (ook: aanvang) van de krediettermijn




Europäisches Übereinkommen Nr. 124 über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen, gegeben zu Straßburg, den 24. April 1986

Europese Overeenkomst nr. 124 inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties opgemaakt te Straatsburg op 24 april 1986


Straßburger Patentübereinkommen | Übereinkommen zur Vereinheitlichung gewisser Begriffe des materiellen Rechts der Erfindungspatente

Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht


Beginn des akademischen Jahres

hervatting van het academiejaar


QT-Intervall | im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende

QT-interval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Grund dafür ist, dass die Abgeordneten – wie Sie selbst ausführlich zu Beginn dieser Sitzung dargelegt haben – möglicherweise Schwierigkeiten haben werden, in ihre jeweiligen Heimatländer zurückzureisen; und tatsächlich ist mir bekannt, dass viele Abgeordnete aller Couleur beabsichtigen, Straßburg am Mittwoch zu verlassen.

Dat doe ik omdat, zoals uzelf al gedetailleerd bij het begin van deze bijeenkomst hebt beschreven, de leden op donderdag mogelijk bij het terugreizen naar hun eigen land voor problemen komen te staan; ik weet zelfs dat veel leden in dit Huis zowaar van plan zijn om woensdag uit Straatsburg te vertrekken.


Der Grund dafür ist, dass die Abgeordneten – wie Sie selbst ausführlich zu Beginn dieser Sitzung dargelegt haben – möglicherweise Schwierigkeiten haben werden, in ihre jeweiligen Heimatländer zurückzureisen; und tatsächlich ist mir bekannt, dass viele Abgeordnete aller Couleur beabsichtigen, Straßburg am Mittwoch zu verlassen.

Dat doe ik omdat, zoals uzelf al gedetailleerd bij het begin van deze bijeenkomst hebt beschreven, de leden op donderdag mogelijk bij het terugreizen naar hun eigen land voor problemen komen te staan; ik weet zelfs dat veel leden in dit Huis zowaar van plan zijn om woensdag uit Straatsburg te vertrekken.


Thorbjørn Jagland, Generalsekretär des Europarates, und Kommissions-Vizepräsidentin Viviane Reding haben bei einem Treffen in Straßburg den Beginn des gemeinsamen Gesprächsprozesses eingeläutet.

Thorbjørn Jagland, secretaris-generaal van de Raad van Europa, en Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, gaven hiervoor het startschot tijdens een bijeenkomst te Straatsburg.


Heute haben wir uns in einer von der Vorsitzenden des Industrieausschusses, Frau Niebler, organisierten Sitzung der Berichterstatter und Vertreter aller Fraktionen einstimmig darauf geeinigt, unter Berücksichtigung der zeitlichen Vorgaben einen frühzeitigen Beginn des Trilogs, vorzugsweise in Straßburg, in der Woche vom 12. Januar 2009 vorzuschlagen.

Tijdens een bijeenkomst vandaag van de rapporteurs en vertegenwoordigers van alle politieke fracties, georganiseerd door de voorzitter van de Commissie industrie, onderzoek en energie, mevrouw Niebler, hebben we unaniem ingestemd met het voorstel om de trialoog, gezien de tijdsdruk, zo spoedig mogelijk te beginnen, bij voorkeur in Straatsburg in de week van 12 januari 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PL) Frau Präsidentin! Aufgrund der für heute angeordneten verschärften Sicherheitsmaßnahmen hier in Straßburg, was bei Plenartagungen in dieser Form bisher noch nie vorgekommen ist, konnte ich zu Beginn der Abstimmung nicht anwesend sein.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, vanwege de zwaardere veiligheidsmaatregelen die vandaag in Straatsburg zijn getroffen – een hoogst uitzonderlijke situatie die tijdens een plenaire vergadering nog nooit eerder is voorgekomen – kon ik niet aanwezig zijn bij het eerste deel van de stemming.


Lässt sich daran nichts ändern, vor allem, was den Beginn der Fragestunde mit Anfragen an die Kommission angeht, der sich in Straßburg fast jeden Monat verspätet?

Kan daar misschien iets aan worden gedaan, en dan met name aan het feit dat het Vragenuur van de Commissie vrijwel maandelijks te laat begint in Straatsburg?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straßburg beginn' ->

Date index: 2020-12-21
w