Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie behilflich sein » (Allemand → Néerlandais) :

Die Strategie Europa 2020 ist nicht nur innerhalb der EU relevant. Sie kann auch Beitrittskandidaten und unseren Nachbarn beträchtliches Potenzial eröffnen und ihnen bei ihren eigenen Reformbemühungen behilflich sein.

De Europa 2020-strategie is niet alleen binnen de EU relevant.


Einige der Punkte, die ich dargelegt habe, werden zur Ausarbeitung einer solchen Strategie behilflich sein; ich freue mich aber auch auf Diskussionen, die zu einer umfassenden Herangehensweise an das Thema Migration führen können, die mit unserem allgemeinen Ansatz in Sachen Migration völlig übereinstimmt.

Een aantal van de aspecten die ik zojuist heb besproken zal bijdragen aan de totstandbrenging van een dergelijke strategie, maar ik zie uit naar discussies die kunnen resulteren in een bredere benadering van migratie die volledig te verenigen is met onze algemene visie op migratie.


Wir freuen uns, der Agfa bei der Umsetzung ihrer Strategie behilflich sein zu können. Das Unternehmen hält dank seines ehrgeizigen FuE-Programms eine führende Marktposition und ist davon überzeugt, dass Innovationen wesentlich zu seinen künftigen Erfolgen beitragen werden.“

Wij zijn verheugd dat we Agfa in zijn strategie kunnen ondersteunen: deze onderneming bezit leidinggevende marktposities dankzij zijn ambitieus OO-programma’s en gelooft sterk in innovatie als een essentiële component voor zijn toekomstige successen”.


Der Anzeiger fließt in den vor kurzem veröffentlichten Jahreswachstumsbericht (IP/11/22) ein. Er soll den Mitgliedstaaten bei der Feststellung von Stärken und Schwächen behilflich sein und ihre Innovationsleistung durch ihre nationalen Reformprogramme der Strategie Europa 2020 verbessern.

Het scorebord levert informatie voor de onlangs gepubliceerde jaarlijkse groeianalyse (IP/11/22) om lidstaten te helpen hun sterke en zwakke punten vast te stellen en hun innovatieprestaties via hun nationale hervormingsprogramma's in het kader van de Europa 2020-strategie een krachtige impuls te geven.


In dem Bewusstsein, dass sich die Welt geändert hat, müssen wir unsere Strategie anpassen, ohne in unseren Bemühungen nachzulassen: Wir müssen den Nord-Süd-Handel intensivieren und beim Ausbau des Süd-Süd-Handels behilflich sein.

De wereld is inmiddels veranderd, en daarom is het zaak dat wij onze strategie aanpassen, zonder echter onze acties terug te schroeven.


31. fordert, dass die externe Dimension der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung den übergeordneten Rahmen bildet, mit dem die Kohärenz aller EU-Politiken sichergestellt wird, die sich auf die Umweltressourcen und die Nachhaltigkeitspolitik der Partnerländer der Europäischen Union auswirken; fordert ferner, dass diese Strategie ausdrücklich eine Bewertung umfasst, wie die Europäische Union mit ihrer Politik den Entwicklungsländern dabei behilflich sein kann, bis zum Jahr 2015 die Millenniumsentwicklungsziele ...[+++]

31. dringt erop aan dat de externe dimensie van de strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling het algemene kader wordt dat zorgt voor de samenhang van alle communautaire beleid dat van invloed is op de ecologische hulpbronnen en het beleid op het gebied van duurzame ontwikkeling van partnerlanden van de Unie; vraagt bovendien om in die strategie een specifieke evaluatie op te nemen van de middelen waarmee de Europese Unie door haar beleid de ontwikkelingslanden kan helpen om in 2015 de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken;


31. fordert, dass die externe Dimension der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung den übergeordneten Rahmen bildet, mit dem die Kohärenz aller EU-Politiken sichergestellt wird, die sich auf die Umweltressourcen und die Nachhaltigkeitspolitik der Partnerländer der Europäischen Union auswirken; fordert ferner, dass diese Strategie ausdrücklich eine Bewertung umfasst, wie die Europäische Union mit ihrer Politik den Entwicklungsländern dabei behilflich sein kann, bis zum Jahr 2015 die Millenniumsentwicklungsziele ...[+++]

31. dringt erop aan dat de externe dimensie van de strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling het algemene kader wordt dat zorgt voor de samenhang van alle communautaire beleid dat van invloed is op de ecologische hulpbronnen en het beleid op het gebied van duurzame ontwikkeling van partnerlanden van de Unie; vraagt bovendien om in die strategie een specifieke evaluatie op te nemen van de middelen waarmee de Europese Unie door haar beleid de ontwikkelingslanden kan helpen om in 2015 de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken;


30. fordert, dass die externe Dimension der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung den übergeordneten Rahmen bildet, mit dem die Kohärenz aller EU-Politiken sichergestellt wird, die sich auf die Umweltressourcen und die Nachhaltigkeitspolitik der Partnerländer der EU auswirken; fordert ferner, dass diese Strategie ausdrücklich eine Bewertung umfasst, wie die EU mit ihrer Politik den Entwicklungsländern dabei behilflich sein kann, bis zum Jahr 2015 die Millenniumsentwicklungsziele zu erreichen;

30. dringt erop aan dat de externe dimensie van de strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling het algemene kader wordt dat zorgt voor de samenhang van alle communautaire beleid dat van invloed is op de ecologische hulpbronnen en het beleid op het gebied van duurzame ontwikkeling van partnerlanden van de Unie; vraagt bovendien om in die strategie een specifieke evaluatie op te nemen van de middelen waarmee de Europese Unie door haar beleid de ontwikkelingslanden kan helpen om in 2015 de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeleing te verwezenlijken;


Um die Zusammenarbeit mit und zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken, hat das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) seine Strukturen neu geordnet. So soll die neu geschaffene Direktion "Intelligence" dazu beitragen, die vorrangigen Ziele und die Strategie für die Betrugsbekämpfung festzulegen und den Mitgliedstaaten bei der Festlegung ihrer Prioritäten behilflich zu sein. Des weiteren wurde ein Referat "Richter und Staatsan ...[+++]

Om de samenwerking met en tussen de lidstaten te bevorderen, heeft het Europese Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) zijn structuren geconsolideerd: een nieuw directoraat Inlichtingenwerk moet de prioriteiten en de strategie van de fraudebestrijding helpen definiëren en de lidstaten helpen bij het stellen van prioriteiten; voorts is een eenheid Rechters opgericht die zich bezighoudt met de administratieve en gerechtelijke dimensies van onderzoeken.


Empfehlung 38: Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sollten bei Inkrafttreten des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und der Protokolle zu diesem Übereinkommen diese Strategie im Lichte der Bestimmungen des Übereinkommens im Hinblick darauf prüfen, Ländern auf Anfrage bei der vollständigen Umsetzung des Übereinkommens behilflich zu sein.

Aanbeveling 38. De Europese Unie en de lidstaten moeten, na de inwerkingtreding van het VN-verdrag ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit en de protocollen daarbij, deze strategie herzien in het licht van de bepalingen van het verdrag, zulks teneinde andere landen desgevraagd te helpen met de toepassing van het verdrag.


w