Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Ein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «strafrechtlichem gebiet wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein Gebiet wird ueberschwemmt oder ueberflutet

een gebied stroomt vol


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird

gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf strafrechtlichem Gebiet wird eine Finanzierung nationaler Projekte für eine stärkere Nutzung von IKT in gewissem Umfang möglich sein.

Op strafrechtelijk gebied komen nationale projecten om het gebruik van ICT te versterken in zekere mate voor financiering in aanmerking.


Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage geht hervor, dass der Gerichtshof nur zu Artikel 187 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches befragt wird, insofern er die außergewöhnliche Einspruchsfrist auf strafrechtlichem und nicht auf zivilrechtlichem Gebiet regele.

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag blijkt dat het Hof enkel wordt ondervraagd over artikel 187, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering, in zoverre het de buitengewone termijn van verzet regelt op strafgebied en niet op burgerlijk gebied.


Mehrfach wird der Beitrag unterstrichen, den die Ausübung der Kompetenzen der Union auf strafrechtlichem Gebiet zum Schutz der Menschenrechte leisten kann, beispielsweise bei der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, der Bekämpfung des Menschenhandels oder der Bekämpfung der Straffreiheit bei schweren völkerrechtlichen Verbrechen.

Het netwerk wijst er meermaals op dat de Unie met haar bevoegdheden inzake strafrecht een bijdrage kan leveren aan de bescherming van de grondrechten, bijvoorbeeld in de strijd tegen racisme en xenofobie, tegen mensenhandel of tegen straffeloosheid bij ernstige misdaden van internationaal recht.


Mehrfach wird der Beitrag unterstrichen, den die Ausübung der Kompetenzen der Union auf strafrechtlichem Gebiet zum Schutz der Menschenrechte leisten kann, beispielsweise bei der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, der Bekämpfung des Menschenhandels oder der Bekämpfung der Straffreiheit bei schweren völkerrechtlichen Verbrechen.

Het netwerk wijst er meermaals op dat de Unie met haar bevoegdheden inzake strafrecht een bijdrage kan leveren aan de bescherming van de grondrechten, bijvoorbeeld in de strijd tegen racisme en xenofobie, tegen mensenhandel of tegen straffeloosheid bij ernstige misdaden van internationaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- der Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Vorrang eingeräumt wird, zumal die Möglichkeiten der praktischen Zusammenarbeit zwischen den Strafverfolgungsbehörden sowie die Versuche, die Rechtsordnungen auf strafrechtlichem Gebiet innerhalb der Europäischen Union ohne strukturverändernde Eingriffe miteinander kompatibel zu machen, bei weitem noch nicht ausgeschöpft sind - zieht man etwa die enge und in der Praxis sehr gut funktionierende nordische Zusammenarbeit als Beispiel heran (gleich ...[+++]

- voorrang geeft aan de verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten, temeer daar de mogelijkheden voor praktische samenwerking tussen de openbare ministeries nog lang niet zijn uitgeput, net zo min als de pogingen om het strafrecht binnen de Europese Unie zonder structurele maatregelen te nemen op elkaar af te stemmen, zie bijvoorbeeld de nauwe en in de praktijk zeer goed functionerende samenwerking in de noordse landen (dezelfde computersystemen bij politie, justitie, douane en kustwacht; nauwe samenwerking tussen de analyseafdelingen; een dich ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrechtlichem gebiet wird' ->

Date index: 2023-06-16
w