Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «stillgelegt wird diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn nämlich der Schuldner der bereits verkündeten Geldbuße ein anderer Fahrer ist als derjenige, dessen Fahrzeug stillgelegt wird, findet das angefochtene Gesetz nicht Anwendung, da aus B.2 hervorgeht, dass dieses Gesetz nur den Eigentümer des Fahrzeugs als Schuldner einer Geldbuße betrifft.

Immers, wanneer de persoon die de reeds uitgesproken boete verschuldigd is een andere bestuurder is dan diegene wiens voertuig is geïmmobiliseerd, is de bestreden wet niet van toepassing aangezien uit B.2 blijkt dat die wet enkel de eigenaar van het voertuig beoogt als persoon die een boete verschuldigd is.


(4) Wird die Stilllegung von Fangkapazitäten in einem Umfang, der über den zur Erreichung der im Einklang mit dem vorliegenden Artikel und mit Artikel 12 festgelegten Referenzgrößen erforderlichen Kapazitätsabbau hinausgeht, öffentlich bezuschusst, so wird diese stillgelegte Kapazität automatisch von der Referenzgröße abgezogen.

4. Indien overheidssteun wordt verleend voor intrekkingen van vangstcapaciteit die verdergaan dan de capaciteitsverlaging die nodig is om de overeenkomstig dit artikel en artikel 12 vastgestelde referentieniveaus in acht te nemen, wordt de ingetrokken hoeveelheid capaciteit automatisch van de referentieniveaus afgetrokken.


" In Abweichung von Absatz 1 wird diese Befugnis durch das durch den Minister bezeichnete Mitglied des Personals der vorläufigen administrativen Zelle für die Verwaltung des wallonischen Steuerwesens ausgeübt, was die Steuer auf stillgelegte Gewerbebetriebsgelände betrifft" .

" In afwijking van lid 1 wordt die bevoegdheid voor de toepassing van de belasting op de afgedankte bedrijfsruimtes uitgeoefend door het door de Minister aangestelde personeelslid van de voorlopige bestuurlijke cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit" .


Wenn Sicherheit ein Problem wird, müssen diese Kraftwerke geschlossen und stillgelegt werden.

Als de veiligheid een probleem wordt, dient de centrale in kwestie direct te worden gesloten en vervolgens te worden ontmanteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(30) Die Mitgliedstaaten müssen dafür sorgen, dass eine Bestandsaufnahme stillgelegter Standorte auf ihrem Hoheitsgebiet durchgeführt wird, denn diese Standorte stellen häufig ein sehr hohes Umweltrisiko dar.

(30) De lidstaten dienen erop toe te zien dat een inventaris wordt opgesteld van op hun grondgebied gevestigde terreinen, daar deze terreinen veelal een zeer ernstig gevaar vormen voor het milieu.


(31) Die Mitgliedstaaten müssen dafür sorgen, dass eine Bestandsaufnahme stillgelegter Standorte auf ihrem Hoheitsgebiet durchgeführt wird, denn diese Standorte stellen häufig ein sehr hohes Umweltrisiko dar.

(31) De lidstaten moeten ervoor zorgen dat een inventaris wordt opgesteld van locaties die zich op hun grondgebied bevinden, daar deze locaties veelal een zeer ernstig gevaar vormen voor het milieu.


4. Wird die Stilllegung von Fangkapazitäten in einem Umfang, der über den zur Erreichung der Referenzgrößen gemäß Artikel 11 Absatz 1 erforderlichen Kapazitätsabbau hinausgeht, öffentlich bezuschusst, so wird diese stillgelegte Kapazität automatisch von der Referenzgröße abgezogen.

4. Indien overheidssteun wordt verleend voor intrekkingen van vangstcapaciteit die verdergaan dan de capaciteitsverlaging die nodig is om de in artikel 11, lid 1, bedoelde referentieniveaus in acht te nemen, wordt de ingetrokken hoeveelheid capaciteit automatisch van de referentieniveaus afgetrokken.


(4) Wird die Stilllegung von Fangkapazitäten in einem Umfang, der über den zur Erreichung der Referenzgrößen gemäß Artikel 12 Absatz 1 erforderlichen Kapazitätsabbau hinausgeht, öffentlich bezuschusst, so wird diese stillgelegte Kapazität automatisch von der Referenzgröße abgezogen.

4. Indien overheidssteun wordt verleend voor intrekkingen van vangstcapaciteit die verdergaan dan de capaciteitsverlaging die nodig is om de in artikel 12, lid 1, bedoelde referentieniveaus in acht te nemen, wordt de ingetrokken hoeveelheid capaciteit automatisch van de referentieniveaus afgetrokken.


(27) Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass ein Verzeichnis stillgelegter Anlagen auf ihrem Hoheitsgebiet erstellt wird, denn diese Anlagen stellen häufig ein sehr hohes Umweltrisiko dar.

(27) De lidstaten moeten ervoor zorgen dat een inventaris wordt opgesteld van gesloten locaties die zich op hun grondgebied bevinden, daar deze locaties een zeer ernstig gevaar vormen voor het milieu.


(1) Der Anspruch auf multifunktionale Grundzahlungen wird für die beihilfefähige Flächen gewährt, sofern diese Flächen Anbauflächen sind oder, falls sie stillgelegt werden, in gutem landwirtschaftlichem Zustand erhalten werden.

1. Het recht op multifunctionele basisbetalingen wordt toegekend per subsidiabele hectare, op voorwaarde dat de desbetreffende oppervlakten worden bebouwd of, wanneer de grond uit productie is genomen, goede landbouwomstandigheden in stand worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stillgelegt wird diese' ->

Date index: 2021-01-31
w