Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stellen einen breiten öffentlichen dialog einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

8. vertritt die Auffassung, dass die Invasion des Iraks, die konfessionell einseitige Politik der Regierung Al-Maliki und der Krieg in Syrien den Boden für die Ausbreitung des IS bereitet haben; fordert, den Kriegen in Syrien wie auch im Irak ein Ende zu setzen; stellt erneut fest, dass die Aufgaben der Befriedung und Stabilisierung nur in einem breiten Konsens im Rahmen der Vereinten Nationen erfüllt werden können; gibt erneut seiner Ablehnung jeglicher externer Militärintervention in Syrien Ausdruck und betont die für alle geltende Notwe ...[+++]

8. is van mening dat de invasie van Irak, het sektarische beleid van de regering-Al Maliki en de oorlog in Syrië een voedingsbodem voor de verspreiding van ISIS hebben gecreëerd; benadrukt dat er een einde moet worden gemaakt aan de oorlogen in zowel Syrië als Irak; herhaalt dat pacificatie- en stabilisatietaken slechts kunnen worden uitgevoerd als er een brede consensus is in de VN; herhaalt dat het gekant is tegen elke externe militaire interventie in Syrië, en onderstreept dat iedereen er belang bij heeft een vreedzame en inclusieve ...[+++]


Aus diesem Grund sollte das Programm für nichtstaatliche Stellen und Patientenverbände des öffentlichen Gesundheitswesens offen sein, die eine wichtige Rolle im Dialog mit dem Bürger auf Unionsebene spielen, wie durch Beteiligung an Beratungsgruppen, und die auf diese Weise zur Verwirklichung der Einzelziele des Programms beitragen.

Daarom moet het programma toegankelijk zijn voor niet-gouvernementele organen en patiëntenorganisaties die actief zijn op het gebied van de volksgezondheid en die werkelijk een rol spelen in de burgerdialoog op het niveau van de Unie, bijvoorbeeld door te participeren in adviesgroepen, en aldus bijdragen aan de realisatie van de specifieke doelstellingen van het programma.


Sie hielt es für angebracht, alle offenen Fragen noch einmal gänzlich zur Diskussion zu stellen und einen breiten öffentlichen Dialog einzuleiten, wobei sie –vielleicht zum ersten Mal – einen umfassenden Katalog von Fragen vorlegte, der alle direkt oder indirekt im Zusammenhang mit der Tätigkeit der Anbieter von Diensten von allgemeinem Interesse insgesamt stehenden Fragen enthält. Dazu gehören die drei Kategorien: von netzgebundenen Wirtschaftszweigen erbrachte Dienstleistungen von allgemeine ...[+++]

Zij gaf er de voorkeur aan alle hangende kwesties vanaf het begin opnieuw aan de orde te stellen; zij is hiermee een brede en algemene dialoog aangegaan en heeft wellicht voor het eerst een complete inventarisatie gemaakt van alle kwesties die al dan niet rechtstreeks verband houden met het functioneren van de DAB-ondernemingen in hun geheel, waaronder volgens het gangbare drieledig onderscheid de DAEB binnen een netwerk, de DAEB ...[+++]


Zur Verwirklichung der Ziele dieser Empfehlung ist ein fortgesetzter Dialog zwischen Mobilfunknetzbetreibern, Diensteanbietern und öffentlichen Stellen einschließlich der Notdienste besonders wichtig.

Met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze aanbeveling is een permanente dialoog noodzakelijk tussen exploitanten van mobiele netwerken en dienstenaanbieders en overheidinstanties, waaronder noodoproepdiensten.


Ich fordere die Kommission und den Rat auf, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um einen breiten Dialog einzuleiten, an dem politischen Parteien, Organisationen der Zivilgesellschaft und die Behörden teilnehmen, damit eine dauerhafte Lösung für die gegenwärtige politische Krise vereinbart werden kann.

Ik wil de Commissie en de Raad oproepen om al hun krachten in te spannen om in Ethiopië een brede dialoog tot stand te brengen die tot doel heeft een akkoord te bereiken over een definitieve oplossing voor de huidige politieke crisis. Aan dat debat moeten zowel politieke partijen als organisaties uit het maatschappelijk middenveld en de overheid deelnemen.


10. schlägt vor, die gegenwärtige Zeit des Nachdenkens dafür zu nutzen, das Verfassungsprojekt auf der Grundlage einer breiten öffentlichen Debatte über die Zukunft der europäischen Integration wieder in Gang zu bringen; ist der Auffassung, dass dieser europäische Dialog – dessen Ergebnissen nicht vorgegriffen werden sollte – darauf abzielen sollte, den Konsens im Zusammenhang mit der Verfassung zu klären, zu vertiefen und zu demokratisieren und auch Kritik zu berücksichtigen, wobei dort Lösungen gefund ...[+++]

10. stelt voor de huidige denkpauze te gebruiken om het constitutionele proces op basis van een breed publiek debat over de toekomst van de Europese integratie te hernieuwen; verklaart dat deze Europese dialoog – zonder op de resultaten daarvan vooruit te lopen – erop gericht moet zijn de consensus omtrent de Grondwet te verduidelijken, te verdiepen en te democratiseren en oplossingen te vinden ...[+++]


10. schlägt vor, die gegenwärtige Zeit des Nachdenkens dafür zu nutzen, das Verfassungsprojekt auf der Grundlage einer breiten öffentlichen Debatte über die Zukunft der europäischen Integration wieder in Gang zu bringen; ist der Auffassung, dass dieser europäische Dialog – dessen Ergebnissen nicht vorgegriffen werden sollte – darauf abzielen sollte, den Konsens im Zusammenhang mit der Verfassung zu klären, zu vertiefen und zu demokratisieren und auch Kritik zu berücksichtigen, wobei dort Lösungen gefund ...[+++]

10. stelt voor de huidige denkpauze te gebruiken om het constitutionele proces op basis van een breed publiek debat over de toekomst van de Europese integratie te hernieuwen; verklaart dat deze Europese dialoog – zonder op de resultaten daarvan vooruit te lopen – erop gericht moet zijn de consensus omtrent de Grondwet te verduidelijken, te verdiepen en te democratiseren en oplossingen te vinden ...[+++]


Verschiedene Praktiken in den Mitgliedstaaten stellen nach wie vor technische Hindernisse dar, die den breiten Zugang zu und die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors in der Gemeinschaft verhindern.

Uiteenlopende praktijken van de lidstaten werpen belemmeringen op die een ruime toegang tot en het hergebruik van overheidsinformatie in de Europese Unie tegenhouden.


Ein besserer Dialog zwischen Forschern, Entscheidungsträgern in öffentlichen Stellen und Unternehmen, anderen interessierten Kreisen und der Öffentlichkeit hilft beim Verständnis möglicher Ängste und ihrem Abbau von Seiten der Wissenschaft und Verwaltung und fördert informierte Beurteilung und Beteiligung.

Een betere dialoog tussen onderzoekers, openbare en particuliere besluitvormers, de overige betrokkenen en het publiek is nuttig om meer inzicht te verwerven in de mogelijke bezwaren en deze vanuit een wetenschappelijk en bestuurlijk standpunt te benaderen, alsmede om een geïnformeerd oordeel en de betrokkenheid te bevorderen.


Dieses neue Verfahren, das als ,wettbewerblicher Dialog" bezeichnet wird, ermöglicht den öffentlichen Stellen, mit den Bewerberunternehmen Gespräche zu führen, um die am besten geeigneten Lösungen zu ermitteln.

Deze nieuwe procedure, de "concurrentiegerichte dialoog", stelt overheidsinstellingen in staat op hun behoeften afgestemde oplossingen te vinden door met geïnteresseerde ondernemingen te overleggen.


w