Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steigerung ihrer leistungsfähigkeit behilflich sein » (Allemand → Néerlandais) :

3. betont, dass im Rahmen der Stärkung der Rolle der Frau Frauen in die Gestaltung von Projekten und in die Entscheidungsfindung vor Ort eingebunden werden sollten, da der derzeitige Aufbau personeller Kapazitäten, insbesondere für Frauen und Mädchen, beim Wiederaufbau ihrer Gesellschaften behilflich sein wird;

3. benadrukt dat de empowerment van vrouwen moet betekenen dat vrouwen bij het ontwerpen van projecten en de lokale besluitvorming worden betrokken, omdat de opbouw van menselijk potentieel nu, met name voor vrouwen en meisjes, zal helpen bij de wederopbouw van hun samenlevingen;


Die Untersuchungsausschüsse sollten zu allen Dokumenten, seien es administrative oder sonstige Unterlagen, sowie zu allen Informationen, die ihnen bei ihrer Arbeit behilflich sein könnten, Zugang haben.

Enquêtecommissies dienen toegang te hebben tot alle documenten – administratieve of andere – en tot alle informatie die zij nodig hebben voor het uitvoeren van hun taak.


31. weist auf die Bedeutung hin, die Standards für öffentliche Aufträge insofern haben, als sie den öffentlichen Auftraggebern beim Erreichen ihrer Ziele behilflich sein können und es ihnen ermöglichen, erprobte Verfahren für die Beschaffung von Erzeugnissen und Dienstleistungen einzusetzen, was zu einer wirtschaftlicheren Ausschreibung führt und gewährleistet, dass die Auftragsvergabe mit anderen politischen Zielen wie der Nachhaltigkeit oder der Beauftragung kleiner Unternehmen übereinstimmt;

31. wijst op het belang van standaarden voor overheidsopdrachten in de zin dat deze openbare aanbesteders helpen hun doelstellingen te verwezenlijken en hen in de gelegenheid stellen gebruik te maken van goed functionerende processen om producten en diensten aan te kopen, hetgeen leidt tot een efficiëntere en meer rendabele aanbestedingsprocedure en zorgt dat de aanbesteding voldoet aan overige beleidsdoelstellingen, zoals duurzaamheid of het afnemen bij kleine ondernemingen;


Wir freuen uns, der Agfa bei der Umsetzung ihrer Strategie behilflich sein zu können. Das Unternehmen hält dank seines ehrgeizigen FuE-Programms eine führende Marktposition und ist davon überzeugt, dass Innovationen wesentlich zu seinen künftigen Erfolgen beitragen werden.“

Wij zijn verheugd dat we Agfa in zijn strategie kunnen ondersteunen: deze onderneming bezit leidinggevende marktposities dankzij zijn ambitieus OO-programma’s en gelooft sterk in innovatie als een essentiële component voor zijn toekomstige successen”.


35. weist auf die Bedeutung von Standards für öffentliche Aufträge insofern hin, als sie den öffentlichen Beschaffern bei der Erreichung ihrer Ziele behilflich sein können und es ihnen ermöglichen, bewährte und erprobte Verfahren für die Beschaffung von Erzeugnissen und Dienstleistungen einzusetzen, was zu einer wirtschaftlicheren Ausschreibung führt und gewährleistet, dass die Auftragsvergabe mit anderen politischen Zielen wie der Nachhaltigkeit oder der Beauftragung kleiner Unternehmen übereinstimmt;

35. wijst op het belang van standaarden voor overheidsopdrachten in de zin dat deze openbare aanbesteders helpen hun doelstellingen te verwezenlijken en hen in de gelegenheid stellen gebruik te maken van goed functionerende processen om producten en diensten aan te kopen, hetgeen leidt tot een efficiëntere en meer rendabele aanbestedingsprocedure en zorgt dat de aanbesteding voldoet aan overige beleidsdoelstellingen, zoals duurzaamheid of het afnemen bij kleine ondernemingen;


Aus diesem Grund möchten wir bei der Ausbildung hoch qualifizierter Arbeitskräfte in Schlüsselsektoren ihrer Herkunftsländer behilflich sein, und wir müssen eine zirkuläre Migration fördern.

Daarom willen wij hulp bieden om ervoor te zorgen dat hoog gekwalificeerde werknemers voor cruciale sectoren in hun landen van herkomst kunnen worden opgeleid. Ook moeten wij circulaire migratie stimuleren.


Herr Wössmann befürwortete zwei sich ergänzende Maßnahmen, mit denen die Effizienz der europäischen Bildungssysteme verbessert werden könnte: die Schulautonomie oder die Dezentralisierung der Entscheidungsfindung - mit allen Vorteilen, die eine bessere Kenntnis der Probleme auf lokaler Ebene mit sich bringt -, ergänzt durch ein System der externen Evaluierung als Anreiz zur Steigerung der Leistungsfähigkeit der Schüler und ihrer Schulen.

De heer Wössmann betoogde dat twee complementaire factoren de effectiviteit van de Europese onderwijsstelsels kunnen verbeteren, namelijk onafhankelijke scholen en decentrale besluitvorming (met alle voordelen die de betere kennis van de problemen op het lokale vlak meebrengt), aangevuld met een systeem van externe evaluatie om de leerlingen en hun scholen tot betere prestaties aan te sporen.


Um die Zusammenarbeit mit und zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken, hat das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) seine Strukturen neu geordnet. So soll die neu geschaffene Direktion "Intelligence" dazu beitragen, die vorrangigen Ziele und die Strategie für die Betrugsbekämpfung festzulegen und den Mitgliedstaaten bei der Festlegung ihrer Prioritäten behilflich zu sein. Des weiteren wurde ein Referat "Richter und Staatsanwälte" eingerichtet, das sich mit den verw ...[+++]

Om de samenwerking met en tussen de lidstaten te bevorderen, heeft het Europese Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) zijn structuren geconsolideerd: een nieuw directoraat Inlichtingenwerk moet de prioriteiten en de strategie van de fraudebestrijding helpen definiëren en de lidstaten helpen bij het stellen van prioriteiten; voorts is een eenheid Rechters opgericht die zich bezighoudt met de administratieve en gerechtelijke dimensies van onderzoeken.


Und schließlich sollten die mit Fragen von Forschung und Entwicklung betrauten Beamten der Kommission in Zukunft vermehrt erfolgreiche und hochqualifizierte Wissenschaftler sein. Bei ihrer Auswahl sollten nach Meinung des Ausschusses die europäischen Forschungsorganisationen behilflich sein.

Een laatste aanbeveling ten slotte is dat in de toekomst in toenemende mate, met behulp van de ervaring van Europese onderzoeksinstellingen te selecteren, gerenommeerde en hooggekwalificeerde wetenschappers deel zouden moeten uitmaken van de voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke dienst van de Commissie.


Im Zuge ihrer ständigen Bemühungen zur Steigerung der Leistungsfähigkeit der umfangreichen öffentlichen Beschaffungsmärkte in der Europäischen Union hat die Kommission nun die beiden ersten Pilotprojekte im Rahmen der sogenannten SIMAP-Initiative gestartet.

In verband met haar voortdurende pogingen om de doelmatigheid van de zeer omvangrijke markt voor overheidsopdrachten in de Europese Unie te vergroten, heeft de Europese Commissie zopas de eerste twee proefprojecten opgezet in het kader van het zogenaamde SIMAP-initiatief.


w