Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stehen deshalb einige » (Allemand → Néerlandais) :

Uns stehen deshalb einige besonders schwierige Aufgaben bevor, was die Programmierung und die Einführung neuer Lösungen sowie die Verwirklichung des 10.

Er staan ons derhalve een aantal bijzonder zware uitdagingen te wachten met betrekking tot programmering, de introductie van nieuwe oplossingen en de tenuitvoerlegging van het tiende EOF.


Deshalb stehen einige Änderungen auch in Verbindung mit dem Ziel Ihrer Berichterstatterin, die Bestimmungen des NLF im Zusammenhang mit dem Verbraucherschutz in vollem Umfang zu nutzen.

Een aantal wijzigingen zijn daarom gekoppelde aan het oogmerk van de rapporteur om ten volle profijt te trekken van de NWK-bepalingen op het vlak van de consumentenbescherming.


Deshalb stehen einige Änderungen auch in Verbindung mit dem Ziel der Berichterstatterin, die Bestimmungen des NLF im Zusammenhang mit dem Verbraucherschutz in vollem Umfang zu nutzen.

Daarom stelt de rapporteur een aantal wijzigingen voor die verband houden met de doelstelling om de NWK-bepalingen ten volle te benutten voor de consumentenbescherming.


Deshalb stehen einige Änderungen auch in Verbindung mit dem Ziel der Berichterstatterin, die Bestimmungen des NLF im Zusammenhang mit dem Verbraucherschutz in vollem Umfang zu nutzen.

Een aantal wijzigingen is daarom gekoppeld aan het oogmerk van de rapporteur om ten volle profijt te trekken van de NWK-bepalingen op het vlak van de consumentenbescherming.


Deshalb rufe ich all jene zu einer großen Koalition auf, die für Europa und seine Werte stehen, einschließlich jene unter den Linken, unter den Rechten oder in der Mitte, deren ideologische Unterschiede zum Reichtum Europas als politisches System beitragen, die jedoch trotzdem in der Lage sind, diese ideologischen Unterschiede zu überwinden und sich unserem meiner Meinung nach gemeinsamen Ziel anschließen: ein starkes, einiges Europa für Frieden, Demokratie und Menschenrec ...[+++]

Ik roep daarom op tot een grote coalitie van al degenen die staan voor Europa en zijn waarden, natuurlijk met mensen aan de linkerzijde, aan de rechterzijde en in het midden, van wie de ideologische verschillen bijdragen aan de rijkdom van Europa als politiek systeem, maar die ook over deze ideologische verschillen heen kunnen stappen en kunnen delen wat volgens mij ons gemeenschappelijke doel is: een sterk en verenigd Europa voor vrede, democratie en mensenrechten.


In den Mitgliedstaaten stehen Versicherungsunternehmen unterschiedlicher Rechtsform miteinander im Wettbewerb; Unternehmen, die das Direktversicherungsgeschäft betreiben, können in der Regel auch Rückversicherungen übernehmen und stehen dann im Wettbewerb mit professionellen Rückversicherern. Es erscheint deshalb sinnvoll, die Koordinierung nicht auf die von der Richtlinie 78/660/EWG erfassten Rechtsformen zu beschränken, sondern den Anwendungsbereich auf den der Ersten Richtlinie 73/239/EWG des Rates vom 24. Juli 1973 zur Koordinie ...[+++]

Overwegende dat in de Lid-Staten verzekeringsondernemingen met verschillende rechtsvormen onderling concurreren; dat de ondernemingen die het directe verzekeringsbedrijf uitoefenen zich gewoonlijk ook bezighouden met herverzekering en aldus tot gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen in een concurrentieverhouding staan; dat het derhalve dienstig lijkt de cooerdinatie niet te beperken tot de door Richtlijn 78/660/EEG genoemde rechtsvormen, maar een toepassingsgebied vast te stellen dat overeenstemt met dat van Richtlijn 73/239/ ...[+++]


Es werden zwei extreme Standpunkte vertreten. Auf der einen Seite stehen die Mitgliedstaaten, die mit einem Hinweis auf das notwendige Wirtschaftswachstum die freie Wahl wünschen und deshalb das "Opt-out" verlangen. Auf der anderen Seite vertreten einige Mitgliedstaaten die Auffassung, dass durch die Ausdehnung des Bezugszeitraums für die Berechnung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit auf ein Jahr so viel Flexibilität geschaffen wi ...[+++]

Twee tegenovergestelde standpunten konden worden onderscheiden. Enerzijds zijn er lidstaten die keuzevrijheid wensen gezien de noodzaak van economische groei, en derhalve de "opt-out" vragen, anderzijds zijn er lidstaten die van oordeel zijn dat de uitbreiding tot 12 maanden van de referentieperiode voor de berekening van de wekelijkse arbeidstijd voldoende flexibiliteit biedt om een precieze termijn voor de "opt-out" te kunnen bepalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stehen deshalb einige' ->

Date index: 2021-01-31
w