Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statut darin genannten personalmitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Nichtigkeitsklage beschränkt sich auf die Absätze 1 und 2 des durch die angefochtene Bestimmung eingefügten Artikels 69 des Verwaltungssprachengesetzes, die sich ausschliesslich auf das zeitweilige Statut der darin genannten Personalmitglieder beziehen.

Het beroep tot vernietiging is beperkt tot het eerste en het tweede lid van het bij de bestreden bepaling ingevoegde artikel 69 van de Taalwet Bestuurszaken, die uitsluitend betrekking hebben op het tijdelijke statuut van de daarin bedoelde personeelsleden.


« Verstösst Artikel XII. XI. 17 § 4 des königlichen Erlasses vom 30. Mai 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, bestätigt durch Artikel 131 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001, [gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung,] dahingehend ausgelegt, dass ein aktuelles Personalmitglied des Einsatzkaders, für das der Besitz eines Diploms oder eines Studienzeugnisses, das für die Anwerbung in einer Stelle der Stufe I in den Staatsverwaltungen berücksichtigt wurde, formell keine der Zulassungsbedingungen darstellte, kein Anrecht auf eine finanzielle Dienstalterbonifikation von 27 beziehungsweise 39 Monaten hat, sondern erst n ...[+++]

« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie gelijk aan 27 respectievelijk 39 maanden, maar enkel na verloop van een periode van 4 jaar na 1 april 2001 op ...[+++]


« Verstösst Artikel XII. XI. 17 § 4 des königlichen Erlasses vom 30. Mai 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste, bestätigt durch Artikel 131 des Programmgesetzes vom 30. Dezember 2001, [gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung,] dahingehend ausgelegt, dass ein aktuelles Personalmitglied des Einsatzkaders, für das der Besitz eines Diploms oder einer Studienbescheinigung, die für die Anwerbung in einer Stelle der Stufe I in den Staatsverwaltungen berücksichtigt wurde, formell keine der Zulassungsbedingungen darstellte, kein Anrecht auf eine finanzielle Dienstalterbonifikation von 27 beziehungsweise 39 Monaten hat, sondern erst n ...[+++]

« Schendt het artikel XII. XI. 17, § 4, van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, zoals bekrachtigd door artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, [de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,] geïnterpreteerd in de zin dat het actueel personeelslid van het operationeel kader voor wie het bezit van een diploma of studiegetuigschrift dat in aanmerking werd genomen voor de aanwerving in de betrekkingen van niveau 1 bij de Rijksbesturen, formeel geen van de voorwaarden vormde van de toelating, geen recht heeft op een geldelijke anciënniteitsbonificatie gelijk aan 27 respectievelijk 39 maanden, maar enkel na verloop van een periode van 4 jaar na 1 april 2001 op ...[+++]


Diese Diskriminierung findet ihren Ursprung darin, dass keine Nichtigkeitsklage gegen Verordnungsakte bezüglich der Anwerbung und des Statuts der Personalmitglieder des Rechnungshofes organisiert wurde.

Die discriminatie vindt haar oorsprong in de ontstentenis van organisatie van een beroep tot nietigverklaring van reglementaire handelingen met betrekking tot de aanwerving en het statuut van de personeelsleden van het Rekenhof.


Der letzte Absatz von Paragraph 2 von Artikel 323 des Hochschuldekrets bestimme zwar, dass für die darin genannten Personalmitglieder die Bestimmungen von Paragraph 1 gälten, « wenn jedoch auf ihren Antrag hin und mit Zustimmung der Hochschulbehörde Artikel 142 § 2 auf sie angewandt werden kann », d.h. wenn sie auf die für sie günstigere Kumulierungsregelung von Artikel 150 des Hochschuldekrets verzichten würden.

Het laatste lid van paragraaf 2, van artikel 323 van het hogeschooldecreet bepaalt weliswaar dat voor de daarin vermelde personeelsleden de bepalingen van paragraaf 1 gelden « wanneer zij evenwel op hun verzoek en met instemming van het hogeschoolbestuur de toepassing verkrijgen van artikel 142, § 2 », dit is wanneer ze afstand doen van de voor hen gunstigere cumulatieregeling van artikel 150 van het hogeschooldecreet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statut darin genannten personalmitglieder' ->

Date index: 2024-03-23
w