Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "stattfinden wird gilt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für das PNR-System, über das später eine Aussprache stattfinden wird, gilt dasselbe: Eine Maßnahme zur Erfassung von Fluggästen, wieder einmal zum Zweck der Terrorismusbekämpfung, ist absolut erforderlich.

Voor het PNR-systeem, waarover later wordt gedebatteerd, geldt dezelfde logica: een maatregel om passagiers te herkennen, met ook weer terrorismebestrijding als doel, is absoluut cruciaal.


Für das PNR-System, über das später eine Aussprache stattfinden wird, gilt dasselbe: Eine Maßnahme zur Erfassung von Fluggästen, wieder einmal zum Zweck der Terrorismusbekämpfung, ist absolut erforderlich.

Voor het PNR-systeem, waarover later wordt gedebatteerd, geldt dezelfde logica: een maatregel om passagiers te herkennen, met ook weer terrorismebestrijding als doel, is absoluut cruciaal.


Insbesondere gilt Folgendes: Auf Etiketten und, falls vorhanden, Sicherheitsdatenblättern von zugelassenen Produkten wird angegeben, dass die industrielle Anwendung in einem abgeschlossenen Bereich bzw. auf undurchlässigem, hartem Untergrund über einer Auffangwanne stattfinden muss, dass frisch behandeltes Holz nach der Behandlung unter einer Abdeckung und/oder auf undurchlässigem, hartem Untergrund gelagert werden muss, um direkte ...[+++]

In het bijzonder: op de etiketten en zo nodig op de veiligheidsinformatiebladen van toegelaten producten moet worden aangegeven dat industrieel aanbrengen van het product moet worden uitgevoerd binnen een afgesloten gebied of op een ondoordringbare harde ondergrond met afdamming, dat pas behandeld hout na de behandeling onder een afdak en/of op een ondoordringbare harde ondergrond moet worden opgeslagen om rechtstreekse verliezen naar de bodem of naar water te voorkomen en dat verliezen bij het aanbrengen van het product met het oog op hergebruik of verwijdering moeten worden opgevangen.


– die erhebliche Vereinfachung des Haushaltsverfahrens, in dessen Rahmen künftig in beiden Organen nur noch eine Lesung auf der Grundlage eines Vorschlags der Kommission stattfinden wird. Im Anschluss daran wird, falls EP und Rat zu keiner vollständigen Einigung gelangen, ein Vermittlungsausschuss einberufen, der binnen 21 Tagen eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf erzielen soll; dieser gemeinsame Entwurf gilt als angenommen, sofern nicht eines der Organe ihn ausdrücklich ablehnt; in ...[+++]

- aanzienlijke vereenvoudiging van de begrotingsprocedure, die in de toekomst één enkele lezing per instelling zal inhouden, op basis van een voorstel van de Commissie; indien het EP en de Raad geen volledige overeenkomst kunnen bereiken, wordt een overlegcomité bijeengeroepen dat binnen 21 dagen een gemeenschappelijke tekst probeert op te stellen. Deze gemeenschappelijke tekst wordt als aangenomen beschouwd tenzij één van de instellingen hem uitdrukkelijk verwerpt. In dit geval (net als wanneer het overlegcomité er niet in slaagt tot een g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wird festgestellt, dass in der Verordnung die Schlussfolgerung des Rates vom Mai 2003 ignoriert wird, dass hinsichtlich der Entwicklungsländer die Aufhebung der Lieferbindungen für die Hilfe unter folgenden Bedingungen stattfinden sollte: „größtmögliche Einbeziehung des begünstigten Entwicklungslandes, wobei der Notwendigkeit, nationale und/oder regionale Kapazitäten zu entwickeln, besondere Aufmerksamkeit gilt“.

Er moet worden vastgesteld dat de verordening voorbijgaat aan de conclusie van de Raad van mei 2003 dat, ten aanzien van de ontwikkelingslanden, de ontkoppeling van hulp moet plaatsvinden onder de volgende voorwaarden: een zo intensief mogelijk inschakeling van het begunstigde land, met name met inachtneming van de noodzaak de ontwikkeling van nationale en/of regionale capaciteiten te waarborgen.


Es wird festgestellt, dass in der Verordnung die Schlussfolgerung des Rates vom Mai 2003 ignoriert wird, dass hinsichtlich der Entwicklungsländer die Aufhebung der Lieferbindungen für die Hilfe unter folgenden Bedingungen stattfinden sollte: „größtmögliche Einbeziehung des begünstigten Entwicklungslandes, wobei der Notwendigkeit, nationale und/oder regionale Kapazitäten zu entwickeln, besondere Aufmerksamkeit gilt“.

Er moet worden vastgesteld dat de verordening voorbijgaat aan de conclusie van de Raad van mei 2003 dat, ten aanzien van de ontwikkelingslanden, de ontkoppeling van hulp moet plaatsvinden onder de volgende voorwaarden: een zo intensief mogelijk inschakeling van het begunstigde land, met name met inachtneming van de noodzaak de ontwikkeling van nationale en/of regionale capaciteiten te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stattfinden wird gilt' ->

Date index: 2025-07-17
w