Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
An Eides statt erklären
Annahme an Kindes Statt
Hingabe an Erfüllungs Statt
Hingabe an Zahlungs Statt
Hingabe an Zahlungs statt
Historische Stätte
Sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen
Umfangreiche oder bedeutende Stätte

Vertaling van "statt dagegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hingabe an Erfüllungs Statt | Hingabe an Zahlungs Statt

datio in solutum | inbetalinggeving


es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt

tenzij een Staat hiertegen bezwaar aantekent


sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen

indien enige grond aanwezig is om het voordeel van de twijfel toe te kennen




umfangreiche oder bedeutende Stätte

site van grote omvang of belang






Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infolgedessen findet etwa das Chipdesign in Europa statt, die Massenproduktion von Chips jedoch in Südostasien, Software-Entwicklungen werden in europäischen Software-Labors vorgenommen, die Codierung der Software dagegen in Indien.

Zo worden chips in Europa ontworpen, waarna de massaproductie ervan in Zuidoost-Azië plaatsvindt, en wordt software in Europese laboratoria ontwikkeld, waarna de codering in India gebeurt.


In einigen findet keine Deponieentsorgung mehr statt, und die Recyclingraten erreichen 70 %. In anderen werden die Siedlungsabfälle dagegen nur zu einem ganz geringen Teil recycelt und zu 90 % auf Deponien entsorgt.

In sommige lidstaten wordt er niet meer gestort en worden recyclagepercentages van 70 % bereikt; andere recycleren erg weinig en storten meer dan 90 % van hun stedelijk afval.


Statt dagegen anzugehen, lässt man es weiter wachsen wie einen bösartigen Tumor mit unvorhersehbaren Folgen.

In plaats van te worden opgelost, blijft het groeien als een kwaadaardige tumor met onvoorspelbare gevolgen.


Wieder einmal waren wir Zeugen der Zerstörung durch Israel von Projekten, die von der Europäischen Union finanziert worden waren, und statt dagegen etwas zu unternehmen, sprechen wir davon, die Handelsbeziehungen aufzuwerten, wo unter den gültigen Übereinkünften gegenwärtig gegen die Bedingungen der Menschenrechte verstoßen wird.

Opnieuw zijn we getuige geweest van de verwoesting door Israël van projecten die door de Europese Unie zijn gefinancierd, en in plaats van dienovereenkomstig te handelen, praten we over uitbreiding van de handelsbetrekkingen op een moment waarop de voorwaarden inzake mensenrechten krachtens de huidige overeenkomsten worden geschonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wieder einmal waren wir Zeugen der Zerstörung durch Israel von Projekten, die von der Europäischen Union finanziert worden waren, und statt dagegen etwas zu unternehmen, sprechen wir davon, die Handelsbeziehungen aufzuwerten, wo unter den gültigen Übereinkünften gegenwärtig gegen die Bedingungen der Menschenrechte verstoßen wird.

Opnieuw zijn we getuige geweest van de verwoesting door Israël van projecten die door de Europese Unie zijn gefinancierd, en in plaats van dienovereenkomstig te handelen, praten we over uitbreiding van de handelsbetrekkingen op een moment waarop de voorwaarden inzake mensenrechten krachtens de huidige overeenkomsten worden geschonden.


Doch statt die Emissionen um 7 % zu senken, wurde der Emissionsausstoß 2005 um 16,4 % gesteigert. Die EU dagegen ist auf dem Weg, die angestrebte Reduzierung von 8 % zu erreichen.

In plaats van de -7 procent doelstelling waren de emissies +16,4 procent in 2005, terwijl de EU op weg is haar doelstelling van -8 procent te halen.


20. wendet sich entschieden dagegen, dass Drittländern ganz allgemein der Zugang zu Fluggastdaten möglich sein soll, sofern sie die vom Ministerium für Innere Sicherheit festgelegten Bedingungen erfüllen, statt nach dem Datenschutzrecht der EU, und dass Drittländer in nicht näher bestimmten Notfällen ausnahmsweise der Zugang zu Fluggastdaten ermöglicht werden soll ohne die Gewähr, dass die Daten entsprechend dem Datenschutzniveau des Ministeriums für Innere Sicherheit genutzt werden;

20. is sterk gekant tegen de bepaling dat derde landen in het algemeen toegang kunnen krijgen tot PNR-gegevens mits zij zich houden aan door het DHS vastgestelde voorwaarden in plaats van aan de EU wetgeving betreffende gegevensbescherming, en dat derde landen in uitzonderlijke gevallen, in niet nader gespecificeerde noodgevallen, toegang kunnen krijgen tot PNR-gegevens zonder de verzekering dat de gegevens worden behandeld volgens het overeenkomstige niveau van gegevensbescherming van het DHS;


Infolgedessen findet etwa das Chipdesign in Europa statt, die Massenproduktion von Chips jedoch in Südostasien, Software-Entwicklungen werden in europäischen Software-Labors vorgenommen, die Codierung der Software dagegen in Indien.

Zo worden chips in Europa ontworpen, waarna de massaproductie ervan in Zuidoost-Azië plaatsvindt, en wordt software in Europese laboratoria ontwikkeld, waarna de codering in India gebeurt.


Dagegen basiert ein Kredit in der Regel nur auf einem Vertrag, und Transaktionen mit Krediten finden nur zwischen dem Gläubiger und dem Schuldner statt.

Leningen daarentegen blijken in de meeste gevallen uit een enkel document en transacties in leningen vinden plaats tussen één crediteur en één debiteur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'statt dagegen' ->

Date index: 2020-12-13
w